YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French) GP1200 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50267/w960_50267-0.png YAMAHA GP1200 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, boot, stop start, dimensions, alarm, transmission, air condition

Page 141 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-48
ESD
GJU01837
Das Starten des 
Wasserfahrzeugs 
@ Beständige Aufmerksamkeit auf die mögli-
che Anwesenheit von Personen, Gegen-
ständen oder anderen Wasserfahrzeugen 
richten. Seien Sie wachsa

Page 142 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-49
F
F0X0315
FJU01073 
Démarrage et embarquement en eau
peu profonde  
1. Ne démarrez pas le moteur dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur. Ame-
nez le scooter dans des eaux suffisam

Page 143 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-50
ESD
GJU01073 
Starten und Aufsitzen in seichtem Ge-
wässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 144 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-51
F
F0X0316
F0X0317
F0X0318
FJU01075 
Embarquement et démarrage en 
eau profonde  
@ Le pilote et les passagers doivent s’entraî-
ner à monter à bord en eau peu profonde
avant de naviguer en

Page 145 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-52
ESD
GJU01075 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 146 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-53
F
F0X0319
FJU01077 
Embarquement avec un passager  
@ De graves blessures internes peuvent se pro-
duire en cas de pénétration forcée d’eau dans
les cavités du corps des personnes qui se tr

Page 147 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-54
ESD
GJU01077 
Das Aufsitzen mit einem Mitfahrer  
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der

Page 148 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-55
F
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le scooter en
équilibre. N’utilisez pas le scooter si le poids to-
tal dépasse 160 kg (353

Page 149 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-56
ESD
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das

Page 150 of 254

YAMAHA GP1200 2003  Notices Demploi (in French) 3-57
F
@ Enlevez l’agrafe du coupe-circuit pour éviter
tout risque de surchauffe et d’endommage-
ment du moteur. 
@
1. Coupez le moteur en enlevant l’agrafe du
coupe-circuit du moteur. 
2. Nage
Trending: sat nav, radio, maintenance, reset, ECU, air condition, AUX