YAMAHA GRIZZLY 450 2011 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2011Pages: 178, tamaño PDF: 6.16 MB
Page 111 of 178

8-16
8 3. Desmonte la bujía como se muestra con la lla-
ve de bujías incluida en el juego de herra-
mientas del propietario.Para revisar la bujía
1. Compruebe que el aislamiento de porcelana
que rodea al electrodo central de la bujía ten-
ga un color canela de tono entre medio y claro
(éste es el color ideal cuando se utiliza el ATV
normalmente).
NOTASi la bujía presenta un color claramente diferente,
puede que el motor no funcione correctamente. No
trate de diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, es aconsejable que revisen el
ATV en un concesionario Yamaha.
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujías
U1CU60S0.book Page 16 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 112 of 178

8-17
82. Compruebe la erosión del electrodo y la acu-
mulación excesiva de carbono u otros depósi-
tos en la bujía; cámbiela según sea necesario.
3. Mida la distancia entre electrodos de la bujía
con una galga y ajústela al valor especificado
según sea necesario.Para montar la bujía
1. Limpie la superficie de la junta de la bujía y su
superficie de contacto; seguidamente elimine
toda suciedad de las roscas de la bujía.
2. Monte la bujía con la llave de bujías y apriéte-
la con el par especificado.
NOTASi no dispone de una llave dinamométrica para
montar la bujía, una buena estimación del par de
apriete correcto es 1/4–1/2 vuelta después de ha-
berla apretado a mano. No obstante, deberá apre-
tar la bujía con el par especificado tan pronto como
sea posible.3. Coloque la tapa de bujía.
4. Monte el panel. Bujía especificada:
NGK/DR8EA
1. Distancia entre electrodos de la bujíaDistancia entre electrodos de la bujía:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
Par de apriete:
Bujía:
18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
U1CU60S0.book Page 17 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 113 of 178

8-18
8
SBU30240Aceite del motor y cartucho del filtro de
aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes
de cada utilización. Además, debe cambiar el acei-
te y el cartucho del filtro de aceite según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del motor
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel E. (Véase la página 8-11).
3. Compruebe el nivel de aceite del motor con el
motor frío.NOTASi se ha arrancado el motor antes de comprobar el
nivel de aceite, para hacer una lectura correcta de-
berá asegurarse de calentar el motor lo suficiente,
y esperar luego al menos diez minutos hasta que
el aceite se asiente.4. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-
tor y limpie la varilla con un trapo limpio.5. Inserte la varilla de medición del nivel en el
orificio de relleno (sin roscarla), y extráigala
después para comprobar el nivel de aceite.
NOTAEl aceite del motor debe situarse entre la punta de
la varilla de medición y la marca de nivel máximo.1. Tapón de llenado del aceite del motor
U1CU60S0.book Page 18 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 114 of 178

8-19
86. Si el aceite del motor no se encuentra entre la
punta de la varilla de medición y la marca de
nivel máximo, añada una cantidad suficiente
de aceite del tipo recomendado hasta que al-
cance el nivel correcto. ATENCIÓN: Asegú-
rese de que el nivel de aceite es el
correcto; de no hacerlo, el motor podría
sufrir daños.
[SCB00851]
7. Introduzca la varilla de medición en el orificio
de llenado de aceite y seguidamente apriete
el tapón de llenado del aceite del motor.
8. Monte el panel.Para cambiar el aceite del motor (con o sin sus-
titución del cartucho del filtro de aceite)
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el panel E. (Véase la página 8-11).
3. Arranque el motor, caliéntelo durante algunos
minutos y luego párelo.
4. Coloque una bandeja debajo del motor para
recoger el aceite usado.
5. Extraiga el tapón de llenado de aceite del mo-
tor y luego el perno de drenaje y la junta para
vaciar el aceite del cárter.1. Varilla de aceite del motor
2. Marca de nivel máximo
3. Punta de la varilla de medición
1. Perno de drenaje del aceite del motor
2. Junta
12
U1CU60S0.book Page 19 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 115 of 178

8-20
8
NOTAOmita los pasos 6–10 si no va a cambiar el cartu-
cho del filtro de aceite.6. Desmonte los paneles C y D. (Véase la pági-
na 8-11).
7. Desmonte el cartucho del filtro de aceite con
una llave para filtros de aceite.
NOTAPuede adquirir una llave para filtros de aceite en
su concesionario Yamaha más próximo.8. Aplique una capa fina de aceite de motor a la
junta tórica del nuevo cartucho del filtro de
aceite.
1. Cartucho del filtro de aceite
1. Llave del filtro de aceite
U1CU60S0.book Page 20 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 116 of 178

8-21
8
NOTAVerifique que la junta tórica quede bien asentada.9. Coloque el nuevo cartucho del filtro de aceite
con la llave para filtros y seguidamente aprié-
telo con el par especificado con una llave di-
namométrica.10. Monte los paneles D y C.
11. Coloque el perno de drenaje de aceite del mo-
tor con la junta nueva y apriételo con el par es-
pecificado.1. Junta tórica
1. DinamométricaPar de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del motor:
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1CU60S0.book Page 21 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 117 of 178

8-22
8 12. Añada la cantidad especificada del aceite de
motor recomendado y seguidamente coloque
y apriete el tapón de llenado de aceite.
NOTACuando el motor y el sistema de escape se hayan
enfriado, no olvide limpiar el aceite que se haya
podido derramar sobre alguna pieza.ATENCIÓNSCB00300Para evitar que el embrague patine (puesto
que el aceite del motor también lubrica el
embrague), no mezcle ningún aditivo quími-
co. No utilice aceites con la especificación
diésel “CD” ni aceites de calidad superior ala especificada. Asimismo, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY CONSERVING II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre ningún mate-
rial extraño en el cárter.13. Arranque el motor y déjelo al ralentí durante
algunos minutos mientras comprueba si exis-
te alguna fuga de aceite. Si pierde aceite,
pare inmediatamente el motor y averigüe la
causa.
14. Pare el motor, espere al menos 10 minutos,
compruebe el nivel de aceite y corríjalo según
sea necesario.
15. Monte el panel E.SBU30270Aceite del engranaje final Antes de cada utilización debe comprobar su la
caja del engranaje final pierde aceite. Si observa
alguna fuga, haga revisar y reparar el ATV en un
concesionario Yamaha. Además, debe comprobar
el nivel de aceite del engranaje final y cambiar és-
te, del modo siguiente, según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase. Aceite recomendado:
Véase la página 10-1.
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro de
aceite:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
U1CU60S0.book Page 22 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 118 of 178

8-23
8Para comprobar el nivel de aceite del engrana-
je final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Extraiga el perno de llenado de aceite de la
caja del engranaje final con su junta y com-
pruebe el nivel. El aceite debe encontrarse en
el borde del orificio de llenado.
3. Si el aceite se encuentra por debajo del borde
del orificio de llenado, añada una cantidad su-
ficiente de aceite del tipo recomendado hasta
que alcance el nivel correcto.4. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
5. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
Para cambiar el aceite del engranaje final
1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Desmonte el protector del motor y el protector
de la caja del engranaje final extrayendo los
pernos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correcto1
2
3
4
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
U1CU60S0.book Page 23 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 119 of 178

8-24
8 3. Coloque una bandeja debajo de la caja del
engranaje final para recoger el aceite usado.
4. Extraiga el perno de llenado de aceite del en-
granaje final, el perno de drenaje y las respec-
tivas juntas para vaciar el aceite de la caja del
engranaje final.5. Coloque el perno de drenaje con la junta nue-
va y apriételo con el par especificado.
6. Añada aceite del engranaje final del tipo reco-
mendado hasta el borde del orificio de llena-
do, tal como se indica. ATENCIÓN: Evite que
penetren materiales extraños en la caja de
la transmisión final.
[SCB00421]
1. Protector del motor
2. Protector de la caja del engranaje final
3. Perno
2
33
1. Perno de drenaje del aceite del engranaje final
2. JuntaPar de apriete:
Perno de drenaje del aceite del engranaje fi-
nal:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
12
U1CU60S0.book Page 24 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM
Page 120 of 178

8-25
8
NOTASi el aceite recomendado no está disponible, en su
lugar puede usar aceite de engranajes hipoidales
SAE80W-90 API GL-5.
Sin embargo, cuando use este aceite, es posible
que se produzcan ruidos en el engranaje final al
frenar con el freno trasero.
7. Compruebe si la junta del perno de llenado de
aceite está dañada y cámbiela según sea ne-
cesario.
8. Coloque el perno de llenado de aceite con la
junta y apriételo con el par especificado.
9. Compruebe si la caja del engranaje final pier-
de aceite. Si pierde aceite averigüe la causa.
10. Monte el protector del motor y el protector de
la caja del engranaje final colocando los per-
nos y apretándolos con los pares especifica-
dos.
1. Perno de llenado de aceite del engranaje final
2. Junta
3. Aceite del engranaje final
4. Nivel de aceite correctoAceite del engranaje final recomendado:
Véase la página 10-1.1
2
3
4
Par de apriete:
Perno de llenado de aceite del engranaje fi-
nal:
22 Nm (2.2 m·kgf, 16 ft·lbf)
Pares de apriete:
Perno del protector del motor:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Perno del protector de la caja del engranaje
final:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
U1CU60S0.book Page 25 Tuesday, June 1, 2010 7:07 PM