lock YAMAHA FZR 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FZR, Model: YAMAHA FZR 2013Pages: 110, tamaño PDF: 5.16 MB
Page 33 of 110
Funcionamiento de la función de control
26
consulte el reglamento local de residuos
peligrosos.
SJU31384Sistema de seguridad Yamaha
El sistema de seguridad Yamaha sirve para
impedir el uso no autorizado o el robo de la
moto de agua. Con el mando a distancia que
se suministra con la moto se controla el siste-
ma de seguridad para bloquear y desblo-
quear la moto de agua. No se puede arrancar
el motor si el sistema de seguridad está en el
modo de bloqueo. El motor sólo puede poner-
se en marcha si está seleccionado el modo
de desbloqueo. (Consulte en la página 25 las
instrucciones del mando a distancia).
NOTA:
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha solamente se pueden seleccionar cuando el motor está parado.
SJU37412Ajustes del sistema de seguridad Yamaha
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha se confirman mediante el número de pitidos cuando se acciona el mando a distan-
cia y mediante la luz indicadora “UNLOCK” en
la unidad combinada de instrumentos analó-
gicos. (Consulte en la página 36 la informa-
ción relativa a la unidad combinada de
instrumentos analógicos).
NOTA:
●El zumbador suena dos veces si está se-
leccionado el modo de funcionamiento nor- mal o tres veces si está seleccionada la
función de régimen bajo de RPM. (Consulte
en la página 34 las instrucciones de activa-
ción de la función de régimen bajo de
RPM).
●Si el mando a distancia se acciona mien-
tras la unidad combinada de instrumentos
analógicos se encuentra en estado de es-
pera, la unidad realizará la operación inicial
y luego tendrá efecto la selección.
Para seleccionar el bloqueo:
Pulse brevemente el botón de bloqueo en el
mando a distancia. El zumbador suena una
vez y la luz indicadora “UNLOCK” parpadea
una vez y luego se apaga. Esto indica que
está seleccionado el bloqueo.
Para seleccionar el desbloqueo:
Pulse brevemente el botón “L-Mode” (desblo-
queo) en el mando a distancia. El zumbador
suena dos o tres veces y la luz indicadora
“UNLOCK” parpadea dos o tres veces y luego
Número de pitidos Función del siste-
ma de seguridad Ya m a h a Luz indi-
cadora “UN-
LOCK”
Bloqueo Se apaga
Desbloqueo
(función normal) Se en-
ciende
Desbloqueo
(función de régi-
men bajo de RPM) Se en-
ciende
1
Botón de bloqueo
2 Luz indicadora “UNLOCK”
1
2
UF2R74S0.book Page 26 Friday, August 10, 2012 1:32 PM
Page 34 of 110
Funcionamiento de la función de control
27
se enciende. Esto indica que está selecciona-
do el desbloqueo.
SJU31152Interruptor de paro del motor “ ”
El interruptor de paro del motor (botón rojo)
detiene el motor cuando se pulsa el interrup-
tor.
SJU31163Interruptor de paro de emergencia del
motor “ ”
El interruptor de paro de emergencia del mo-
tor detiene automáticamente el motor si la
pinza del extremo del cordón de hombre al
agua se sale del conmutador, por ejemplo, si
el piloto se cae de la moto.Introduzca la pinza por debajo del interruptor
de paro de emergencia del motor antes de
arrancar el motor.
Cuando el motor no esté en marcha, retire la
pinza del interruptor de emergencia del motor
para evitar que se ponga en marcha acciden-
talmente o lo utilicen personas sin autoriza-
ción, como los niños.SJU36286Interruptor de arranque “ ”
PRECAUCIÓN
SCJ01310
No sobrepase las 4000 r/min en tierra. Asi-
mismo, no deje en marcha el motor duran-
te más de 15 segundos sin suministro de
agua, ya que se podría recalentar.
1
Botón “L-Mode” (desbloqueo)
2 Luz indicadora “UNLOCK”
1 Interruptor de paro del motor
L-Mode1
2
1
1Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor
2 Pinza
3 Cordón de hombre al agua
2
1
3
UF2R74S0.book Page 27 Friday, August 10, 2012 1:32 PM
Page 42 of 110
Utilización de la moto de agua
35
NOTA:
Si el mando a distancia se acciona mientras
la unidad combinada de instrumentos analó-
gicos se encuentra en estado de espera, la
unidad realizará la operación inicial y luego
tendrá efecto la selección.
Para activar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena tres veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea tres
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se enciende y la función de régi-
men bajo de RPM queda activada.
NOTA:
Si la función de régimen bajo de RPM se ac-
tiva inmediatamente después de que la pan-
talla de información se apague, la luz
indicadora “L-MODE” no se encenderá. La
luz indicadora “L-MODE” se enciende cuando
se pone en marcha el motor.Para desactivar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena dos veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea dos
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se apaga y la función de régimen
bajo de RPM queda desactivada. Cuando la
función de régimen bajo de RPM está desac-
tivada, la moto de agua vuelve el modo nor-
mal de funcionamiento.
Número de
pitidos Funcionamiento
de la función de ré- gimen bajo de
RPM (L-MODE) Luz indi-
cadora
“L-MO- DE”
Activada Se en-
ciende
Desactivada Se apaga
1 Botón “L-Mode” (desbloqueo)
2 Luz indicadora “L-MODE”
L-Mode1
2
UF2R74S0.book Page 35 Friday, August 10, 2012 1:32 PM
Page 43 of 110
Funcionamiento de los instrumentos
36
SJU37432
Unidad combinada de
instrumentos analógicos
La unidad combinada de instrumentos analó-
gicos muestra diferentes elementos de infor-
mación de la moto de agua.
Funcionamiento inicial de la unidad com-
binada de instrumentos analógicos
Cuando la unidad combinada de instrumen-
tos analógicos se activa, el velocímetro y el
tacómetro efectúan un barrido y todos los
segmentos de la pantalla y las luces indicado-
ras se encienden. Después de 2 segundos se
apagan la luz indicadora “WARNING” y los in-
dicadores de aviso en la pantalla de informa-
ción; seguidamente, la unidad comienza a
funcionar con normalidad.
NOTA:
La luz indicadora “UNLOCK” se apaga cuan-
do se pone en marcha el motor.
Estado de espera de la unidad combinada
de instrumentos analógicos
Si no recibe ninguna señal en 25 segundos
después de parar el motor, la unidad combi-
nada de instrumentos analógicos se apaga y queda en estado de espera. Cuando se vuel-
ve a poner en marcha el motor, las indicacio-
nes retornan al estado en que se encontraban
antes de apagarse y la unidad comienza a
funcionar con normalidad.
SJU37441Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de la
moto de agua sobre el agua.
Los números exteriores pequeños del indica-
dor muestran la velocidad de la moto de agua
en kilómetros por hora (“km/h”) y los números
interiores grandes muestran la velocidad en
millas por hora (“MPH”).
SJU37242Tacómetro
El tacómetro muestra el régimen del motor.
Los números interiores muestran el régimen
del motor
× 1000 RPM (r/min).
1 Velocímetro
2 Pantalla de información
3 Ta c ó m e t r o
4 Botón “Hour Volt” (horas/voltios)
5 Luz indicadora “UNLOCK”
6 Luz indicadora “L-MODE”
7 Luz indicadora “WARNING”
123
7
654
UF2R74S0.book Page 36 Friday, August 10, 2012 1:32 PM