YAMAHA GRIZZLY 450 2016 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2016Pages: 186, tamaño PDF: 4.22 MB
Page 141 of 186

8-40
8
SBU24048Ajuste del juego de la maneta de acele-
raciónSe debe comprobar el juego de la maneta de ace-
leración y ajustarlo, si es preciso, según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
El juego libre de la maneta de aceleración debe
medir 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in), como se mues-
tra. Compruebe periódicamente el juego de la ma-
neta de aceleración y, si es necesario, ajústelo del
modo siguiente.NOTAAntes de ajustar el juego de la maneta de acelera-
ción se debe comprobar el ralentí y ajustarlo se-
gún sea necesario. 1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
3. Para incrementar el juego de la maneta deaceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b). 4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori-
ginal.
SBU24061Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina o se producen ruidos en el
motor. Para evitarlo, debe ajustar la holgura de la1. Cubierta de goma
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de aceleración
3. Contratuerca
4. Juego libre de la palanca del acelerador
U2LC62S0.book Page 40 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 142 of 186

8-41
8válvula en un concesionario Yamaha según los in-
tervalos que se especifican en el cuadro de man-
tenimiento periódico y engrase.
SBU24072Ajuste del cable del sistema de seguri-
dad de la palanca de selección de mar-
chaEl cable del sistema de seguridad de la palanca de
selección de marcha se estira con el uso, lo que
puede afectar a su correcto funcionamiento. De-
berá, por tanto, comprobarlo y ajustarlo en un
concesionario Yamaha, según los intervalos que
se especifican en el cuadro de mantenimiento pe-
riódico y engrase.SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU28414Comprobación de las pastillas de freno
delantero y de las placas de fricción
del freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y de las placas de fricción del fre-
no trasero según los intervalos que se especifican
en el cuadro de mantenimiento periódico y engra-
se.NOTAEste ATV está dotado de un freno trasero de múl-
tiples discos húmedos situado en el interior de la
caja del engranaje final. SBU24172Pastillas de freno delantero
Compruebe el estado de las pastillas de freno de-
lantero y mida el espesor del forro. Si alguna pas-
tilla de freno está dañada o si el espesor del forro
U2LC62S0.book Page 41 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 143 of 186

8-42
8
es inferior a 1.0 mm (0.04 in), solicite a un conce-
sionario Yamaha que cambie el conjunto de las
pastillas.
NOTAEs necesario quitar las ruedas para comprobar las
pastillas de freno. (Véase la página 8-66).
SBU30321Placas de fricción del freno trasero
Los discos de fricción del freno trasero se deben
comprobar y cambiar, si es necesario, en un con-
cesionario Yamaha según los intervalos que se
especifican en el cuadro de mantenimiento perió-
dico y engrase.SBU29843Comprobación del líquido de frenoAntes de utilizar el vehículo, verifique que el líqui-
do de frenos se encuentre por encima de la marca
de nivel mínimo. Compruebe el nivel del líquido de
frenos con la parte superior del nivel del depósito.
Añada líquido de frenos según sea necesario.
1. Espesor del forro
1. Marca de nivel mínimo
1
U2LC62S0.book Page 42 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 144 of 186

8-43
8
ADVERTENCIA
SWB02721Un mantenimiento inadecuado puede reducir
la capacidad de frenada. Observe las precau-
ciones siguientes:
Una cantidad insuficiente de líquido de fre-
nos puede ocasionar la penetración de aire
en el sistema, con lo que se reducirán las
prestaciones de los frenos.
Limpie el tapón de llenado antes de extraer-
lo. Utilice únicamente líquido de frenos DOT
4 de un recipiente sellado.
Utilice únicamente el líquido de frenos espe-
cificado; de lo contrario se pueden deterio-
rar las juntas de goma y producirse fugas.
Añada el mismo tipo de líquido de freno. Si
añade un líquido de frenos distinto a DOT 4
se puede producir una reacción química per-
judicial.
Evite que penetre agua en el depósito cuan-
do añada líquido. El agua reducirá significa-
tivamente el punto de ebullición del líquido y
puede provocar una obstrucción por vapor.
ATENCIÓNSCB01161El líquido de frenos puede dañar las superfi-
cies pintadas o las piezas de plástico. Elimine
siempre inmediatamente el líquido que se haya
derramado. A medida que las pastillas de freno se desgastan,
es normal que el nivel de líquido de freno disminu-
ya de forma gradual. Un nivel bajo de líquido de
frenos puede ser indicativo del desgaste de las
pastillas o de una fuga en el sistema de frenos; por
tanto, compruebe si las pastillas están desgasta-
das y si hay alguna fuga en el sistema. Si el nivel
de líquido de frenos disminuye de forma repenti-
na, solicite a un concesionario Yamaha que averi-
güe la causa antes de seguir utilizando el vehículo.
Líquido de frenos especificado:
DOT 4
U2LC62S0.book Page 43 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 145 of 186

8-44
8
SBU24283Cambio del líquido de frenoSolicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de freno según los intervalos que se espe-
cifican en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Además, se deben cambiar las juntas de
aceite de la bomba y las pinzas de freno, así como
los tubos de freno, según los intervalos indicados
a continuación o siempre que estén dañados o
presenten fugas.
Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.
Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU24395Comprobación del juego de la maneta
del freno delanteroSe debe comprobar el juego de la maneta de fre-
no según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase. La
maneta de freno no debe tener juego libre alguno,
tal y como se muestra. Si hay juego libre, haga re-
visar el sistema de frenos en un concesionario
Yamaha.
SBU30345Ajuste del juego libre de la maneta y
del pedal del freno trasero y de la altura
del pedal de frenoSe debe comprobar y ajustar, si fuera necesario,
el juego libre de la maneta del freno trasero y del
pedal de freno, así como la altura del pedal de fre-
no, según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Ajuste del juego libre de la maneta del freno
El juego libre de la maneta del freno debe medir
10.0 mm (0.39 in). Si es incorrecto, ajústelo del
modo siguiente.1. Sin juego libre de la palanca del freno
U2LC62S0.book Page 44 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 146 of 186

8-45
81. Afloje la contratuerca de la maneta del freno.
2. Para incrementar el juego libre de la manetadel freno, gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta del freno gire el perno de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: La distancia A no
debe medir más de 12.7 mm (0.50 in). Si la
distancia A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in),
no se puede obtener el juego libre especi-
ficado de la maneta del freno; en tal caso,
proceda del modo siguiente.
[SCB01143]
1. Juego libre de la maneta de freno
1. Contratuerca
2. Distancia A
3. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
12
3
(a)
(b)
U2LC62S0.book Page 45 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 147 of 186

8-46
8
NOTASi con el procedimiento descrito consigue obte-
ner el juego libre especificado de la maneta del
freno, omita los pasos 3-8. 3. Gire completamente el perno de ajuste en ladirección (a) para aflojar el cable del freno.
4. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
5. Afloje la contratuerca del regulador del cable del freno. 6. Para incrementar el juego libre de la maneta
del freno, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego libre de la ma-
neta de freno gire la tuerca de ajuste en la
dirección (b). ATENCIÓN: Verifique que la
distancia B mida 22 mm (0.87 in) como
máximo. Si la distancia B llega a 22 mm
(0.87 in), vuelva a ajustar el juego de la ma-
neta del freno en la maneta. Si la distancia
A sobrepasa 12.7 mm (0.50 in), haga revi-
sar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
[SCB01153]
7. Apriete la contratuerca del regulador del ca- ble del freno.
8. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
9. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
Ajuste de la altura del pedal de freno
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) por encima del so-
porte del reposapiés. Si la altura del pedal de fre-
no es incorrecta, ajústela como se indica a
continuación.
1. Cubierta de goma
2. Distancia B
3. Contratuerca del regulador del cable del freno
4. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1
2
3
4
(b)(a)
U2LC62S0.book Page 46 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 148 of 186

8-47
81. Desmonte el reposapiés quitando los pernos
y las tuercas. 2. Afloje la contratuerca.
1. Distancia entre el pedal de freno y el soporte del
reposapiés1
1. Reposapiés
2. Perno y tuerca
3. Perno22
31
U2LC62S0.book Page 47 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 149 of 186

8-48
8
3. Apriete o afloje el perno de ajuste hasta que
la altura del pedal de freno se sitúe dentro de
los límites especificados.
4. Apriete la contratuerca.
5. Monte el reposapiés colocando los pernos y las tuercas y, a continuación, apriételos con
el par especificado.
NOTAApriete los pernos del reposapiés en el orden indi-
cado.
1. Contratuerca
2. Perno de ajustePar de apriete:Contratuerca:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
21
1. Perno del reposapiés A
2. Perno del reposapiés B11
2
U2LC62S0.book Page 48 Monday, May 11, 2015 8:49 AM
Page 150 of 186

8-49
8Ajuste del juego libre del pedal de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 20.0
mm (0.79 in). Si es incorrecto, ajústelo del modo
siguiente.
NOTAEl juego libre de la maneta del freno y la altura del
pedal de freno se deben ajustar antes de ajustar el
juego libre del pedal de freno. 1. Afloje la contratuerca.
Pares de apriete:
Perno del reposapiés A:4.0 Nm (0.40 m·kgf, 2.9 ft·lbf)
Perno del reposapiés B: 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
656
656
2
4
3
1
1. Juego libre del pedal de freno
U2LC62S0.book Page 49 Monday, May 11, 2015 8:49 AM