ESP YAMAHA FX SVHO 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2022Pages: 146, PDF Size: 6.02 MB
Page 118 of 146

Opération
108
(4) Demandez au premier passager de mon-ter à bord en respectant la même procé-
dure que le pilote, de caler ses pieds au
fo n d d u r ep o s e- pi e d e t de s e t e ni r fer m e-
ment au pilote.
(5) Demandez au deuxième passager de suivre la même procédure. Lorsque ce-
lui-ci monte à bord, le pilote et le premier
passager doivent essayer de stabiliser le
scooter nautique. (6) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le fond du repose-pied et
qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.
(7) Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur à votre poignet gauche et fixez
l’agrafe au coupe-circuit de sécurité.
(8) Regardez bien dans toutes les direc- tions, démarrez le moteur, puis com-
mencez à naviguer lentement.
FJU33085DémarrageFWJ00714
Pour éviter les collisions :
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou
gênent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
contrôlée, et conservez une distance de
sécurité par rapport aux personnes, ob-
jets et autres scooters nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne vous approchez pas d’autres per-
sonnes pour les éclabousser, n’appro-
chez pas trop près d’autres bateaux ou
ne naviguez pas trop vite pour les condi-
tions de trafic. Évitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
UF3X73F0.book Page 108 Thursday, September 23, 2021 2:40 PM
Page 123 of 146

Entretien et entreposage
113
(6) Raccordez le tuyau d’arrosage à un robi-net.
(7) Assurez-vous que la zone entourant le scooter nautique est dégagée, puis dé-
marrez le moteur. Dès que le moteur
tourne, ouvrez immédiatement l’eau
pour que celle-ci s’écoule régulièrement
de la tuyère de poussée.
(8) Faites tourner le moteur au ralenti pen- dant environ 3 minutes tout en le surveil-
lant. Si le moteur s’arrête pendant l’opé-
ration de rinçage, coupez
immédiatement l’eau et recommencez la
procédure à partir de l’étape 7.
ATTENTION: N’injectez pas d’eau
dans les passages d’eau de refroidis-
sement lorsque le moteur est à l’arrêt.
L’eau pourrait refluer dans le moteur
via le silencieux et l’endommager gra-
vement.
[FCJ00123]
(9) Coupez l’eau.
(10) Évacuez l’eau résiduelle des passages d’eau de refroidissement en actionnant
et en relâchant alternativement et rapide-
ment la manette des gaz pendant 10 à
15 secondes.
(11) Arrêtez le moteur.
(12) Déposez l’adaptateur de tuyau d’arro- sage, puis placez correctement le bou-
chon du connecteur du flexible de rin-
çage en le vissant au maximum. (13) Fermez correctement le compartiment
de rangement de la poupe.
(14) Replacez correctement le compartiment de rangement étanche amovible et les
sièges dans leur position initiale.
FJU33736Nettoyage du scooter nautique
(1) Déposez les sièges. (Cf. page 73 pour lesprocédures de dépose et d’installation
du siège.)
(2) Rincez le moteur et le compartiment mo- teur avec une petite quantité d’eau.
ATTENTION: N’utilisez pas de haute
pression pour rincer le moteur ou son
compartiment car vous pourriez pro-
voquer de graves dommages au mo-
teur.
[FCJ00572]
(3) Évacuez l’eau du compartiment moteur. (Cf. page 85 pour plus d’informations sur
l’évacuation de l’eau de cale.)
(4) Essuyez le moteur et le compartiment moteur à l’aide d’un chiffon sec.
(5) Rincez la coque, le pont et la pompe de propulsion à l’eau douce.
(6) Essuyez la coque, le pont et la po mpe de propulsion à l’aide d’un chiffon sec.
(7) Essuyez tous les éléments en vinyle et en caoutchouc tels que les sièges et les
joints du compartiment moteur à l’aide
d’un produit de protection pour vinyle.
(8) Pour réduire le risque de corrosion, va- porisez un antirouille sur les parties mé-
talliques de la coque, du pont et du mo-
teur.
(9) Laissez sécher le compartiment moteur complètement avant de replacer les
sièges.
(10) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.
UF3X73F0.book Page 113 Thursday, September 23, 2021 2:40 PM
Page 124 of 146

Entretien et entreposage
114
FJU3368DEntretien de la batterie
Si vous ne comptez pas utiliser le scooter
nautique pendant plus d’un mois, déposez la
batterie du scooter, contrôlez-la et entrepo-
sez-la dans un endroit frais et sec.
FWJ00794
L’électrolyte de la batterie est toxique et
dangereux, ce qui peut entraîner des brû-
lures graves, etc. L’électrolyte contient de
l’acide sulfurique. Éviter tout contact avec
la peau, les yeux ou les vêtements.
Les batteries produisent des gaz explo-
sifs. Bien éloigner toute source d’étin-
celles et de flammes, y compris les ciga-
rettes. Si une batterie est utilisée ou
chargée dans un espace clos, vérifier que
ce dernier est bien ventilé. Toujours se
protéger les yeux lors de travaux à proxi-
mité de batteries.
Tenir hors de portée des enfants.
Antidotes
Externe : Rincer à l’eau.
Interne : Boire une grande quantité d’eau
ou de lait. Puis ingérer du lait de magnésie,
un œuf battu ou de l’huile végétale.
Consulter immédiatement un médecin.
Yeux : Rincer les yeux à l’eau pendant
15 minutes et faire immédiatement appel à
un médecin.
Pour déposer la batterie :
(1) Débranchez le câble négatif (–) de la bat-terie.
(2) Débranchez le câble positif (+) de la bat- terie.
(3) Détachez les colliers de batterie, puis dé- posez la batterie du scooter nautique. Vérification de la batterie
Assurez-vous que le boîtier de la batterie
n’est pas endommagé.
Assurez-vous que les bornes de la batterie
ne sont ni corrodées ni endommagées.
Contrôle de la tension de la batterie et
charge de la batterie
Il est recommandé de faire vérifier la tension
de la batterie et de la faire recharger par un
concessionnaire Yamaha. Confier la charge
de la batterie à un concessionnaire Yamaha
le plus rapidement possible si elle semble
être déchargée. Noter que la batterie a ten-
dance à se décharger plus rapidement si le
véhicule est équipé d’accessoires électriques
en option. ATTENTION: Un chargeur de
batterie spécial (à tension constante) est
nécessaire pour charger une batterie de
type plomb-acide à régulation par sou-
pape (VRLA). L’utilisation d’un chargeur
de batterie classique endommagera la
batterie.
[FCJ02810]
Vérification des colliers de batterie
Assurez-vous que les colliers de batterie ne
sont pas endommagés.
1 Borne négative (–) de la batterie : fil noir
2 Sangle de batterie
3 Borne positive (+) de la batterie : fil rouge
1
23
UF3X73F0.book Page 114 Thursday, September 23, 2021 2:40 PM
Page 141 of 146

Dépannage
131
(1) Connectez le câble volant positif (+) auxbornes positives (+) des deux batteries.
(2) Connectez une extrémité du câble volant négatif (–) à la borne négative (–) de la
batterie de secours.
(3) Connectez l’autre extrémité du câble vo- lant négatif (–) à un étrier du moteur.
(4) Démarrez le moteur, puis déconnectez les câbles volants en inversant la procé-
dure ci-dessus. (Cf. page 27 pour plus
d’informations sur le démarrage du mo-
teur.)
FJU34717Remorquage du scooter nautiqueFWJ00813
Le pilote du bateau de remorquage doit
conserver une vitesse minimum et éviter
tout trafic ou obstacle susceptible de
constituer un danger pour le pilote du
scooter nautique.
Le câble de remorquage doit être suffi-
samment long pour éviter que le scooter
nautique ne puisse heurter le bateau qui
le remorque lorsque celui-ci ralentit.
Le scooter nautique peut être remorqué s’il
tombe en panne sur l’eau.
Pour remorquer le scooter nautique :
Utilisez un filin correspondant à trois fois la
longueur combinée de l’embarcation de re-
morquage et du scooter nautique.
(1) Attachez solidement le filin à l’œil deproue du scooter nautique à remorquer.
(2) Asseyez-vous à califourchon sur le siège et tenez-vous au guidon afin d’équilibrer
le scooter nautique. ATTENTION: La
proue doit être maintenue hors de
l’eau pendant le remorquage, sinon,
l’eau pourrait inonder le comparti-
ment moteur ou refluer dans le mo-
teur, ce qui risque d’endommager gra-
vement son fonctionnement.
[FCJ01331]
Remorquez le scooter nautique à 8 km/h
(5 mph) maximum. ATTENTION: Remor-
quez le scooter nautique à 8 km/h (5 mph)
maximum, sinon, l’eau pourrait inonder le
compartiment moteur ou refluer dans le
moteur, ce qui risque d’endommager gra-
vement son fonctionnement.
[FCJ01322]
FJU36156
Scooter nautique submergé
Si le scooter nautique est submergé d’eau,
évacuez l’eau de cale du compartiment mo-
teur. Puis, faites vérifier le scooter nautique
par un concessionnaire Yamaha le plus rapi-
dement possible.
1 Câble volant négatif (–)
2 Batterie de secours
3 Câble volant positif (+)
4 Etriers du moteur
1
4
3
2
1Œil de proue
1
UF3X73F0.book Page 131 Thursday, September 23, 2021 2:40 PM
Page 144 of 146

Index
134
Entretien de la batterie ........................... 114
Équipement .............................................. 73
Équipement de sécurité, vérification........ 96
Etiquettes, autres ....................................... 8
Étiquettes, avertissement........................... 5
Etiquettes, importantes .............................. 4
Évacuation de l’eau de cale à terre.......... 85
Évacuation de l’eau de cale sur l’eau ...... 86
Exigences liées à l’utilisation ................... 12
Extincteur, vérification.............................. 96
F
Fonction d’avertissement......................... 67
Fonctions des commandes du scooter nautique ................................................ 26
G
Gaz, manette............................................ 28
Géorepérage ............................................ 54
Gestion du téléphone (“Phone Manager”) ............................... 60
Gestionnaire de points
intermédiaires (“Waypoints”) ................ 63
Gestionnaire d’itinéraires (“Tracks”) ........ 64
Glossaire, scooter nautique ..................... 21
Groupe moteur, vérification ..................... 92
H
Huile moteur............................................. 83
Huile moteur et filtre à huile ................... 122
Huile moteur requise ................................ 83
I
Itinéraire ................................................... 51
L
Liste des contrôles préalables ................. 89
Lubrification ........................................... 116
M
Manette des gaz, vérification ................... 94
Manette RiDE ........................................... 28
Manœuvre du scooter nautique ............... 99
Manœuvre du scooter nautique en marche arrière ou au point mort ......... 105
Marche de rembarquement ..................... 74
Mise à l’eau, scooter nautique ............... 100
Mode Pas de sillage................................. 37
Mode pilotage .......................................... 38
Modèle, informations ................................. 3 Modes de fonctionnement du
scooter nautique ................................... 35
Modification des paramètres de la montre.......................................... 59
Modification du code PIN ........................ 57
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ........................................ 88
N
Navigation, position ............................... 100
Nettoyage ............................................... 116
Nettoyage du scooter nautique.............. 113
Niveau de carburant, vérification ............. 91
Niveau d’huile moteur, vérification ........... 92
Numéro d’identification du scooter
(CIN) ........................................................ 1
Numéros d’identification ............................ 1
P
Paramètres d’affichage ............................ 58
Paramètres d’affichage de la carte (“Chart Setup”)...................................... 66
Paramètres de carte (“Map Settings”) ..... 63
Paramètres de la carte ............................. 55
Paramètres de notification (“Notifications”) ..................................... 60
Paramètres du contour de profondeur et du contour
de sécurité (“Depth/Position”) .............. 65
Paramètres du géorepérage (“GeoFence”) ........................................ 63
Passages d’eau de refroidissement, rinçage ................................................ 112
Plaque du constructeur .............................. 3
Poignée .................................................... 74
Poignée de rembarquement .................... 74
Point intermédiaire ................................... 49
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID) ................................................... 1
Principaux composants, emplacement.... 22
Prise pour accessoir e............................... 71
Profitez de votre scooter nautique en toute responsabilité ......................... 19
Q
Quitter le scooter nautique..................... 101
R
Ralenti du moteur, vérification ................. 98
UF3X73F0.book Page 134 Thursday, September 23, 2021 2:40 PM