alarm YAMAHA FX SVHO 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2019Pages: 126, tamaño PDF: 12.58 MB
Page 6 of 126

Tabla de contenidos
Rótulos generales e importantes .... 1
Números de identificación .............. 1
Número de identificación primario
(ID-PRI) ........................................... 1
Número de identificación de la
embarcación (CIN) .......................... 1
Número de serie del motor ................ 1
Rótulo de la fecha de fabricación ...... 2
Información del modelo .................. 3
Placa del fabricante............................ 3
Rótulos importantes ........................ 4
Rótulos de advertencia ...................... 5
Otros rótulos ...................................... 8
Información relativa a la
seguridad ......................................... 10
Limitaciones sobre quién puede
pilotar la moto de agua .............. 10
Limitaciones a la navegación ........ 11
Requisitos para navegar ............... 12
Equipo recomendado.................... 14
Información para evitar peligros ... 15
Características de la moto de
agua ........................................... 15
Wakeboarding y esquí acuático .... 17
Normas de seguridad en el mar .... 19
Disfrute de su moto de agua de
forma responsable ..................... 19
Descripción ...................................... 21
Glosario sobre la moto de agua .... 21
Ubicación de los componentes
principales .................................. 22
Funcionamiento de la función de
control .............................................. 26
Funciones de control de la moto
de agua ...................................... 26
Sistema de seguridad Yamaha ........ 26
Interruptor de paro del motor .......... 27
Interruptor de paro de emergencia
del motor ...................................... 27Interruptor de arranque ................... 27
Manilla del acelerador ...................... 28
Manilla RiDE .................................... 28
Sistema de dirección........................ 29
Sistema de dirección con inclinación
regulable ....................................... 29
Surtidores testigo del agua de
refrigeración .................................. 30
Separador de agua........................... 30
Utilización de la moto de agua ...... 32
Funciones de la moto de agua ..... 32
Inversor ............................................ 32
Sistema de trimado eléctrico ........... 34
Modos de funcionamiento de la
moto de agua............................. 36
Marcha atrás asistida ....................... 36
T.D.E. (potenciador de la dirección
de empuje) .................................... 37
Función de marcha lenta.................. 37
Modo de control de marcha............. 38
Función de velocidad de crucero..... 41
Funcionamiento de los
instrumentos ................................... 43
Centro de información
multifunción ............................... 43
Botones de control ........................... 44
Pantalla táctil .................................... 44
Área de estado ................................. 45
Pantalla inicial .................................. 46
Pantalla de información ................... 46
Pantalla del modo de control de
marcha ......................................... 47
Pantalla del menú de ajuste ............ 47
Pantalla de bloqueo del motor ........ 50
Función de alarma............................ 50
Funcionamiento de equipos .......... 53
Equipamiento ................................ 53
Asientos............................................ 53
Asidero ............................................. 54
Asidero de embarque ....................... 54
Escalón del embarque...................... 54
UF3X70S0.book Page 1 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 32 of 126

Descripción
24
1
2
1
10
111213
20
1918
17
1614
15
2
8
394
567
1Manillar
2Retrovisor
3Manilla RiDE (página 32)
4Interruptor de arranque (página 27)
5Interruptor de paro de emergencia del
motor (página 27)
6Pinza (página 27)
7Cordón de hombre al agua (página 27)
8Centro de información multifunción
(página 43)
9Mando del gas (página 28)
10Interruptor “SPEED CONTROL” arriba
(página 36, 37, 41)
11Interruptor “SPEED CONTROL” abajo
(página 36, 37, 41)12Interruptor “SET” (página 41)
13Interruptor de marcha lenta “NO-WAKE
MODE” (página 37)
14Palanca de inclinación (página 29)
15Guantera (página 57)
16Botón “ALARM MUTE” (página 44)
17Botón “MENU SCROLL” (página 44)
18Interruptor de paro del motor (página 27)
19Interruptor “TRIM/T.D.E.” abajo
(página 34, 37)
20Interruptor “TRIM/T.D.E.” arriba
(página 34, 37)
UF3X70S0.book Page 24 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 52 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
44
sigue mostrando el mensaje, consulte a un
concesionario Yamaha.
SJU45121Botones de control
Este modelo está equipado con botones de
control que se pueden utilizar además de la
pantalla táctil del centro de información mul-
tifunción.
Botón “MENU SCROLL”
Cada vez que se pulsa este botón, el centro
de información multifunción cambia en el or-
den siguiente.
Pantalla inicial → Pantalla de información
(“Trip Info”) → Pantalla de información (“Fuel
Info”) → Pantalla inicial
Botón “ALARM MUTE”
Pulse este botón para silenciar el zumbador
cuando se activa una alarma. Si vuelve a pul-sar este botón mientras la alarma sigue acti-
vada, el zumbador vuelve a sonar.
NOTA:
Los sonidos de funcionamiento no se pue-
den desactivar.
Si ha pulsado el botón “ALARM MUTE”
para silenciarlo, el zumbador volverá a so-
nar después de 5 minutos.
SJU45131Pantalla táctil
Las operaciones táctiles solo funcionan para
la barra de pestañas de la pantalla, los ele-
mentos y los controles deslizantes que se
muestran en el indicador central y el símbolo
de alarma de la barra de aviso que se mues-
tra cuando se activa una alarma.
Barra de pestañas de la pantalla
Cuando se toca cada símbolo, el indicador
central muestra la información de la moto de
agua, los ajustes de las funciones y otros da-
tos. (Ver información de cada pantalla en la
página 46).
1Botón “MENU SCROLL” (Desplazamiento
en menú)
2Botón “ALARM MUTE” (Silenciar alarma)
ONOFF
Turn OFF Engine
Save
12
1Barra de pestañas de la pantalla
2Indicador central
1Barra de aviso
0
N13.6Vx100
RPM
100%
MPH
1
2
1
UF3X70S0.book Page 44 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 53 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
45
Indicador central
El indicador central muestra la información
de la moto de agua, los ajustes de las funcio-
nes y otros datos según el símbolo de la ba-
rra de pestañas de la pantalla que se toque.
Barra de aviso
La barra de aviso se muestra en lugar de la
indicación del tacómetro solamente cuando
se detecta un error o un fallo.
Cuando se toca el símbolo de alarma, el indi-
cador central muestra la descripción de la
alarma, el código de error y otros datos. (Ver
las descripciones de las alarmas en la página
50).
SJU45141Área de estado
Las áreas izquierda y derecha del centro de
información multifunción en las que se mues-
tra la información de la moto de agua y el ta-
cómetro en la parte inferior del centro de
información multifunción no son táctiles.
Indicador de ajuste de trimado
La posición de este indicador y el nivel de
ajuste de trimado indican el ajuste de trimado
de la tobera de propulsión. (Ver información
del ajuste de trimado en la página 34).Voltímetro
El voltímetro muestra la tensión de la batería.
Cuando la tensión de la batería es normal, el
voltímetro indica aproximadamente 14 vol-
tios.
Si la tensión de la batería ha disminuido o au-
mentado de forma importante, se activa la
alarma de tensión de la batería y la indicación
de tensión parpadea. (Ver información de la
alarma de tensión de la batería en la página
51).
Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor
mediante el número grande ×100 RPM (r/min)
y el número de segmentos.NOTA:
Si se activa una alarma o se detecta un fallo,
se muestra la barra de aviso en lugar de la in-
dicación numérica del tacómetro.
Indicador del inversor
Este indicador muestra la posición de la
compuerta de inversión: “F” (avante), “N”
(punto muerto) y “R” (marcha atrás). (Consul-
te en la página 32 las instrucciones para in-
vertir la marcha).
Indicador de nivel de combustible
El indicador de nivel de combustible muestra
la cantidad de combustible que queda en el
depósito mediante el número de segmentos
y un porcentaje.
Si queda menos del 10% de combustible en
el depósito, se activa la alarma de nivel de
combustible y la indicación del porcentaje
cambia a “Low”. (Ver información de la alar-
ma de nivel de combustible en la página 50).
NOTA:
La exactitud del indicador de nivel de com-
bustible varía en función de las condiciones
de navegación. Utilice esta función única-
mente como referencia.
1Indicador de ajuste de trimado
2Vo l t ím e t ro
3Tacómetro
4Indicador del inversor
5Indicador de nivel de combustible
0
N13.6Vx100
RPM
100%
MPH
15
423
UF3X70S0.book Page 45 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 58 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
50
Total de combustible utilizado: 0.0
Para reiniciar los ajustes, la información de
recorrido y la información del combustible:
(1) Toque el botón “Reset”.
(2) Toque el botón “YES” en la pantalla de
confirmación.
SJU45190Pantalla de bloqueo del motor “ ”
La pantalla de bloqueo del motor muestra la
pantalla de ajuste del sistema de seguridad
Yamaha en el indicador central. (Consulte en
la página 26 las instrucciones de ajuste del
sistema de seguridad Yamaha).
SJU45201Función de alarma
El centro de información multifunción puede
indicar las siguientes alarmas.
Alarma de nivel de combustible
Alarma de tensión de la batería
Alarma de comprobación del motor
Alarma de recalentamiento del motor
Alarma de presión de aceite
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc.)
Para silenciar el zumbador cuando se activa
un fallo, corrija la causa del problema y vuel-va a arrancar el motor o pulse el botón
“ALARM MUTE”.
NOTA:
Si ha pulsado el botón “ALARM MUTE” para
silenciarlo, el zumbador volverá a sonar des-
pués de 5 minutos.
Alarma de nivel de combustible
Si queda menos del 10% de combustible en
el depósito, la indicación del porcentaje de
nivel de combustible cambia a “Low” y el
zumbador suena de forma intermitente.
Si se activa la alarma del nivel de combusti-
ble, llene el depósito cuanto antes. (Consulte
en la página 61 la información relativa al lle-
nado del depósito de combustible).
Reset
Reset To
Factory?
1Botón “ALARM MUTE” (Silenciar alarma)
1
Low0
F13.6Vx100
RPM
MPH
UF3X70S0.book Page 50 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 59 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
51
Alarma de tensión de la batería
Si la tensión de la batería es inferior a 12 vol-
tios o superior a 18 voltios con el motor para-
do, la indicación del voltímetro parpadea.
Si se activa la alarma de tensión de la batería,
haga revisar la moto de agua en un concesio-
nario Yamaha lo antes posible.
Alarma de comprobación del motor “ ”
Si se detecta un fallo de un sensor o un cor-
tocircuito, se muestra la barra de aviso en lu-
gar de la indicación del tacómetro, se
muestra “ ” y el zumbador suena de forma
intermitente.
Si se activa la alarma para comprobación del
motor, reduzca de inmediato la velocidad del
motor, vuelva a tierra y lleve la moto de agua
a un concesionario Yamaha para revisión.
NOTA:
Toque “ ” para mostrar una descripción de
la alarma en el indicador central.
Alarma de recalentamiento del motor “ ”
Si la temperatura del motor aumenta de for-
ma importante, se muestra la barra de aviso
en lugar de la indicación del tacómetro, semuestra “ ” y “ ” y el zumbador suena de
forma continua.
Si el indicador de aviso de recalentamiento
del motor se activa, reduzca de inmediato el
régimen del motor, vuelva a tierra y verifique
que sale agua por el surtidor testigo del agua
de refrigeración situado a babor (izquierda)
mientras el motor está en marcha. Si no sale
agua, pare el motor y compruebe si la toma
de admisión del chorro está obstruida. (Ver
información relativa a la toma de admisión
del chorro en la página 107). ATENCIÓN: Si
no consigue identificar y corregir la causa
del recalentamiento, consulte a un conce-
sionario Yamaha. Si sigue navegando a
velocidades altas el motor puede sufrir
averías graves.
[SCJ00042]
NOTA:
Mientras está activada la alarma de reca-
lentamiento del motor, el régimen máximo
del motor queda limitado.
Toque “ ” para mostrar una descripción
de la alarma en el indicador central.
Alarma de presión de aceite “ ”
Si la presión de aceite disminuye de forma
importante, se muestra la barra de aviso en
lugar de la indicación del tacómetro, se
0
F10.8Vx100
RPM
100%
MPH
UF3X70S0.book Page 51 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 60 of 126

Funcionamiento de los instrumentos
52
muestra “ ” y “ ” y el zumbador suena
de forma intermitente.
Si la alarma de la presión de aceite se activa,
reduzca de inmediato la velocidad del motor,
vuelva a tierra y compruebe el nivel de aceite
del motor. (Consulte en la página 63 la infor-
mación relativa a la comprobación del nivel
de aceite del motor). Si el nivel de aceite es
suficiente, revise la moto de agua en un con-
cesionario Yamaha.
NOTA:
Mientras está activada la alarma de presión
de aceite, el régimen máximo del motor
queda limitado.
Toque “ ” para mostrar una descripción
de la alarma en el indicador central.
Otras alarmas (errores de comunicación,
intervalos de mantenimiento excedidos,
etc) “ ”
Si se detecta cualquier otro fallo o si el motor
ha funcionado durante más de 50 horas des-
de el último mantenimiento, se muestra la ba-
rra de aviso en lugar de la indicación del
tacómetro, se muestra “ ” y el zumbador
suena de forma intermitente.
Si se activa una alarma, haga revisar la moto
de agua en un concesionario Yamaha lo an-
tes posible.
NOTA:
Toque “ ” para mostrar una descripción
de la alarma en el indicador central.
UF3X70S0.book Page 52 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 113 of 126

Resolución de averías
105
Se muestra la alar-
maAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible 61
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a51
Alarma de re-
calentamien-
to del motorTo m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruidaLimpiar
107
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a51 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3X70S0.book Page 105 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 114 of 126

Resolución de averías
106
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaModo de control de
marcha activadoDesactivar o ajustar
el modo de control
de marcha38
Cavitación Toma de admisión
del chorro obstruidaLimpiar
107
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a107
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor51
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoAñadir aceite
51
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti-
ble correcto61
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3X70S0.book Page 106 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM
Page 121 of 126

113
Índice
A
Aceite del motor ....................................... 63
Aceite del motor y filtro .......................... 101
Agua de la sentina, achique ..................... 65
Agua de la sentina, achique a flote .......... 65
Agua de la sentina, achique en tierra....... 65
Agua en la sentina, comprobación .......... 71
Ajuste del sistema de seguridad
Yamaha................................................. 26
Almacenamiento prolongado ................... 95
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 78
Área de estado ......................................... 45
Arranque del motor en el agua ................ 79
Asidero ..................................................... 54
Asidero de embarque............................... 54
Asientos ................................................... 53
B
Batería, comprobación ............................ 71
Batería, cuidados ..................................... 92
Batería, puenteo..................................... 108
Botadura, comprobaciones
posteriores ............................................ 77
Botadura de la moto de agua .................. 79
Botones de control .................................. 44
C
Cables auxiliares, conexión de los......... 108
Caja de herramientas ............................... 97
Cámara del motor, comprobación ........... 70
Capó, comprobación ............................... 76
Casco y cubierta, comprobación............. 75
Centro de información multifunción......... 43
Combustible............................................. 61
Componentes principales, ubicación ...... 22
Comprobación de la tobera de
propulsión y la compuerta de
inversión ............................................... 76
Comprobación del centro de
información multifunción ...................... 77
Comprobación del inversor...................... 77
Comprobación del sistema de
seguridad Yamaha................................ 74
Comprobación del sistema de trimado
eléctrico ................................................ 75
Comprobación del tapón de achique
de popa ................................................ 76Comprobaciones de la manilla RiDE ....... 73
Comprobaciones previas a la botadura ... 70
Conozca su moto de agua ....................... 78
Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 26
Cordón de hombre al agua,
comprobación....................................... 74
Cornamusa............................................... 55
Cornamusas retráctiles (FX Cruiser
SVHO / FX Limited SVHO) .................... 56
Cuadro de identificación de averías....... 103
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 99
Cuidados posteriores a la navegación..... 91
D
Dejar la moto de agua .............................. 80
Después de sacar la moto del agua ........ 90
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 19
E
Elevación de la compuerta de
inversión ............................................. 108
Embarque con tripulantes ........................ 86
Embarque de la moto de agua................. 84
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 88
Embarque en solitario .............................. 85
Emergencia, procedimientos de ............ 107
Engrase .................................................... 95
Equipamiento ........................................... 53
Equipo de seguridad, comprobación....... 75
Escalón del embarque ............................. 54
Extintor, comprobación............................ 75
Extintor, comprobación de la sujeción,
la tapa y la correa ................................. 75
F
Función de alarma ................................... 50
Función de marcha lenta ......................... 37
Función de velocidad de crucero............. 41
Fusibles, cambio de ............................... 109
G
Glosario, moto de agua............................ 21
Gobierno de la moto de agua .................. 81
Guantera .................................................. 57
I
Identificación de averías ........................ 103
UF3X70S0.book Page 113 Thursday, August 23, 2018 11:01 AM