lock YAMAHA GP1800R SVHO 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: GP1800R SVHO, Model: YAMAHA GP1800R SVHO 2021Pages: 51, PDF Size: 2.83 MB
Page 20 of 51

3839
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć tryb No-wakeWykonać jedną z następujących czynno-ści. Sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa dwa razy, a wskaźnik trybu No-wake znika, gdy tryb No Wake jest dezaktywowany. • Nacisnąć przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Pociągnąć dźwignię przepustnicy. • Pociągnąć dźwignię RiDE.
WSKAZÓWKATryb No-wake wyłącza się również po wy-łączeniu silnika.
Tryb kontroli jazdyTryb kontroli jazdy to funkcja umożliwia-jąca ustawienie maksymalnej prędkości i przyspieszenia skutera wodnego w celu stabilnego holowania oraz automatycznej regulacji kąta trymu. Maksymalną pręd-kość skutera wodnego można wybrać z trzech ustawień, a przyspieszenie moż-na wybrać z dwóch ustawień.
Włączenie trybu kontroli jazdyWłączenie trybu kontroli jazdy można po-twierdzić za pomocą wskaźnika trybu kon-troli jazdy na zespole wyświetlacza wie-lofunkcyjnego. Gdy tryb kontroli jazdy jest aktywny, wskaźnik trybu kontroli jazdy jest wyświetlany w kolorze jasnożółtym.
1. Wskaźnik trybu kontroli jazdy
Aby sterować skuterem wodnym w trybie kontroli jazdy1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby prędkość obrotowa silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Aktywować każdy tryb kontroli jazdy. 3. Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
Wybór ustawień trybu kontroli jazdy
Ustawienia trybu kontroli jazdy dla mak-symalnej prędkości i przyspieszenia sku-tera wodnego są zapisywane. Ponadto aktywację i ustawienia trybu kontroli jazdy
można zablokować, aby uniemożliwić in-
nym osobom ich zmianę. Gdy tryb kontroli jazdy jest zablokowany, należy wprowa-dzić kod PIN, aby móc obsługiwać ekran trybu kontroli jazdy.
Aby wybrać ustawienia maksymalnej pręd-kości i przyspieszenia skutera wodnego1. Wybrać „Speed/Acceleration”(pręd-kość/przyspieszenie). 2. Wybrać maksymalne ustawienie
prędkości skutera wodnego w „Spe-ed” (prędkość) i ustawienie przyspie-szenia w „Accel.” (przyspieszenie).
1. Ustawienie maksymalnej prędkości skutera wod-nego2. Ustawienie przyspieszenia3. „Save” (zapisz) 3. Wybrać przycisk „Save” (zapisz), aby zakończyć ustawienia i powrócić do poprzedniego ekranu.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Włączanie automatycznego trymowania Automatyczne trymowanie jest włączone, a kąt trymu jest regulowany automatycz-nie. Gdy funkcja automatycznego try-mowania jest włączona, wskaźnik trybu kontroli jazdy i napis „Auto Trim” są wy-świetlane w kolorze jasnożółtym.
1. „Auto Trim”
Ikona trymu ekranu głównego jest również wyświetlana w kolorze jasnożółtym.
1. Ikona trymu
Blokowanie trybu kontroli jazdy Tryb kontroli jazdy można zablokować.
Aby zablokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać „Lock”(zablokuj). 2. Wprowadź każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie.
Aby odblokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać wskaźnik trybu kontroli jazdy. 2. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie. 3. Wybrać „Lock”(zablokuj).
Cruise Assist (wspomaganie sterowania) Cruise Assist to funkcja utrzymująca żąda-ną prędkość obrotową silnika w ustalonym zakresie podczas obsługi skutera wodne-
go. Po włączeniu Cruise Assist ustawioną prędkość obrotową silnika można zwięk-szyć lub zmniejszyć. Jednak regulacja jest ograniczona do maksymalnie pięciu stopni
powyżej lub poniżej początkowego usta-
wienia Cruise Assist.
WSKAZÓWKA Cruise Assist można ustawić tylko między prędkością obrotową silnika od około 3000 obr./min do około 7000 obr./min.
Włączanie i wyłączanie Cruise AssistAktywację Cruise Assist można potwier-dzić za pomocą wskaźnika Cruise Assist
na zespole wyświetlacza wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik Cruise Assist2. Poziom wspomagania Cruise Assist
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Page 34 of 51

6667OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie naprawiać lub związywać linki wyłącznika odcinającego zapłon silni-ka (linki zrywki). Uszkodzona linka nie zadziała w sytuacji awaryjnej, np., gdy sternik wypadnie ze skutera wodnego pozwalając, aby skuter wodny popłynął dalej.
Sprawdzenie przełączników
UWAGA:
Silnik nie może pracować na lądzie na obrotach wyższych niż 4000 obr./min. Po-nadto, nie wolno uruchamiać silnika na dłużej niż 15 sekund bez dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Sprawdzić prawidłowe działanie przełącz-nika start / wyłącznika silnika i zrywkowego wyłącznika silnika. Szczegóły dotyczące prawidłowego działania przełączników zo-
stały przedstawione w punktach opisujących działanie poszczególnych przełączników.
1. Zacisk blokujący 2. Zrywkowy wyłącznik silnika3. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zryw-ki)
1. Przełącznik start / wyłącznik silnika
Aby sprawdzić działanie przełączników1. Jeśli w ustawieniach systemu zabez-pieczenia Yamaha jest wybrany tryb blokowania „lock”, należy go zmienić na tryb odblokowania „unlock” (szcze-
góły w punkcie: ”System zabezpie-czenia Yamaha”).2. Nacisnąć przełącznik start / wyłącznik silnika, aby sprawdzić, czy silnik za-pala.
3. Zaraz po uruchomieniu silnika, naci-snąć przełącznik start / wyłącznik sil-nika, aby sprawdzić, że silnik natych-miast wyłączy się.4. Ponownie uruchomić silnik, następnie pociągnąć linkę zrywki, aby wycią-gnąć zacisk blokujący. Sprawdzić, czy silnik natychmiast wyłączy się.
Sprawdzenie elektrycznego systemu
trymowania Włączyć zespół wyświetlacza wielofunk-cyjnego, a następnie włączyć przełącz-niki ”TRIM/T.D.E”. Sprawdzić, czy dysza ciągu strumieniowego porusza się odpo-wiednio w górę i w dół oraz czy wskaźnik ustawienia trymu i wyświetlany poziom ustawienia zmieniają się w zależności od działania przełączników. (Patrz punkt: „Ze-spół wyświetlacza wielofunkcyjnego”, aby uzyskać informacje na temat włączania zespołu bez uruchamiania silnika i punkt: „Elektryczny system trymowania”, aby uzyskać informacje na temat systemu.)
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Sprawdzenie schowkówUpewnić się, że schowki nie są uszko-dzone i nie zgromadziła się w nich woda (zapoznaj się ze szczegółami opisującymi poszczególne schowki).
Sprawdzenie uchwytu, osłony i opaski gaśnicyUpewnić się, że uchwyt, osłona i opaska gaśnicy nie są uszkodzone i osłona jest
zabezpieczona za pomocą opaski (zapo-znaj się ze szczegółami opisującymi po-szczególne elementy).
Sprawdzenie gaśnicySprawdzić, czy na pokładzie skutera wod-nego znajduje się napełniona gaśnica.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi gaśnicy i przechowywać ją w miejscu do tego przeznaczonym.
Gaśnica musi zawsze znajdować się w wyposażeniu skutera wodnego. Gaśni-
ca nie jest w standardowym wyposażeniu skutera wodnego. W przypadku braku ga-śnicy należy skontaktować się z Dealerem Yamaha lub sprzedawcą gaśnic, aby na-być taką, która spełnia odpowiednie wy-magania.
Sprawdzenie wyposażenia ratunkowegoSprawdzić, czy wyposażenie ratunkowe, znajdujące się na pokładzie skutera wod-
nego, spełnia odpowiednie przepisy w tym zakresie.
Kadłub i podłogaSprawdzić, czy kadłub i podłoga nie są uszkodzone.
Sprawdzenie wlotu wody chłodzącejSprawdzić, czy wlot wody chłodzącej nie jest uszkodzony i zatkany przez wodorosty i nieczystości.
Sprawdzenie dyszy sterującej i pokry-wy biegu wstecznego Sprawdzić, czy dysza sterująca i pokrywa biegu wstecznego nie są uszkodzone.
Sprawdzenie korków spustowychOdkręcić korki spustowe, a następnie wy-jąć je, aby upewnić się, że korki nie są uszkodzone i nie mają nieczystości na po-wierzchni gwintów i O-ringów.
UWAGA:
Przed wkręceniem korków spustowych należy dokładnie oczyścić powierzch-nie gwintów i O-ringów z zanieczysz-czeń lub piasku. W przeciwnym razie korki spustowe mogą zostać uszkodzo-ne, co umożliwi dostanie się wody do przedziału silnika. Sprawdzić O-ringi na rufowych korkach spustowych i przed zwodowaniem skutera upewnić się, że korki są mocno dokręcone. W przeciw-nym razie woda może zalać przedział silnika i spowodować zanurzenie sku-tera.
1. Korek spustowy2. O-ring
Prawidłowo zamontować korki spustowe, a następnie dokręcić je do oporu.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Page 46 of 51

9091Układ napędowy
Układ napędowy:Typ pompy:Obroty wirnika:Kąt dyszy sterującej:Kąt trymu dyszy sterującej:
pompa strumieniowaosiowa, jeden stopieńw lewą stronę24,0 + 24,0o
-5, -3,0, 3,6o
Paliwo i olej
Zalecane paliwo:Minimalna liczba oktanowa (PON):Minimalna liczba oktanowa (RON):Zalecany olej silnikowy:
Zalecany olej silnikowy typu SAE:Klasa oleju API:Pojemność zbiornika paliwa:Pojemność zbiornika oleju z wymianą filtra oleju:Pojemność zbiornika oleju bez wymiany filtra oleju:Całkowita ilość oleju:
llll
benzyna bezołowiowa premium 9195Yamalube 4W lub olej silnikowy do silników 4-suwowych
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50API SG, SH, SJ, SL703,73,55,3
DANE TECHNICZNE
Jeśli w skuterze wodnym wystąpi jakakolwiek usterka, poniższa tabela pomoże w identyfikacji przyczyny. Jeśli w Instrukcji Obsługi nie znajdziesz odpowiedniej wskazówki, dodatkowe informacje uzyskasz u Dealera Yamaha.
Tabela usuwania usterek
UsterkaPrawdopodobna przyczynaSposób usunięcia usterki
Nie można uruchomić silnika(rozrusznik nie działa)
System zabezpieczenia YamahaWybrany tryb ”lock”Wybrać tryb ”unlock”.
Zrywkowy wyłącznik silnikaNieprawidłowo włożony zacisk bloku-jący.Zamontować prawidłowo zacisk bloku-jący.
BezpiecznikPrzepalonyZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
AkumulatorRozładowanyNaładować.
Skorodowane zaciskiOczyścić.
Luz na zaciskachDokręcić.
RozrusznikUszkodzonyZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Nie można uruchomić silnika(rozrusznik działa)
Dźwignia przepustnicyŚciśniętaZwolnić.
UszkodzonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDEŚciśniętaZwolnić.
UszkodzonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
PaliwoPusty zbiornikZatankować.
Stare lub zanieczyszczoneZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Zbiornik paliwaWoda lub brud dostały się do zbiornikaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
Świeca zapłonowaUszkodzona lub zanieczyszczonaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
System wtrysku paliwaUszkodzona pompa paliwaZlecić Dealerowi Yamaha naprawę.
USUWANIE USTEREK