YAMAHA FZR SVHO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FZR SVHO, Model: YAMAHA FZR SVHO 2016Pages: 112, PDF Size: 3.93 MB
Page 101 of 112

Recuperação de anomalias
94
Funcionamento ir-
regular do motor ou
o motor pára ines-
peradamenteCombustível Reservatório de com-
bustível vazioAtestar logo que pos-
sível48
Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Índice de octanas in-
correctoUtilizar o combustível
correcto48
Reservatório
de combustí-
velCom água ou sujida-
deO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Classe térmica ina-
dequadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Folga incorrecta O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Sistema de
injecção de
combustívelInjectores com pro-
blemas ou obstruídosO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Luz avisadora ou in-
dicador pisca ou
acende-seAviso de ní-
vel de com-
bustível
baixoReservatório de com-
bustível vazioAtestar logo que pos-
sível
48
Aviso da
pressão do
óleoA pressão do óleo di-
minuiuO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a39
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorTomada do jacto en-
tupidaLimpar
97
Aviso de veri-
ficação do
motorSensores com pro-
blemasO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a40 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF3L72P0.book Page 94 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 102 of 112

Recuperação de anomalias
95
O veículo está lento
ou perde potênciaAlavanca do
selector do
sentido de
marchaNão está completa-
mente engrenada na
posição de marcha
avanteEmpurrar a alavanca
para a frente até pa-
rar32
Modo de fun-
cionamento
do veículo
aquáticoModo de baixas rota-
ções activadoDesactivar modo de
baixas rotações
34
Cavitação Tomada do jacto en-
tupidaLimpar
97
Turbina danificada ou
desgastadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a97
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorComando de redu-
ção da velocidade do
motor activadoLimpar tomada do
jacto e deixar arrefe-
cer o motor39
Aviso da
pressão do
óleoComando de redu-
ção da velocidade do
motor activadoAdicionar óleo
39
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Classe térmica ina-
dequadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Folga incorrecta O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Combustível Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Índice de octanas in-
correctoUtilizar o combustível
correcto48 ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF3L72P0.book Page 95 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 103 of 112

Recuperação de anomalias
96
O veículo está lento
ou perde potênciaFiltro de ar Entupido O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a—
Acumulação de óleo O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Ya m a h a— ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO PÁGINA
UF3L72P0.book Page 96 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 104 of 112

Recuperação de anomalias
97
PJU34625
Procedimentos de emergênciaPJU34635Limpeza da tomada do jacto e da
turbina
AVISO
PWJ00783
Antes de remover as algas e detritos da
tomada do jacto ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jacto pode provocar lesões corpo-
rais graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jacto ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jacto, mesmo com aumento
da velocidade do motor. Se esta situação
continuar durante algum tempo, o motor
aquece excessivamente e pode mesmo gri-
par. ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos
ficarem retidos na tomada do jacto, não
operar o veículo aquático acima da veloci-
dade mínima de governo até que sejam re-
tirados.
[PCJ00654]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jacto ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomadae a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer
meio de protecção (ex: um bocado de al-
catifa) sob o veículo aquático, de modo a
protegê-lo de abrasões e riscos. Virar o
veículo aquático sobre um dos costa-
dos, conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Virar sempre o veícu-
lo aquático sobre o costado de bom-
bordo (lado esquerdo). Ao virar o
veículo aquático sobre o costado, su-
portar a proa de modo a impedir a da-
UF3L72P0.book Page 97 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 105 of 112
![YAMAHA FZR SVHO 2016 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
98
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba YAMAHA FZR SVHO 2016 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
98
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba](/img/51/50176/w960_50176-104.png)
Recuperação de anomalias
98
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00662]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jac-
to e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34642Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bate-
ria auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34664Ligação dos cabos auxiliares
AVISO
PWJ01251
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veícu-
lo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxi-
liar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efectuando os passos ante-
riores pela ordem inversa. (Consultar
mais informações sobre o arranque do
motor na página 27.)
PJU43501Substituição dos fusíveis
Caso um fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir um fusível:
(1) Remover os bancos e o compartimento
de armazenamento estanque amovível.
(Ver os procedimentos de remoção e
instalação dos bancos na página 41 e as
1Cabo auxiliar negativo (–)
2Cabo auxiliar positivo (+)
3Bateria auxiliar
4Suporte do motor
1Fusível em condições
2Fusível queimado
2
3 1
4
2 1
UF3L72P0.book Page 98 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 106 of 112

Recuperação de anomalias
99
informações sobre o compartimento de
armazenamento estanque amovível na
página 46.)
(2) Enquanto pressiona a patilha de cada fe-
cho, deslize os fechos para fora.
(3) Remover a cobertura da caixa de liga-
ções eléctricas.
(4) Empurrando ambos os lados da cober-
tura da caixa de fusíveis para dentro, pu-
xar a cobertura no sentido da proa e
retirá-la.
(5) Para substituir um fusível, remover o fu-
sível com o saca-fusíveis. Instalar um fu-
sível de reserva com a amperagem
correcta. AVISO! Não utilizar fusíveis
com amperagem diferente da reco-
mendada. A substituição por um fusí-vel de capacidade incorrecta pode
provocar danos graves no sistema
eléctrico e um possível incêndio.
[PWJ00803]
(6) Instalar firmemente a cobertura da caixa
de fusíveis na posição original.
(7) Instalar firmemente a cobertura da caixa
de ligações eléctricas na posição origi-
nal.
1Cobertura da caixa de ligações eléctricas
2Bloqueio
3Patilha
1Cobertura da caixa de fusíveis
1
2
3
2
3
1
1Fusível do acelerador electrónico
2Fusível da bomba de alimentação
3Fusível do comando do relé principal
4Fusível principal
5Saca-fusíveis
6Fusível da bateria
7Fusível da bomba do porão
8Fusível do sistema de segurança
9Fusível de reserva
Amperagem do fusível:
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível da bomba de alimentação:
10 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível principal:
20 A
Fusível da bateria:
30 A
Fusível da bomba do porão:
3 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
1
9 23 4 5 6
8 7
UF3L72P0.book Page 99 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 107 of 112

Recuperação de anomalias
100
(8) Recoloque os fechos nas respectivas
posições originais para fechar firmemen-
te a cobertura da caixa de ligações eléc-
tricas.
(9) Instalar firmemente o compartimento de
armazenamento estanque amovível e os
bancos nas respectivas posições origi-
nais.
Caso o fusível volte a queimar imediatamen-
te, o sistema eléctrico poderá ter um proble-
ma. Se isto se verificar, solicitar assistência a
um Concessionário Yamaha.
PJU34716Reboque do veículo
AVISO
PWJ00812
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquáti-
co não colida com a embarcação
rebocadora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.(1) Prender firmemente o cabo de reboque
ao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado
do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01331]
Rebocar o veículo aquático a uma velocida-
de de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do mo-
tor pode ficar cheio de água ou pode exis-
tir retorno de água para o motor,
provocando graves danos no mesmo.
[PCJ01322]
PJU36156
Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. Em seguida, solicitar assis-
tência a um Concessionário Yamaha o mais
brevemente possível.
1Olhal da proa
1
UF3L72P0.book Page 100 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 108 of 112

Recuperação de anomalias
101
Se o veículo estiver submerso:
(1) Retirar o veículo da água e drenar a água
dos compartimentos de armazenamen-
to. (Ver as informações sobre a drena-
gem dos compartimentos de
armazenamento na página 43.)
(2) Drenar a água do porão do comparti-
mento do motor. (Ver as informações so-
bre a drenagem da água do porão na
página 52.)
(3) Solicitar assistência a um Concessioná-
rio Yamaha o mais brevemente possível.
ADVERTÊNCIA: O veículo aquático
deverá ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha. Caso con-
trário, poderão ocorrer danos graves
no motor.
[PCJ00792]
UF3L72P0.book Page 101 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 109 of 112

102
Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 70
Abicagem e atracação do veículo............ 79
Acelerador, comando do ......................... 28
Água do porão, drenagem ....................... 52
Água do porão, drenagem em terra......... 52
Água do porão, drenagem na água ......... 53
Após a remoção do veículo da água ....... 80
Aprendizagem da operação do veículo ... 68
Armazenamento, compartimentos de...... 43
Armazenamento por um longo período ... 85
Arranque do motor na água ..................... 69
Arranque, interruptor de........................... 27
Aviso da pressão do óleo ........................ 39
Aviso de nível de combustível baixo........ 38
Aviso de sobreaquecimento do motor..... 39
Aviso de verificação do motor ................. 40
B
Bancos ..................................................... 41
Bateria, ligação de cabo auxiliar à ........... 98
C
Cabos auxiliares, ligação dos .................. 98
Cobertura do motor, remoção e
instalação da ........................................ 87
Colocação do veículo na água ................ 69
Combustível ............................................. 48
Combustível, indicador do nível de ......... 38
Combustível, requisitos de ...................... 48
Compartimento de armazenamento
estanque amovível ................................ 46
Componentes principais, localização
dos ........................................................ 21
Condução, limitações durante a .............. 12
Condução, posição de............................. 69
Contador analógico duplo ....................... 36
Conta-horas/voltímetro ............................ 37
Conta-rotações ........................................ 36
Corrosão, tratamento contra a................. 86
Cuidados com a bateria........................... 82
Cuidados pós-operação .......................... 81
D
Degrau de embarque ............................... 42
Diagnóstico de anomalias........................ 93
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 93E
Embarque com passageiro ...................... 75
Embarque e início da marcha a partir
de uma doca ......................................... 78
Embarque no veículo ............................... 74
Embarque sozinho ................................... 74
Emergência, procedimentos de ............... 97
Equipamento ............................................ 41
Etiquetas de aviso ...................................... 5
Etiquetas importantes ................................ 4
Etiquetas, outras ........................................ 9
F
Fabrico, etiqueta com a data ..................... 2
Familiarização com o veículo ................... 68
Funções de operação do veículo
aquático ................................................ 32
Fusíveis, substituição dos ........................ 98
G
Glossário do veículo aquático.................. 20
Governo, sistema de ................................ 28
I
Identificação, números de.......................... 1
Início da marcha....................................... 77
Início da marcha a partir de um
reboque ................................................ 78
J
Jacto, limpeza da turbina e da tomada
do .......................................................... 97
Jogo de ferramentas ................................ 87
L
Lavagem das condutas (passagens) da
água de refrigeração............................. 81
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 11
Limpeza.................................................... 85
Limpeza do veículo .................................. 82
Lista de verificações pré-operação.......... 56
Lubrificação ............................................. 85
M
Manutenção ............................................. 87
Modelo, infomações sobre o ..................... 3
Modo de baixas rotações ........................ 34
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 27
Motor, interruptor de paragem do ........... 27
UF3L72P0.book Page 102 Monday, July 20, 2015 10:38 AM
Page 110 of 112

Índice remissivo
103
Motor, número de série do ........................ 1
Motor, óleo do.......................................... 51
Motor, rodagem do .................................. 55
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ........................................................ 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo .................. 91
Óleo do motor, requisitos do ................... 51
Operação do veículo aquático ................. 68
Operação em áreas com muitas algas .... 80
Operação, requisitos de........................... 13
P
Paragem do motor ................................... 70
Paragem do veículo ................................. 73
Pega de embarque................................... 42
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção ............ 89
Placa do fabricante .................................... 3
Popa, olhais da ........................................ 43
Porta-luvas ............................................... 44
Pré-operação, pontos de verificação ...... 58
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID) ................................................... 1
Proa, compartimento de armazenamento
na .......................................................... 44
Proa, olhal da ........................................... 43
Purgador de água .................................... 30
R
Reboque do veículo ............................... 100
Recomendado, equipamento .................. 16
S
Saídas piloto da água de refrigeração ..... 30
Segurança na navegação, regras de ....... 18
Sistema de Controlo do Caimento
(Q.S.T.S.) .............................................. 33
Sistema de governo telescópico ............. 29
Sistema de marcha à ré ........................... 32
Sistema de Segurança Yamaha............... 26
Sistema de Segurança Yamaha,
definições do ........................................ 26
Submerso, veículo ................................. 100
Suporte e cobertura do extintor de
incêndios .............................................. 46
Suporte para bebidas .............................. 46T
Transmissor do controlo remoto.............. 25
Transporte num reboque ......................... 54
U
Utilização do veículo aquático ................. 71
Utilização responsável do veículo............ 19
Utilizar o veículo aquático em marcha à
ré ........................................................... 73
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 25
Veículo, características do ....................... 17
Veículo, modos de funcionamento do ..... 34
Velocímetro .............................................. 36
Verificação da água do porão .................. 59
Verificação da saída piloto da água de
refrigeração........................................... 66
Verificação do bloco motor ...................... 59
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 63
Verificação do capot ................................ 66
Verificação do casco e convés ................ 65
Verificação do compartimento do
motor .................................................... 58
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 65
Verificação do extintor de incêndios........ 65
Verificação do nível de combustível ........ 58
Verificação do nível do óleo do motor ..... 59
Verificação do purgador de água............. 59
Verificação do ralenti do motor ................ 67
Verificação do transmissor do controlo
remoto .................................................. 63
Verificação dos bujões de drenagem
da popa................................................. 65
Verificação dos interruptores ................... 64
Verificações da bateria............................. 59
Verificações da tomada do jacto ............. 65
Verificações do comando do
acelerador ............................................. 62
Verificações do compartimento de
armazenamento .................................... 64
Verificações do sistema de
alimentação .......................................... 58
UF3L72P0.book Page 103 Monday, July 20, 2015 10:38 AM