AUX YAMAHA FX SVHO 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2018Pages: 132, PDF Size: 5.16 MB
Page 8 of 132

Índice
Armazenamento por um longo
período ..................................... 102
Limpeza .......................................... 102
Lubrificação.................................... 103
Tratamento contra a corrosão ....... 103
Manutenção ................................... 104
Manutenção ................................ 104
Jogo de ferramentas ...................... 104
Remoção e instalação da cobertura
do motor ..................................... 104
Tabela de manutenção periódica... 106
Óleo do motor e filtro de óleo ........ 108
Especificações .............................. 109
Especificações ............................ 109
Recuperação de anomalias.......... 110
Diagnóstico de anomalias ........... 110
Tabela de diagnóstico de
anomalias.................................... 110
Procedimentos de emergência ... 114
Limpar a tomada do jato e a
turbina ......................................... 114
Fazer subir o deflector de marcha à
ré ................................................ 115
Ligação de cabo auxiliar à
bateria ......................................... 115
Substituição dos fusíveis ............... 116
Reboque do veículo ....................... 118
Veículo submerso........................... 119
Índice remissivo ............................ 120
UF3J75P0.book Page 3 Monday, June 26, 2017 10:22 AM
Page 9 of 132

Etiquetas importantes e gerais
1
PJU36452
Números de identificação
Registar nos espaços reservados para o efei-
to o Número de Identificação Principal (PRI-
ID), o Número de Identificação do Veículo
(CIN) e o Número de Série do Motor, de
modo a facilitar a correta identificação das
peças sobresselentes, aquando da sua en-
comenda num Concessionário Yamaha. Re-
gistar também estes números num local
seguro, para facilitar a localização/identifica-
ção do veículo em caso de furto.
PJU42521Número de Identificação Principal
(PRI-ID)
O número PRI-ID encontra-se gravado numa
chapa situada dentro do compartimento do
motor. (Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 56 e as in-
formações sobre o compartimento de arma-
zenamento estanque amovível na página 63.)MODELO:
FC1800-T (FX SVHO)
FC1800A-T (FX Cruiser SVHO)
FC1800B-T (FX Limited SVHO)
PJU36551Número de Identificação do Veículo
(CIN)
O CIN encontra-se gravado numa chapa afi-
xada no convés da popa.
1Localização do número de Identificação
Principal (PRI-ID)
1Localização do Número de Identificação do
Veículo (CIN)
1
MODELF3J
F
PRI-I.D.
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. FROM AMERICAN AND JAPANESE
COMPONENTS.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS DE PIÈCES AMÉRICAINES ET
JAPONAISES.
3J
1
UF3J75P0.book Page 1 Monday, June 26, 2017 10:22 AM
Page 123 of 132

Recuperação de anomalias
115
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jato, veio de transmis-
são, turbina, cárter da bomba de jato e
tubeira do jato.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU43472Fazer subir o deflector de marcha à ré
Se o sistema RiDE apresentar anomalias e o
deflector de marcha à ré permanecer na po-
sição descida, o veículo aquático não conse-
guirá deslocar-se para a frente.
Depois de se fazer subir o deflector de mar-
cha à ré para que o veículo aquático se possa
deslocar para a frente, voltar imediatamente
a terra e solicitar assistência a um Conces-
sionário Yamaha.
Para fazer subir o deflector de marcha à ré:
(1) Desligar o motor e remover a chave de
segurança do interruptor de paragem de
emergência.
(2) Entrar na água e deslocar-se para a
popa do veículo.
(3) Empurrar a ligação da barra do seletor
do sentido de marcha em direção à proa
e, depois, separar a ligação da barra do
seletor do sentido de marcha da rótula.(4) Fazer subir o deflector de marcha à ré
para a posição de marcha avante.
OBSERVAÇÃO:
Enquanto a barra do seletor do sentido de
marcha estiver desligada, o deflector de
marcha à ré não se deslocará para a posi-
ção de ponto-morto nem de marcha à ré,
mesmo apertando o comando RiDE.
Se o comando RiDE for apertado enquanto
a barra do seletor do sentido de marcha
estiver desligada, o veículo aquático deslo-
ca-se para a frente.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34664Ligação dos cabos auxiliares
AVISO
PWJ01251
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema elétrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.1Ligação da barra do seletor do sentido de
marcha
2Rótula
12
1Deflector de marcha à ré
2Posição de marcha avante
2
1
UF3J75P0.book Page 115 Monday, June 26, 2017 10:22 AM
Page 124 of 132

Recuperação de anomalias
116
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.
(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxi-
liar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efetuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. (Consultar mais
informações sobre o arranque do motor
na página 30.)
PJU43482Substituição dos fusíveis
Caso um fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir um fusível:
(1) Remover os bancos e o compartimento
de armazenamento estanque amovível.
(Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 56 e as
informações sobre o compartimento de
armazenamento estanque amovível na
página 63.)
(2) Enquanto pressiona a patilha de cada fe-
cho, deslize os fechos para fora.
1Cabo auxiliar negativo (–)
2Bateria auxiliar
3Cabo auxiliar positivo (+)
4Suporte do motor
1
4
3
2
1Fusível em condições
2Fusível queimado
1Fusível em condições
2Fusível queimado
2 1
2 1
UF3J75P0.book Page 116 Monday, June 26, 2017 10:22 AM
Page 128 of 132

120
Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 88
Abicagem e atracação do veículo............ 97
Acelerador, comando do ......................... 31
Água do porão, drenagem ....................... 70
Água do porão, drenagem em terra......... 70
Água do porão, drenagem na água ......... 71
Analógico, velocímetro/conta-rotações ... 45
Apoio a cruzeiro ....................................... 42
Após a remoção do veículo da água ....... 97
Aprendizagem da operação do veículo ... 85
Armazenamento, compartimentos de...... 59
Armazenamento por um longo
período ............................................... 102
Arranque do motor na água ..................... 86
Arranque, interruptor de........................... 30
Aviso da pressão do óleo ........................ 50
Aviso de nível de combustível baixo........ 50
Aviso de sobreaquecimento do motor..... 50
Aviso de verificação do motor ................. 51
B
Bancos ..................................................... 56
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ......... 115
C
Cabos auxiliares, ligação dos ................ 115
Cobertura do motor, remoção e
instalação da ...................................... 104
Colocação do veículo na água ................ 86
Comando RiDE ........................................ 31
Combustível ............................................. 66
Combustível, indicador do nível de ......... 49
Combustível, requisitos de ...................... 66
Compartimento de armazenamento na
popa ..................................................... 62
Compartimentos de armazenamento
estanques ............................................. 63
Componentes principais, localização
dos ........................................................ 24
Condução, limitações durante a .............. 12
Condução, posição de............................. 86
Conta-horas/voltímetro ............................ 48
Corrosão, tratamento contra a............... 103
Cuidados com a bateria........................... 99
Cuidados pós-operação .......................... 98
Cunho ...................................................... 58Cunhos de encaixe (FX Cruiser SVHO /
FX Limited SVHO) ................................. 59
D
Degrau de embarque ............................... 57
Diagnóstico de anomalias ...................... 110
Diagnóstico de anomalias, tabela de ..... 110
Digital, velocímetro .................................. 47
E
Embarque com passageiro(s) .................. 93
Embarque e início da marcha a partir
de uma doca ......................................... 96
Embarque no veículo ............................... 92
Embarque sozinho ................................... 92
Emergência, procedimentos de ............. 114
Equipamento ............................................ 56
Etiquetas de aviso ...................................... 6
Etiquetas importantes ................................ 5
Etiquetas, outras ........................................ 9
F
Fabrico, etiqueta com a data ..................... 2
Familiarização com o veículo ................... 85
Fazer subir o deflector de marcha à
ré ......................................................... 115
Funções de operação do veículo
aquático ................................................ 35
Fusíveis, substituição dos ...................... 116
G
Glossário do veículo aquático.................. 23
Governo, sistema de ................................ 32
I
Identificação, números de.......................... 1
Indicador de caimento ............................. 52
Indicador do seletor do sentido de
marcha .................................................. 52
Informações sobre o veículo aquático ..... 53
Início da marcha....................................... 95
Início da marcha a partir de um
reboque ................................................ 95
J
Jogo de ferramentas .............................. 104
L
Lavagem das condutas (passagens) da
água de refrigeração............................. 98
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 11
UF3J75P0.book Page 120 Monday, June 26, 2017 10:22 AM