ESP YAMAHA GP1300R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP1300R 2003 Notices Demploi (in French) GP1300R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50288/w960_50288-0.png YAMAHA GP1300R 2003 Notices Demploi (in French)

Page 199 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-30
ESD
GJU11061
Säuberung und Einstellung der 
Zündkerzen 
Die Zündkerze ist ein wichtiger Bestandteil des 
Motors und ist leicht zu überprüfen. Der Zustand 
der Zündkerze kann etwas über den

Page 201 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-32
ESD
HINWEIS:@ Jegliches Wasser auf der Zündkerze oder im 
Zündkerzenstecker abwischen, bevor Sie den 
Zündkerzenstecker einbauen. Den Zündker-
zenstecker nach unten drücken, bis es klickt.

Page 206 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-37
F
FJU19710 
Inspection de la batterie 
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles positif et négatif sont bien fixés.
@ L’électrolyte de la batterie est un produi

Page 207 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-38
ESD
GJU19710 
Überprüfung der Batterie 
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Minus- und Plus-Kabel gut 
befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährli

Page 209 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-40
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,

Page 213 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU18250 
Auswechseln der Sicherung 
Die Sicherung befindet sich im 
Elektrokasten1
.
Um die Sicherung auszuwechseln: 
1. Die Kappe 2
 abnehmen. 
2. Die Sicherung 4
 mit einer 
Ersatzsicherun

Page 218 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 4-49
ES
SJU13590 
Especificaciones  
SPC-*** MODELO
ELEMENTOUnidad GP1300R
CAPACIDAD DE LA MOTO DE AGUA
Número máximo de plazas Número de plazas 2
Carga máxima kg (lb) 160 (353)
DIMENSIONES
Eslora

Page 226 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-5
D
Motor läuft 
unregelmäßig oder 
würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich 
nachtanken3-8
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha 
Ve r t r a g s händler war ten 
lassen4-22
Kraftstofftank

Page 230 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitaciónAdmisión de chorro 
obstruidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o 
desgastadoHacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha—
Motor 
recal

Page 235 of 250

YAMAHA GP1300R 2003  Notices Demploi (in French) 5-14
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden