YAMAHA FZR SVHO 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FZR SVHO, Model: YAMAHA FZR SVHO 2014Pages: 110, tamaño PDF: 5.5 MB
Page 101 of 110

Resolución de averías
94
SJU34624
Procedimientos de emergenciaSJU34635Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
ADVERTENCIA
SWJ00783
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede pro-
ducirse cavitación y el empuje disminuirá
aunque aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. ATENCIÓN: Si pene-
tran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00654]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com- pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para prote-
gerla de las abrasiones y rayazos. Ladee
la moto de agua sobre su costado como
se muestra. ATENCIÓN: Ladee siem-
pre la moto de agua sobre su costado
de babor (izquierda). Al ladear la moto
de agua sobre su costado, sujete la
proa para que el manillar no se doble
o resulte dañado.
[SCJ00662]
UF3L70S0.book Page 94 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 102 of 110

Resolución de averías
95
(2) Elimine las algas o residuos de la tomade admisión del chorro, el eje de trans-
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34664Conexión de los cables auxiliares
ADVERTENCIA
SWJ01251
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
(1) Conecte el cable auxiliar positivo (+) a losterminales positivos (+) de las dos bate-
rías.
(2) Conecte un extremo del cable auxiliar negativo (–) al terminal negativo (–) de la
batería auxiliar. (3) Conecte el otro extremo del cable auxi-
liar negativo (–) a un soporte del motor.
(4) Arranque el motor y seguidamente des- conecte los cables auxiliares en el orden
inverso. (Consulte en la página 27 la in-
formación relativa al arranque del motor).
SJU36995Cambio de fusibles
Si se funde un fusible, reemplácelo con el fu-
sible adecuado.
Para cambiar un fusible:
(1) Desmonte los asientos. (Consulte en lapágina 40 las instrucciones de desmon-
taje y montaje del asiento).
1Puente negativo (–)
2 Puente positivo (+)
3 Batería auxiliar
4 Gancho del motor
1 Fusible en buen estado
2 Fusible fundido
2
3
1
4
2
1
UF3L70S0.book Page 95 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 103 of 110

Resolución de averías
96
(2) Retire la tapa de la caja de componenteseléctricos.
(3) Afloje la tapa de la caja de componentes eléctricos y extráigala.
(4) Cambie el fusible por el fusible de re- puesto del amperaje correcto, con la
ayuda del extractor de fusibles situada
en el dorso de la tapa. ¡ADVERTENCIA!
No utilice fusibles de amperaje dife-
rente al recomendado. La sustitución
de un fusible por otro de un amperaje
inadecuado puede provocar averías graves en el sistema eléctrico y un in-
cendio.
[SWJ00803]
(5) Coloque la tapa y apriétela hasta que
deje de girar.
1Tapa de la caja de componentes eléctricos
1
1Caja de componentes eléctricos
2 Fusible de repuesto
3 Fusible
4 Ta p a
1 Extractor de fusibles
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la batería: 30 A
Fusible del accionamiento del relé
principal: 10 A
Fusible de la válvula de mariposa
electrónica: 10 A
Fusible del sistema de seguridad: 3 A
Fusible principal:
20 A
3
2
4
1
UF3L70S0.book Page 96 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 104 of 110

Resolución de averías
97
(6) Sujete bien la tapa de la caja de compo-nentes eléctricos en su posición original.
(7) Sujete bien los asientos en sus posicio- nes originales.
Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU41822Cambio del fusible de la bomba de
sentina
Si se funde el fusible, cámbielo por otro fusi-
ble adecuado.
Para cambiar el fusible:
(1) Desmonte los asientos y la tapa del mo- tor. (Consulte en la página 40 las instruc-
ciones de desmontaje y montaje del
asiento, y en la página 85 las instruccio-
nes de desmontaje y montaje de la tapa
del motor).
(2) Retire las abrazaderas de plástico que sujetan el tubo corrugado y los cables
del fusible de la bomba de sentina.
NOTA:
Evite que las abrazaderas de plástico caigan
en la cámara del motor.
(3) Extraiga de la funda de goma el portafu-sibles de la bomba de sentina y retire la
tapa del fusible.
(4) Cambie el fusible fundido por el fusible de repuesto del amperaje correcto.
¡ADVERTENCIA! No utilice fusibles de amperaje diferente al recomendado.
La sustitución de un fusible por otro
de un amperaje inadecuado puede
provocar averías graves en el sistema
eléctrico y un incendio.
[SWJ00803]
NOTA:
Si cuesta extraer el fusible, utilice el extractor
por el lado opuesto al de la tapa de la caja de
componentes eléctricos. (Consulte en la pá-
1 Fusible en buen estado
2 Fusible fundido
2
1
1 Cable del fusible de la bomba de sentina
2 Abrazadera de plástico
3 Tubo ondulado
213
UF3L70S0.book Page 97 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 105 of 110

Resolución de averías
98
gina 95 la información sobre el extractor de
fusibles).
(5) Coloque bien sujeta la tapa del fusible einstale el portafusibles de la bomba de
sentina en la funda de goma.
(6) Sujete los cables del fusible de la bomba de sentina y el tubo corrugado con las
abrazaderas de plástico.
(7) Sujete bien la tapa del motor y los asien- tos en sus posiciones originales. Si el fusible vuelve a fundirse de inmediato, el
sistema eléctrico puede estar defectuoso. En
tal caso, lleve la moto de agua a un concesio-
nario Yamaha.
SJU34716Remolque de la moto de agua
ADVERTENCIA
SWJ00812
El piloto de la embarcación que remolca
debe mantener una velocidad mínima y
evitar el tráfico u obstáculos que pue-
dan poner en peligro al piloto de la moto
de agua.
El cabo de remolque debe ser lo sufi-
cientemente largo para que la moto de
agua no choque con la embarcación
que remolca al reducir esta su veloci-
dad.
Si la moto de agua queda fuera de servicio en
el agua, puede ser remolcada a tierra.
Para remolcar la
moto de agua:
El cabo de remolque debe tener una longitud
igual a tres veces la suma de la eslora de la
embarcación que remolca y la de la moto de
agua.
(1) Ate bien el cabo de remolque al pasaca-
bos de proa de la moto que va a remol-
carse.
(2) Siéntese a horcajadas en el asiento y su- jete el manillar para equilibrar la moto de
1Portafusibles de la bomba de sentina
2 Tapa del fusible
3 Fusible de repuesto
4 Fusible
Amperaje de los fusibles:
Fusible de la bomba de sentina:3 A
1Cable del fusible de la bomba de sentina
2 Abrazadera de plástico
3 Tubo ondulado
4 Funda de goma
21
43
213
4
1Pasacabos de proa
1
UF3L70S0.book Page 98 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 106 of 110

Resolución de averías
99
agua. ATENCIÓN: La proa debe man-
tenerse fuera del agua durante el re-
molque, de lo contrario el agua podría
inundar la cámara del motor o introdu-
cirse en este y causarle daños graves.
[SCJ01331]
Se debe remolcar la moto de agua a una ve-
locidad no superior a 8 km/h (5 mph).
ATENCIÓN: Remolque la moto de agua a
un máximo de 8 km/h (5 mph); si la remol-
ca a una velocidad superior, el agua puede
inundar la cámara del motor o penetrar en
el propio motor y provocar averías graves.
[SCJ01322]
SJU36156
Inmersión de la moto de agua
Si la moto de agua se sumerge totalmente o
se inunda de agua, achique el agua en la sen-
tina de la cámara del motor. Después, lleve
cuanto antes la moto a un concesionario
Yamaha. Si la moto de agua se ha sumergido:
(1) Saque la moto del agua y achique el agua de los compartimentos de almace-
namiento. (Consulte en la página 42 la in-
formación relativa a la evacuación de los
pañoles).
(2) Achique el agua en la sentina de la cá- mara del motor. (Consulte en la página
51 la información relativa a la evacuación
del agua en la sentina).
(3) Lleve a revisar la moto de agua a un con- cesionario Yamaha lo antes posible.
ATENCIÓN: Haga revisar la moto de
agua en un concesionario Yamaha. De
lo contrario, podrían producirse ave-
rías graves en el motor.
[SCJ00792]
UF3L70S0.book Page 99 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 107 of 110

Índice
A
Aceite del motor ....................................... 49
Aceite del motor y filtro ............................ 89
Agua de la sentina, achique ..................... 51
Agua de la sentina, achique a flote .......... 51
Agua de la sentina, achique en tierra....... 51
Agua en la sentina, comprobación .......... 57
Ajustes del sistema de seguridad Yamaha................................................. 26
Alarma de comprobación del motor ........ 39
Alarma de nivel de combustible............... 37
Alarma de presión de aceite .................... 37
Alarma de recalentamiento del motor...... 38
Almacenamiento prolongado ................... 83
Aprendiendo a pilotar la moto de agua ... 66
Arranque del motor en el agua ................ 67
Asidero de embarque............................... 41
Asientos ................................................... 40
B
Batería, comprobación ............................ 57
Batería, cuidados ..................................... 80
Batería, puenteo....................................... 95
Botadura, comprobaciones posteriores ............................................ 64
Botadura, comprobaciones previas......... 56
Botadura de la moto de agua .................. 67
C
Cables auxiliares, conexión de los........... 95
Caja de herramientas ............................... 85
Cámara del motor, comprobación ........... 56
Capó, comprobación ............................... 64
Casco y cubierta, comprobación............. 63
Combustible............................................. 47
Combustible, indicador de nivel de ......... 37
Compartimento de almacenamiento de proa ................................................. 43
Componentes principales, ubicación ...... 21
Comprobación de la unidad combinada de instrumentos analógicos ................. 64
Comprobación del mando a distancia ..... 61
Comprobación del tapón de achique de popa ................................................ 63
Comprobaciones del sistema telescópico de gobierno ....................... 59
Conozca su moto de agua ....................... 66 Control de la moto de agua, funciones
de .......................................................... 25
Cordón de hombre al agua, comprobación....................................... 61
Cuadro de identificación de averías......... 91
Cuadro de mantenimiento periódico ....... 87
Cuentahoras/voltímetro............................ 36
Cuidados posteriores a la navegación..... 79
D
Dejar la moto de agua .............................. 68
Después de sacar la moto del agua ........ 77
Disfrute de su moto de agua de forma
responsable .......................................... 18
E
Embarque con un tripulante..................... 73
Embarque de la moto de agua................. 71
Embarque e inicio de la navegación
desde un pantalán ................................ 76
Embarque en solitario .............................. 72
Emergencia, procedimientos de .............. 94
Engrase .................................................... 83
Equipo ...................................................... 40
Equipo de seguridad, comprobación....... 63
Escalón del embarque ............................. 41
Extintor, comprobación............................ 63
Extintor, comprobación de la sujeción, la tapa y la correa ................................. 63
F
Función de régimen bajo de RPM ........... 33
Fusible de la bomba de sentina, cambio .................................................. 97
Fusibles, cambio de ................................. 95
G
Glosario, moto de agua............................ 20
Gobierno de la moto de agua .................. 69
Guantera .................................................. 43
I
Identificación de averías .......................... 91
Inicio de la navegación............................. 75
Inicio de la navegación desde un remolque ............................................... 75
Inmersión de la moto de agua ................. 99
Interruptor de arranque ............................ 27
Interruptores, comprobación ................... 62
UF3L70S0.book Page 1 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 108 of 110

Índice
L
Lavado de los conductos de agua de refrigeración.......................................... 79
Limitaciones a la navegación ................... 12
Limitaciones sobre quién puede pilotar la moto de agua .................................... 11
Limpieza ................................................... 83
Limpieza de la moto de agua................... 80
M
Manejo de la moto de agua ..................... 68
Manejo de la moto de agua marcha atrás ...................................................... 71
Manilla del acelerador .............................. 28
Manilla del acelerador, comprobación..... 60
Mantenimiento ......................................... 85
Modelo, información del ............................ 3
Modos de funcionamiento de la moto de agua ................................................. 33
Moto de agua, características de la......... 16
Moto de agua, funciones ......................... 31
Moto de agua volcada ............................. 76
Motor, comprobación .............................. 57
Motor, interruptor de paro de emergencia del ..................................... 27
Motor, interruptor de paro del.................. 27
Motor, número de serie del ........................ 1
N
Navegación en presencia de algas .......... 77
Nivel de aceite del motor, comprobación ...................................... 57
Nivel de combustible, comprobación ...... 56
Número de identificación de la embarcación (CIN) .................................. 1
Números de identificación ......................... 1
P
Pañol, comprobación ............................... 62
Pañol estanco .......................................... 45
Pañoles .................................................... 42
Pantalla de información ........................... 36
Parada de la moto de agua...................... 70
Paro del motor ......................................... 68
Peligros, información para evitar ............. 16
Pilotaje de la moto de agua ..................... 66
Placa del fabricante ................................... 3
Popa, pasacabos de ................................ 42 Portabebidas ............................................ 45
Posición de pilotaje .................................. 67
Previas a la navegación, lista de
comprobaciones ................................... 54
Primario, número de identificación
(ID-PRI) ................................................... 1
Proa, pasacabos de ................................. 42
Prueba de oxidación ................................ 84
Puntos de comprobación antes de la navegación ........................................... 56
R
Ralentí, comprobación ............................. 65
Recomendado, equipo............................. 15
Remolque de la moto de agua ................. 98
Requisitos de combustible ...................... 47
Requisitos del aceite del motor ............... 49
Requisitos para navegar .......................... 13
Rodaje del motor...................................... 53
Rótulo de la fecha de fabricación .............. 2
Rótulos, advertencia .................................. 5
Rótulos, importantes .................................. 4
Rótulos, otros............................................. 9
S
Seguridad en el mar, normas de .............. 18
Separador de agua .................................. 30
Separador de agua, comprobación ......... 57
Sistema de combustible,
comprobación....................................... 56
Sistema de dirección ............................... 28
Sistema de gobierno, comprobación....... 58
Sistema de marcha atrás ......................... 31
Sistema de marcha atrás,
comprobación....................................... 60
Sistema de seguridad Yamaha ................ 26
Sistema de trimado rápido (Q.S.T.S.) ...... 32
Sistema de trimado rápido (Q.S.T.S.), comprobación....................................... 59
Sistema telescópico de dirección ............ 29
Sujeción y cubierta del extintor................ 45
Surtidores testigo del agua de refrigeración .......................................... 29
T
Tacómetro ................................................ 35
Tapa del motor, montaje y desmontaje ... 85
UF3L70S0.book Page 2 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 109 of 110

Índice
Testigo de la refrigeración, comprobación ...................................... 64
Toma de admisión del chorro, comprobaciones................................... 63
Toma de admisión del chorro y rotor,
limpieza................................................. 94
Transmisor de mando a distancia............ 25
Transporte en un remolque...................... 52
U
Unidad combinada de instrumentos analógicos ...................... 35
V
Varada y atraque de la moto de agua...... 77
Velocímetro .............................................. 35
UF3L70S0.book Page 3 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM
Page 110 of 110

Impreso en EE. UU.
Noviembre 2013–0.1 × 1 CR
UF3L70S0.book Page 1 Thursday, November 7, 2013 9:23 AM