YAMAHA FZR 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FZR, Model: YAMAHA FZR 2013Pages: 110, PDF Dimensioni: 5.17 MB
Page 11 of 110

Etichette generali e importanti
4
HJU30452
Etichette importanti
Leggere le seguenti etichette prima di utilizzare la moto d’acqua. In caso di domande, consul-
tare un concessionario Yamaha.
15
3
4
10
6
8 7
12
14 11
13
2
9
15
UF2R74H0.book Page 4 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 12 of 110

Etichette generali e importanti
5
HJU35913Etichette di pericolo
Se una qualsiasi di queste etichette è danneggiata o mancante, contattare un concessionario
Yamaha per la sostituzione.
1
UF2R74H0.book Page 5 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 13 of 110

Etichette generali e importanti
6
UF2R74H0.book Page 6 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 14 of 110

Etichette generali e importanti
7
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT(F2R-U41E1-00)(F2R-U41E1-00)
5
6
78
UF2R74H0.book Page 7 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 15 of 110

Etichette generali e importanti
8
UF2R74H0.book Page 8 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 16 of 110

Etichette generali e importanti
9
HJU36261Altre etichette
(F2R-U41E1-00)
11
12
13
UF2R74H0.book Page 9 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 17 of 110

Etichette generali e importanti
10
L’etichetta che segue indica la direzione corretta per raddrizzare una moto d’acqua capovolta.
Il marchio CE che segue si trova sul retro del telecomando.
UF2R74H0.book Page 10 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 18 of 110

Informazioni sulla sicurezza
11
HJU30682
L’utilizzo ed il funzionamento in sicurezza
di questa moto d’acqua dipendono
dall’utilizzo di tecniche di guida corrette,
ed ovviamente dal buon senso, da una
buona capacità di giudizio, e dall’espe-
rienza del conducente. Prima di utilizzare
questa moto d’acqua, accertarsi che l’uso
della stessa sia consentito dalle leggi, dal-
le ordinanze e dai regolamento locali, e uti-
lizzatela sempre nel pieno rispetto dei
requisiti e delle limitazioni imposti. Cia-
scun conducente deve conoscere i requi-
siti riportati di seguito prima di guidare la
moto d’acqua.
●Prima di utilizzare la moto d’acqua, leggere
questo Manuale del proprietario/conducen-
te, la Guida con consigli pratici per il condu-
cente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette sulla moto
d’acqua. Queste letture vi forniranno infor-
mazioni utili sulla moto d’acqua ed il suo
funzionamento.
●Non permettere a nessuno di utilizzare la
moto d’acqua senza che prima abbia letto
questo Manuale del proprietario/conducen-
te, la Guida con consigli pratici per il condu-
cente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette.
HJU30720
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua
●La Yamaha raccomanda che il conducente
abbia al minimo 16 anni.
Gli adulti devono sorvegliare l’uso da parte
dei minorenni.
Occorre conoscere l’età ed i requisiti di pre-
parazione richiesti localmente per il condu-
cente.
●Questa moto d’acqua è progettata per tra-
sportare il conducente ed 1 passeggero.
Non superare mai il limite massimo di cari-
co e non permettere che più di 2 persone si
trovino contemporaneamente sulla moto
d’acqua.
●Non utilizzare la moto d’acqua con un pas-
seggero a bordo fino a quando non si è ac-
quisita una notevole pratica ed esperienza
guidando da soli. La guida della moto d’ac-
qua con un passeggero richiede una mag-
giore abilità. Prima di tentare manovre
difficili, prendersi il tempo necessario per
abituarsi alle caratteristiche di guida della
moto d’acqua.Carico massimo:
160 kg (353 lb)
Il carico è il peso totale del carico, del
conducente e del passeggero.
UF2R74H0.book Page 11 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 19 of 110

Informazioni sulla sicurezza
12
HJU30761
Limitazioni alla navigazione
●Prestare costante attenzione alla presenza
di persone, ostacoli e altre moto d’acqua.
Stare attenti alle condizioni che limitano la
visibilità o impediscono di vedere gli altri.
●Utilizzare il mezzo prudentemente, a veloci-
tà sicure, e mantenere una distanza ade-
guata dalle persone, dagli ostacoli e dalle
altre moto d’acqua.
●Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni.
●Non avvicinarsi ad altri per spruzzarli con
l’acqua.
●Evitare virate strette o altre manovre che
rendono difficile agli altri evitarvi o capire
dove state andando.
●Evitare le zone con ostacoli sommersi o ac-
que poco profonde.
●Agire prontamente per evitare collisioni.
Non dimenticare che la moto d’acqua e le
altre imbarcazioni non dispongono di freni.
●Non rilasciare l’acceleratore mentre si tenta
di virare per allontanarsi da ostacoli—oc-
corre accelerare per poter virare. Prima di
avviare la moto d’acqua, controllare sem-
pre i comandi dell’acceleratore e dello ster-
zo.
●Guidare entro i propri limiti ed evitare mano-
vre aggressive, per ridurre il rischio di per-
dere il controllo, di essere gettati in acqua e
di collisioni.
●Questo è un mezzo ad alte prestazioni—
non un giocattolo. Eseguendo virate strette
o saltando le scie delle barche o le onde, si
aumenta il rischio di lesioni alla schiena/spi-
na dorsale (paralisi) e al viso, nonché di
fratture degli arti inferiori, delle caviglie o di
altre ossa. Non saltare le scie o le onde.
●Non utilizzare la moto d’acqua in acque agi-
tate, in condizioni atmosferiche avverse op-
pure di scarsa visibilità; questo potrebbe
provocare incidenti con conseguenti lesioni
o decessi. Considerare sempre la possibili-
tà di un peggioramento del clima. Tenere
conto delle previsioni del tempo e delle con-
dizioni atmosferiche prevalenti prima di
uscire con la moto d’acqua.
●Come per tutti gli sport acquatici, non è op-
portuno utilizzare la moto d’acqua senza
qualcuno vicino. Se ci si allontana dalla riva
oltre il punto da cui poter rientrare a nuoto,
è necessario essere accompagnati da
un’altra imbarcazione o moto d’acqua, ma
tenendosi alla debita distanza. È una sem-
plice questione di buon senso.
●Non usare mai la moto d’acqua in acque
con profondità inferiore a 60 cm (2 ft) dal
fondo della moto d’acqua, poiché aumente-
rebbero le possibilità di collisione con osta-
coli sommersi, con conseguenti possibili
lesioni.
60 cm (2 ft)
UF2R74H0.book Page 12 Friday, August 10, 2012 2:16 PM
Page 20 of 110

Informazioni sulla sicurezza
13
●Questa moto d’acqua non è dotata di un im-
pianto di illuminazione idoneo per l’uso not-
turno. Non utilizzare la moto d’acqua dopo
il tramonto del sole o prima dell’alba, altri-
menti si aumenta il rischio di collisioni con
altre imbarcazioni, con conseguenti possi-
bili lesioni gravi o decessi.
●Seguire le regole di navigazione, e le leggi
statali/provinciali e locali applicabili alla
moto d’acqua.
HJU30801
Requisiti per l’utilizzo
●Tutti gli utilizzatori del mezzo devono indos-
sare un giubbotto di salvataggio omologato
dalle autorità competenti ed idoneo all’utiliz-
zo della moto d’acqua.
●Indossare un abbigliamento protettivo. Le-
sioni interne gravi possono essere la con-
seguenza della penetrazione violenta
dell’acqua in orifizi corporei a seguito di una
caduta nell’acqua o della vicinanza con
l’ugello direzionale.
Normali costumi da bagno non proteggono
adeguatamente dalla penetrazione di getti
d’acqua violenti nel retto o nella vagina. Sia
il conducente che i passeggeri devono in-
dossare pantaloni di mute o un abbiglia-
mento che offra una protezione
equivalente. Un abbigliamento del genere
comprende capi di stoffa spessa, a trama
fitta, robusti e comodi da indossare, come il
denim (stoffa jeans), ma non comprende lo
spandex o tessuti elastici simili, come quelli
usati nei pantaloncini da ciclista.
●Si consiglia di utilizzare occhiali per proteg-
gere gli occhi dal vento, dall’acqua e dal ri-
verbero del sole durante la guida della moto
d’acqua. Sono disponibili nastri galleggianti
1Giubbotto di salvataggio PFD omologato
2 Pantaloni della muta
UF2R74H0.book Page 13 Friday, August 10, 2012 2:16 PM