ESP YAMAHA GRIZZLY 450 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2013Pages: 184, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 168 of 184

8-69
8Sobrecalentamiento del motor
ADVERTENCIA
SWB02290Espere a que se enfríen el motor y el radiador antes de extraer la tapa del radiador. Podría quemarse
con el líquido y el vapor calientes, que salen a presión. Ponga siempre un paño grueso encima de
la tapa cuando la abra. Deje que se escape la presión remanente antes de extraer por completo la
tapa.NOTASi no dispone de líquido refrigerante, puede utilizar agua del grifo en su lugar de forma provisional, siempre
que la cambie por el líquido refrigerante recomendado lo antes posible.Espere hasta que
se haya enfriado
el motor.
Compruebe el nivel de líquido
refrigerante en el depósito y en
el radiador.
El nivel de líquido
refrigerante es correcto.El nivel de líquido refrigerante
está bajo. Verifique si existen
fugas en el sistema de
refrigeración.
Haga revisar y reparar el
sistema de refrigeración por
un concesionario Yamaha.Añada líquido refrigerante.
(Véase NOTA).
Arranque el motor. Si el motor se sobrecalienta de nuevo
haga revisar y reparar el sistema de refrigeración por un
concesionario Yamaha.
Hay una fuga.
No hay fugas.
U1CT62S0.book Page 69 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 169 of 184

9-1
9
SBU25860
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
SBU25881Limpieza La limpieza frecuente del ATV no sólo servirá para
realzar su aspecto, sino que mejorará su rendi-
miento general y prolongará la vida útil de muchos
de sus componentes.1. Antes de limpiar el ATV: a. Tape el extremo del tubo de escape paraevitar la entrada de agua. Se puede utilizar
una bolsa de plástico y una banda de
goma resistente.
b. Asegúrese de que estén bien montadas las tapas de las bujías y todos los tapones
de llenado.
2. Si la carcasa del motor tiene excesiva grasa, aplíquele un desengrasante con una brocha.
No aplique este producto a los ejes de rueda.
3. Elimine la suciedad y el desengrasante lavan- do la máquina con una manguera. Utilice úni-
camente la presión necesaria para la
operación. ¡ADVERTENCIA! Con los frenos
mojados la capacidad de frenada puede
disminuir, con el consiguiente riesgo de
accidente. Compruebe los frenos después del lavado. Accione los frenos varias ve-
ces a poca velocidad para que se sequen
los forros por efecto del rozamiento.
[SWB02311]
ATENCIÓN: Una presión del agua
excesiva puede provocar que esta se filtre
en los cojinetes de rueda, frenos, juntas de
estanqueidad de la caja de cambios y dis-
positivos eléctricos, con el consiguiente
deterioro de dichos elementos. Muchas
facturas de reparación de elevado importe
son consecuencia de la aplicación inade-
cuada de sistemas de lavado con agua a
presión, como los habituales en los túne-
les de lavado.
[SCB00711]
4. Una vez eliminada la mayor parte de la sucie- dad, lave todas las superficies con agua tem-
plada y un jabón detergente neutro. Resulta
práctico utilizar un cepillo de dientes o de lim-
piar botellas para eliminar la suciedad en los
lugares de difícil acceso.
5. Aclare el ATV inmediatamente con agua lim- pia y seque todas las superficies con una ga-
muza, una toalla limpia o un trapo suave y
absorbente.
U1CT62S0.book Page 1 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 170 of 184

9-2
96. Limpie el asiento con un limpiador de tapice-
rías de vinilo para mantenerlo flexible y bri-
llante.
7. Puede aplicarse cera de automoción a todas las superficies cromadas y pintadas. Evite el
empleo de ceras combinadas con limpiado-
res. Muchas de ellas contienen abrasivos que
pueden deslustrar la pintura o el acabado pro-
tector. Cuando termine, ponga en marcha el
motor y déjelo en ralentí unos minutos.
SBU25933Almacenamiento Período corto
Guarde siempre el ATV en un lugar fresco y seco
y, si es preciso, protéjalo del polvo con una funda
porosa. ATENCIÓN: Si guarda el ATV en un lu-
gar mal ventilado o lo cubre con una lona cuan-
do todavía está mojado, el agua y la humedad
penetrarán en su interior y se oxidará. Para
prevenir la corrosión, evite sótanos húmedos,
establos (por la presencia de amoníaco) y luga-
res en los que se almacenen productos quími-
cos fuertes.
[SCB00721]
Período largo
Antes de guardar el ATV durante varios meses: 1. Siga todas las instrucciones que se facilitan en el apartado “Limpieza” de este capítulo.
2. Gire la palanca del grifo de gasolina a la posi- ción “OFF”.
3. Vacíe la cubeta con flotador del carburador aflojando el perno de drenaje; evitará así la
acumulación de posos de gasolina. Vierta en
el depósito de gasolina la gasolina que haya
vaciado.
4. Llene el depósito con gasolina y, si es posible, añada un producto estabilizador de gasolina
para prevenir su deterioro.
5. Lleve a cabo los pasos siguientes para prote- ger el cilindro, los aros del pistón, etc. frente a
la corrosión.a. Desmonte la tapa de la bujía y la bujía.
b. Vierta una cucharadita de aceite de motor por el orificio para la bujía.
Cantidad especificada:
7.5 ml de producto estabilizador por cada li-
tro de gasolina (o 1 onza de estabilizador
por cada galón de gasolina)
U1CT62S0.book Page 2 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 171 of 184

9-3
9
c. Monte la tapa de la bujía en la bujía y se-
guidamente coloque ésta sobre la culata
para que los electrodos queden en contac-
to con masa. (Así limitará las chispas du-
rante el paso siguiente).
d. Haga girar varias veces el motor con el arranque eléctrico. (Así se cubrirá la pared
del cilindro con aceite).
e. Quite la tapa de bujía de la bujía y luego monte la bujía y su tapa correspondiente.
6. Lubrique todos los cables de mando, así como las partes pivotantes de las manetas,
palancas y pedales.
7. Compruebe la presión de aire de los neumáti- cos y, si es preciso, corríjala; luego levante el
ATV de forma que todas las ruedas queden
por encima del suelo. Si lo prefiere, gire un
poco las ruedas cada mes a fin de evitar que
los neumáticos se desgasten en un punto de-
terminado.
8. Cubra la salida del silenciador con una bolsa de plástico para evitar que penetre humedad.
9. Desmonte la batería y cárguela completa- mente. Guárdela en un lugar fresco y seco y
cárguela una vez al mes. No guarde la batería
en un lugar excesivamente caliente o frío [me- nos de 0 °C (30 °F) o más de 30 °C (90 °F)].
Para más información relativa al almacena-
miento de la batería, consulte la página 8-55.
NOTAEfectúe todas las reparaciones necesarias antes
de guardar el ATV.
U1CT62S0.book Page 3 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 172 of 184

10-1
10
SBU25961
ESPECIFICACIONES
Dimensiones:Longitud total:1993 mm (78.5 in)
Anchura total: 1093 mm (43.0 in)
Altura total:
1120 mm (44.1 in)
Altura del asiento: 840 mm (33.1 in)
Distancia entre ejes: 1233 mm (48.5 in)
Holgura mínima al suelo:
245 mm (9.6 in)
Radio de giro mínimo: 3000 mm (118 in)Peso:Con aceite y combustible:
YFM450FAD 275.0 kg (606 lb)
YFM450FAPD 281.0 kg (619 lb)
YFM45FGD 275.0 kg (606 lb)
YFM45FGPAD 284.0 kg (626 lb)
YFM45FGPD 281.0 kg (619 lb)
YFM45FGPHD 281.0 kg (619 lb)
Nivel de ruido y vibraciones:Nivel de ruido (77/311/EEC):YFM45FGD 78.3 dB(A)
YFM45FGPAD 78.3 dB(A)
YFM45FGPD 78.3 dB(A)
YFM45FGPHD 78.3 dB(A)
Vibración en el asiento (EN1032, ISO5008): YFM45FGD 0.6 m/s²
YFM45FGPAD 0.6 m/s²
YFM45FGPD 0.6 m/s²
YFM45FGPHD 0.6 m/s²
Vibración en el manillar (EN1032, ISO5008):
YFM45FGD Sin exceder de 2.5 m/s²
YFM45FGPAD Sin exceder de 2.5 m/s²
YFM45FGPD Sin exceder de 2.5 m/s²
YFM45FGPHD Sin exceder de 2.5 m/s²Motor:Tipo de motor:4 tiempos, refrigerado por líquido, SOHC
Disposición de cilindros:
Cilindro sencillo
Cilindrada: 421 cm³
Calibre × Carrera:
84.5 × 75.0 mm (3.33 × 2.95 in)
Relación de compresión:
10.00 : 1
Sistema de arranque: Arranque eléctrico
U1CT62S0.book Page 1 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 175 of 184

10-4
10
Fabricante/modelo:YFM450FAD CHENG SHIN/C-828
YFM450FAPD CHENG SHIN/C-828
YFM45FGD MAXXIS/MU14
YFM45FGPAD MAXXIS/MU14
YFM45FGPD MAXXIS/MU14
YFM45FGPHD MAXXIS/MU14Carga:Carga máxima:210.0 kg (463 lb)
(Peso total del conductor, de la carga, de los accesorios
y la carga sobre el enganche)Presión de aire del neumático (medida en
neumáticos en frío):Recomendado:Delantero:25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Trasero: 25.0 kPa (0.250 kgf/cm², 3.6 psi)
Mínimo:
Delantero:22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)
Trasero:
22.0 kPa (0.220 kgf/cm², 3.2 psi)
Rueda delantera:Tipo de rueda:YFM450FAD Rueda de panel
YFM450FAPD Rueda de panel
YFM45FGD Rueda de panel
YFM45FGPAD Rueda de fundición
YFM45FGPD Rueda de panel
YFM45FGPHD Rueda de panel
Tamaño de la llanta: 12 x 6.0ATRueda trasera:Tipo de rueda:
YFM450FAD Rueda de panel
YFM450FAPD Rueda de panel
YFM45FGD Rueda de panel
YFM45FGPAD Rueda de fundición
YFM45FGPD Rueda de panel
YFM45FGPHD Rueda de panel
Tamaño de la llanta: 12 x 7.5ATFreno delantero:Tipo:Freno de disco
Operación: Operación con mano derecha
Líquido de frenos especificado:
DOT 4Freno trasero:Tipo:Freno de múltiples discos húmedos
U1CT62S0.book Page 4 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 177 of 184

10-6
10
Fusible de EPS:YFM450FAPD 40.0 A
YFM45FGPAD 40.0 A
YFM45FGPD 40.0 A
YFM45FGPHD 40.0 A
Fusible del faro: 15.0 A
Fusible del sistema de intermitencia:
10.0 A
Fusible de encendido: 10.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 10.0 A
Fusible de repuesto:
YFM450FAD 10.0 A
YFM450FAPD 5.0 A
YFM45FGD 10.0 A
YFM45FGPAD 5.0 A
YFM45FGPD 5.0 A
YFM45FGPHD 5.0 A
Fusible de la tracción integral: 10.0 ASBU30401Solo Europa
Las cifras indicadas se refieren a los niveles de
emisión y no se corresponden necesariamente
con los niveles de seguridad en el trabajo. Aunque
existe una correlación entre los niveles de emisión y los niveles de exposición, dicha correlación no
resulta fiable para determinar si es necesario o no
adoptar medidas suplementarias. Los factores
que influyen en el nivel real de exposición laboral
son las características del lugar de trabajo, las
otras fuentes de ruido, etc., es decir, el número de
máquinas y otros procesos adyacentes, así como
el tiempo durante el cual el operario se ve expues-
to al ruido. Asimismo, el nivel de exposición admi-
sible puede variar según el país. No obstante, con
esta información el usuario de la máquina puede
efectuar una evaluación más adecuada de los
riesgos.U1CT62S0.book Page 6 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 178 of 184

11-1
11
SBU26000
INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR
SBU28201Números de identificación Anote el número de identificación del vehículo y
los datos de la etiqueta del modelo en los espacios
previstos más abajo, para utilizarlos como referen-
cia cuando solicite repuestos a un concesionario
Yamaha o en caso de robo del ATV.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCU-
LO:
INFORMACIÓN DE LA ETIQUETA DEL MODE-
LO:SBU26030Número de identificación del vehículo
El número de identificación del vehículo está gra-
bado en el bastidor.
NOTAEl número de identificación del vehículo se emplea
para la identificación del ATV.1. Número de identificación del vehículo (lado delantero izquierdo)
U1CT62S0.book Page 1 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 179 of 184

11-2
11
SBU26050Etiqueta del modelo
La etiqueta de modelo se encuentra en el lugar in-
dicado en la ilustración. Anote los datos que figu-
ran en esta etiqueta en el espacio previsto.
Necesitará estos datos cuando solicite repuestos
a un concesionario Yamaha.1. Etiqueta del modeloU1CT62S0.book Page 2 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 180 of 184

INDEX
AAccesorios, toma auxiliar ............................................. 4-24
Accesorios y carga ......................................................... 6-7
Aceite del diferencial ............................................. 5-4, 8-26
Aceite del engranaje final ...................................... 5-4, 8-22
Aceite del motor y cartucho del filtro de aceite ............ 8-18
Aceite de motor .............................................................. 5-4
Almacenamiento ............................................................ 9-2
Asiento ......................................................................... 4-19BBatería .......................................................................... 8-55
Bombilla de la luz de freno/piloto trasero, cambio ....... 8-64
Bombilla del faro, cambio ............................................. 8-61
Bujes del estabilizador, comprobación ......................... 8-54
Bujía, comprobación .................................................... 8-15CCable del sistema de seguridad de la palanca de selección de marcha, ajuste ...................................... 8-40
Cables, comprobación y engrase ................................. 8-51
Carburador, ajuste ....................................................... 8-37
Cojinetes de los cubos de las ruedas, comprobación ............................................................ 8-53
Compartimentos porta objetos ..................................... 4-20
Conducción del ATV ...................................................... 7-1
Conjuntos amortiguadores, ajuste delantero y trasero ........................................................................ 4-23
Cuadro de mantenimiento, sistema de control de emisiones ..................................................................... 8-4
Cuadro de mantenimiento y engrase ............................. 8-6 Cuadros de identificación de averías ........................... 8-68
EEje de dirección, engrase ............................................. 8-55
Especificaciones .......................................................... 10-1
Estacionamiento ............................................................. 6-6
Estacionamiento en una pendiente ................................ 6-6
Estárter (estrangulador) ............................................... 4-19
Etiqueta del modelo ..................................................... 11-2FFijaciones del bastidor ................................................... 5-8
Filtro de aire, limpieza .................................................. 8-32
Frenos .......................................................................... 8-40
Frenos, delantero y trasero ............................................ 5-4
Freno trasero, ajuste de la maneta, del juego libre
del pedal y de la altura del pedal ............................... 8-44
Fusibles, cambio .......................................................... 8-58GGasolina ................................................................ 4-16, 5-4
Grifo de gasolina .......................................................... 4-17
Guardapolvos de ejes .................................................. 8-49HHolgura de la válvula .................................................... 8-40IIdentificación de averías .............................................. 8-67
Información relativa a la seguridad ................................ 2-1
Instrumentos, luces e interruptores ................................ 5-8
Interruptor de arranque .................................................. 4-7
Interruptor de bloqueo del diferencial manual .............. 4-10
U1CT62S0.book Page 1 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM