YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50433/w960_50433-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: battery replacement, lock, check engine light, flat tire, oil type, steering wheel, tire type

Page 161 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-2
6
FBU00162
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 162 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU15070
Starting a cold engine
WARNING
_ Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you c

Page 163 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU15070
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 164 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-5 a. Starter (choke)
1. Fully open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Starter (choke)
1. Abre completamente
2. Semiabierto
3. Cerrado

Page 165 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-6
N.B.:_ 
Lorsque le levier de présélection est au point mort
ou à la position de stationnement et qu’un de ces té-
moins ne s’allume pas, faire contrôler son circuit
électrique par un co

Page 166 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-7 a. Starter (choke)
1. Fully open
2. Half open
3. Closed
a. Starter (enrichisseur)
1. Complètement ouvert
2. Mi-ouvert
3. Fermé
a. Starter (choke)
1. Abre completamente
2. Semiabierto
3. Cerrado

Page 167 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-8
N.B.:_ 
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le
contacteur du démarreur, puis appuyer à nouveau
sur celui-ci. Attendre quelques secondes entre cha-
que tentative. Chaque essai de mis

Page 168 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-9
EBU00180
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly.
EBU00182

Page 169 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001

Page 170 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
a. L (Low)
b. H (High)
c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
e. P (Park)
1. Levier de présélection
a. L (rapport inférieur)
b. H (rapport supérieur)
c. N (point mort)
d. R (marc
Trending: fuel tank capacity, fuse box, lock, boot, engine oil, fuel reserve, tow