ESP YAMAHA GP800R 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP800R 2003 Notices Demploi (in French) GP800R 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50316/w960_50316-0.png YAMAHA GP800R 2003 Notices Demploi (in French)

Page 5 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU00989 
A l’intention du propriétaire/du pilote 
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha. 
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez con

Page 7 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) ES
SJU00989 
Al propietario/piloto 
Gracias por escoger una moto de agua
Ya m a h a .  
Este manual de propietario/piloto contiene in-
formación que necesitará para pilotar, mantener
y cuidar correc

Page 10 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU00993 
INFORMATIONS 
GENERALES ET DE 
SECURITE
Numéros d’identification 
........................... 1-1
Numéro d’identification primaire 
(PRI-ID) .........................................

Page 11 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) ESD
1
GJU00993 
ALLGEMEINE UND 
SICHERHEITSINFOR-
MATIONEN
Kennummern ................................................ 1-2
Anfangskennummer (PRI-ID) ..................... 1-2
Rumpf-Kennummer (HIN)  ..

Page 25 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-14
ESD
GJU01001 
Beschränkungen bei der Fahrt  
Beständige Aufmerksamkeit auf die mögliche 
Anwesenheit von Personen, Gegenständen 
oder anderen Wasserfahrzeugen richten. Sei-
en Sie wachsam in

Page 27 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-16
ESD
Wie es bei jedem Wassersport der Fall ist, soll-
ten Sie auch hier Ihr Wasserfahrzeug nicht fah-
ren, ohne jemand anderen in der Nähe zu ha-
ben. Falls Sie sich weiter vom Strand entfernen

Page 30 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-19
F
C’est à vous de décider si vous voulez porter
un casque lorsque vous pilotez pour votre
plaisir. Vous devez savoir qu’un casque peut
vous offrir une protection supplémentaire
dans certa

Page 31 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-20
ESD
Es obliegt Ihrer Entscheidung einen Schutz-
helm zu tragen, während Sie zur Freizeitbe-
schäftigung auf dem Wasserfahrzeug fahren. 
Sie sollten wissen, daß ein Helm Sie bei be-
stimmten U

Page 33 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-22
ESD
Betreiben Sie das Wasserfahrzeug NIEMALS 
nach Alkoholkonsum oder nachdem Sie ande-
re Rauschmittel/Medikamente genommen ha-
ben. 
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Pfle-
ge des Was

Page 34 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-23
F
N’essayez pas de modifier ce scooter nauti-
que! 
Toute modification apportée à votre scooter
nautique peut en réduire la sécurité et la fiabi-
lité, le rendre dangereux ou rendre son
Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >