ECU YAMAHA GRIZZLY 550 2015 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: GRIZZLY 550, Model: YAMAHA GRIZZLY 550 2015Pages: 190, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 65 of 190

5-7
5
Información relativa a los neumáticos
Este ATV está equipado con neumáticos sin cá-
mara y con válvulas.
ADVERTENCIA
SWB02552La utilización de neumáticos inadecuados en
este ATV puede ocasionar la pérdida de con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente. Después de realizar pruebas exhaustivas,
Yamaha Motor Manufacturing Corporation of America solo ha homologado para este modelo
los neumáticos que se relacionan a continuación.1. Límite de desgaste de los neumáticos
Delantero: Marca/modelo:YFM550DF CHENG SHIN/C828
(AUS)(NZL)
YFM550DF MAXXIS/MU19
(EUR)(FRA)(GBR)
YFM550PF CHENG SHIN/C828
(AUS)(NZL)
YFM550PF MAXXIS/MU19
(EUR)(FRA)(GBR)
YFM550PHF MAXXIS/MU19
Ta m a ñ o : AT25 x 8-12
Tipo: Sin cámara
Trasero: Marca/modelo:YFM550DF CHENG SHIN/C828
(AUS)(NZL)
YFM550DF MAXXIS/MU20
(EUR)(FRA)(GBR)
YFM550PF CHENG SHIN/C828
(AUS)(NZL)
YFM550PF MAXXIS/MU20
(EUR)(FRA)(GBR)
YFM550PHF MAXXIS/MU20
U2LB61S0.book Page 7 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 66 of 190

5-8
5Neumáticos y llantas no originales
Los neumáticos y las llantas con los que se sumi-
nistra el ATV han sido diseñados conforme a las
prestaciones del vehículo y representan una com-
binación óptima de manejabilidad, frenada y con-
fort. Es posible que otros neumáticos, llantas y
combinaciones de ambos no resulten adecuados.
SBU19841Fijaciones del bastidorCompruebe que todas las tuercas, pernos y torni-
llos estén correctamente apretados.SBU19851Instrumentos, luces e interruptoresCompruebe que todos los instrumentos, luces e
interruptores funcionan correctamente. Corregir si
es necesario. Ta m a ñ o :
AT25 x 10-12
Tipo: Sin cámaraU2LB61S0.book Page 8 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 72 of 190

6-6
62. Pare el motor.
3. Con el pedal de freno pisado, coloque la pa-
lanca de selección de marcha en la posición
de estacionamiento.
SBU20911Accesorios y cargaSBU20922Accesorios originales Yamaha
La selección de accesorios para el ATV es una de-
cisión importante. Los accesorios originales
Yamaha se pueden adquirir en los concesionarios
Yamaha y han sido diseñados, probados y apro- bados por Yamaha para utilizarlos en este ATV.
Muchas empresas sin relación con Yamaha fabri-
can piezas y accesorios u ofrecen otras modifica- ciones para vehículos Yamaha. Yamaha no puede
probar los productos que fabrican esas empresas
de repuestos y accesorios no originales. Por tan-
to, Yamaha no puede respaldar ni recomendar el
uso de accesorios no vendidos por Yamaha ni de
modificaciones no recomendadas específicamen-
te por Yamaha, incluso si los vende y los instala un
concesionario Yamaha.
Piezas y accesorios no originales y modifica-
ciones
Aunque puede encontrar productos no originales
de diseño y calidad similares a los de los acceso-
rios originales Yamaha, tenga en cuenta que algu-
nos de esos accesorios o modificaciones no son
adecuados porque pueden representar un peligro
para su propia seguridad o la de otras personas.
La instalación de productos no originales o la rea-
lización de modificaciones en el ATV que alteren
cualquiera de las características de diseño o fun-
cionamiento del vehículo pueden suponer un peli-
gro de lesiones graves o mortales, tanto para
usted como para otras personas. Usted es res-
ponsable de toda lesión relacionada con altera-
ciones del vehículo.U2LB61S0.book Page 6 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 73 of 190

6-7
6
Tenga siempre presente los siguientes puntos
cuando vaya a adquirir un accesorio o a usar un
ATV que disponga de accesorios.
Los accesorios deben colocarse de manera fir-
me y segura. Un accesorio que pueda cambiar
de posición o que se salga durante la marcha
puede afectar a su capacidad de controlar el
ATV.
No monte un accesorio donde pueda interferir
con su capacidad para controlar el ATV, por
ejemplo, no fije al manillar un objeto pesado que
pueda dificultar el manejo de la dirección, un
accesorio que le impida moverse libremente en
el asiento o uno que limite la visión (entre otras
posibilidades).
Extreme las precauciones cuando conduzca un
ATV con accesorios. Su comportamiento pue-
de variar de cuando se conduce sin accesorios.
SBU27572Carga
ADVERTENCIA
SWB00821No sobrepase nunca la capacidad de carga es-
pecificada para este ATV. El exceso de carga
de este ATV o el transporte o arrastre de carga
de forma inadecuada podría dar lugar a reac- ciones anómalas del ATV y podría causar acci-
dentes. La carga deberá ir convenientemente
distribuida y sujeta. Reduzca la velocidad
cuando se transporte carga o se arrastre un
remolque. Mantenga una distancia de frenado
mayor.
La carga o un remolque pueden modificar la esta-
bilidad y manejabilidad del ATV.
Cuando transporte carga o arrastre un remolque,
deberá hacerlo con sensatez y empleando el sen-
tido común. Tenga presente los siguientes pun-
tos:
No sobrepase nunca los límites de peso estipu-
lados. Con exceso de carga, el ATV puede vol-
verse inestable.
U2LB61S0.book Page 7 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 77 of 190

7-2
7
SBU27419FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV está destinado principalmente a su uso
como utilitario, pero puede emplearse también
con fines recreativos. En esta sección sobre la
conducción del ATV se facilitan instrucciones ge-
nerales sobre el uso de este vehículo con fines re-
creativos. No obstante, las habilidades y técnicas
aquí descritas son apropiadas para cualquier tipo
de conducción. La conducción de su ATV requie-
re una habilidad especial que sólo puede adquirir-
se mediante la práctica continuada durante un
cierto período de tiempo. Tómese el tiempo nece-
sario para aprender las técnicas básicas antes de
intentar maniobras más difíciles.
La conducción de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle
muchas horas de placer. Pero es fundamental que
se familiarice con el funcionamiento del ATV si
quiere conseguir la habilidad necesaria para dis-
frutar de una conducción segura. Antes de empe-
zar a conducir, lea íntegramente este Manual del
propietario y asegúrese de que comprende el ma-
nejo de los mandos. Preste especial atención a la
información de seguridad que se facilita en las pá-ginas 2-1–2-7. Asimismo, lea todos los rótulos de
advertencia y atención que están fijados en el
ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
MÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01382
No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.
No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementarán las
posibilidades de perder el control del vehícu-
lo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
U2LB61S0.book Page 2 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 80 of 190

7-5
7Equipo
Utilice siempre el equipo siguiente para reducir el
riesgo de lesiones en caso de accidente:
Un casco homologado para motocicletas, de la
talla adecuada
Protección ocular (gafas, visera del caso o más-
cara de protección)
Botas por encima de los tobillos, guantes, ca-
misa o chaqueta de manga larga y pantalones
largos
Un casco homologado y demás equipos de pro-
tección personal pueden limitar la gravedad de las
lesiones en caso de accidente. ¡ADVERTENCIA!
El manejo de este vehículo sin utilizar un casco
homologado para motocicletas aumenta el
riesgo de sufrir una lesión grave en la cabeza o
incluso la muerte en caso de accidente.
[SWB01412]
Para reducir el riesgo de accidente grave o lesio-
nes, protéjase los ojos cuando utilice el ATV. La
protección ocular, como por ejemplo una másca-
ra facial o gafas, puede reducir el riesgo de que
penetren materiales extraños en los ojos, con la
consiguiente pérdida de visión. ¡ADVERTENCIA!
Conducir sin protección ocular puede dar lu- gar a un accidente e incrementa las posibilida-
des de sufrir una lesión grave en caso de
accidente.
[SWB02612]
No consuma alcohol o drogas antes de condu-
cir ni mientras conduce.
La capacidad de conducción del piloto disminuye
debido a la influencia de las drogas o el alcohol. El
consumo de alcohol o drogas puede afectar gra-
vemente al entendimiento, reducir la velocidad de
reacción y disminuir el equilibrio y la percepción.1. Vestimenta adecuada
2. Gafas
3. Guantes
4. Botas
5. Casco
U2LB61S0.book Page 5 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 84 of 190

7-9
7Evite los saltos y las acrobacias. ¡ADVERTENCIA!
Los trompos, saltos y otras acrobacias aumen-
tan el riesgo de accidente, incluido el vuelco.
No intente nunca realizar acrobacias tales
como giros o saltos. No trate de exhibirse.
[SWB01482]
Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes diseñados para su empleo en este ATV,
y deberán montarse y utilizarse de acuerdo con
las instrucciones. En caso de duda, consulte con
un concesionario autorizado de ATV.
¡ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro- piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01492]
U2LB61S0.book Page 9 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 89 of 190

7-14
7
Escoja una zona grande, llana y sin pavimentar
para familiarizarse con su ATV. Asegúrese de que
la zona en cuestión esté libre de obstáculos y de
la presencia de otros conductores. Practique el
control del acelerador, los frenos, y las técnicas
de giro en esta zona antes de tratar de hacerlo en
terrenos más difíciles.
Cambie a la posición de estacionamiento y siga
las instrucciones de la página 6-1 para poner en
marcha el motor. Una vez calentado éste, podrá
empezar a conducir su ATV. Con el motor en ra-
lentí, cambie la palanca de selección de marchas
a la posición de baja o de alta. Acelere despacio y
con suavidad. Cuando se acople el embrague centrífugo, empie-
ce a acelerar. Si acelera bruscamente, las ruedas
delanteras pueden levantarse del suelo y hacerle
perder el control de la dirección. Evite el uso de
velocidades altas hasta que esté totalmente fami-
liarizado con el manejo de su ATV.
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y apli-
que los frenos suave y uniformemente. El uso in-
correcto de los frenos puede hacer que los
neumáticos pierdan tracción, con la consiguiente
pérdida de control y riesgo de accidente.
ATENCIÓNSCB00252No cambie de baja gama a alta o viceversa sin
detener el vehículo por completo. Podrían re-
sultar dañados el motor o la transmisión se-
cundaria. CÓMO GIRAR CON SU ATV
ADVERTENCIA
SWB01772Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los
giros a baja velocidad antes de efectuarlos a
velocidades superiores. No gire a velocidades
U2LB61S0.book Page 14 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 90 of 190

7-15
7excesivas para su capacidad o las condiciones
existentes. El ATV podría quedar fuera de con-
trol y provocar una colisión o volcar.
Para conseguir la máxima fuerza de tracción en
superficies sin pavimentar, las dos ruedas trase-
ras giran conjuntamente a la misma velocidad. En
consecuencia, a menos que se permita que la rue-
da de la parte interior del giro patine o pierda algo
de tracción, el ATV se resistirá a girar. Se requiere
una técnica especial para conseguir que el ATV
realice los giros rápida y fácilmente. Es fundamen-
tal aprender primero esta técnica a baja veloci-
dad.
Al aproximarse a una curva, reduzca la velocidad
y comience a girar el manillar en la dirección de-
seada. Mientras lo hace, cargue su peso sobre la
estribera del lado exterior del giro (el lado opuesto
a la dirección deseada) e incline la parte superior
del cuerpo hacia la curva. Utilice el acelerador
para mantener una velocidad uniforme durante
todo el giro. Esta maniobra hace que la rueda in-
terior patine ligeramente y que el ATV pueda to-
mar la curva de la forma correcta.
Este procedimiento deberá practicarse muchas
veces, a velocidad reducida, en una zona amplia
sin pavimentar. Si se utiliza una técnica incorrecta,
el ATV podría continuar marchando en línea recta.
Si el ATV no gira, pare y practique de nuevo el pro-
cedimiento. Si la superficie del terreno estuviera
suelta o resbaladiza, puede dar resultado cargar
más el peso del cuerpo sobre las ruedas delante-
ras desplazándose hacia delante en el sillín.
Una vez aprendida esta técnica, deberá ser capaz
de ejecutarla a velocidades más altas o en curvas
más cerradas.
1. Inclínese hacia el interior del giro.
2. Apoye su peso en la estribera del lado exterior.
U2LB61S0.book Page 15 Monday, February 17, 2014 3:04 PM
Page 91 of 190

7-16
7
Los procedimientos de conducción incorrectos,
tales como las aceleraciones y reducciones brus-
cas, las frenadas excesivas, los movimientos in-
adecuados del cuerpo o una velocidad excesiva
para lo cerrado de una curva, pueden hacer volcar
el ATV. Si el ATV comienza a volcar hacia el exte-
rior mientras se toma una curva, inclínese aún
más hacia el interior. También puede ser necesa-
rio reducir la velocidad gradualmente y girar la di-
rección hacia el exterior de la curva para evitar el
vuelco.
Recuerde: Evite el uso de velocidades altas hasta
que esté totalmente familiarizado con el manejo
de su ATV.
SUBIDA DE PENDIENTES
ADVERTENCIA
SWB01672Subir una pendiente de forma incorrecta pue-
de provocar el vuelco o la pérdida de control.
Utilice las técnicas de conducción adecuadas
que se describen en este manual.
No conduzca el ATV en pendientes demasia-
do pronunciadas para la máquina o para su
pericia. El vehículo puede volcar con mayor facilidad en pendientes muy pronunciadas
que en superficies llanas o con pendientes
suaves.
Estudie siempre cuidadosamente el terreno
antes de empezar a subir una pendiente. No
suba nunca pendientes con terreno dema-
siado suelto o resbaladizo.
Desplace su peso hacia delante.
No acelere bruscamente. El ATV podría dar
una vuelta de campana hacia atrás.
No corone nunca una pendiente a toda velo-
cidad. Al otro lado podría haber un obstácu-
lo, un descenso brusco, otro vehículo o una
persona.
No intente girar en redondo en una pendien-
te mientras no domine la técnica de giro en
terreno llano descrita en este manual. Tenga
mucho cuidado cuando realice un giro en
una pendiente.
Evite cruzar pendientes pronunciadas en la
medida de lo posible. Cuando cruce lateral-
mente una pendiente, desplace su peso ha-
cia el lado cuesta arriba del ATV.
U2LB61S0.book Page 16 Monday, February 17, 2014 3:04 PM