YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50433/w960_50433-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: trailer, four wheel drive, check engine, coolant level, wheelbase, seat adjustment, coolant temperature

Page 171 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU09731
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le VTT et de refermer les

Page 172 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-13 1. Drive select lever
a. L (Low)
b. H (High)
c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
e. P (Park)
1. Levier de présélection
a. L (rapport inférieur)
b. H (rapport supérieur)
c. N (point mort)
d. R (marc

Page 173 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-14
Passage des vitesses: Passage du point mort à la mar-
che arrière et de la marche arrière à la position de sta-
tionnementN.B.:_ Le passage de la marche arrière à la position de stationne-

Page 174 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-15 1. Drive select lever
a. L (Low)
b. H (High)
c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
e. P (Park)
1. Levier de présélection
a. L (rapport inférieur)
b. H (rapport supérieur)
c. N (point mort)
d. R (marc

Page 175 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-16
4. S’assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein.
5. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
garder vers l’arrière pendant la manœuvre.
AVERTISSEMENT
_

Page 176 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-17
EBU02101
Engine break-in
There is never a more important period in the life of
your machine than the period between zero and
20 hours. 
For this reason, we ask that you carefully read the
followi

Page 177 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-18
FBU02101
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 178 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-19
0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throttle. Al-
low a cooling off period of five to ten minutes after
every hour of operation. Vary the speed of the ma-
chine from time to time

Page 179 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-20
0 à 10 heures: 
Éviter une utilisation continue à plus de la moitié de
l’ouverture des gaz. Laisser refroidir le moteur pendant
cinq à dix minutes après chaque heure d’utilisation. De
t

Page 180 of 456

YAMAHA GRIZZLY 660 2005  Notices Demploi (in French) 6-21
EBU06761
Parking on a slope
WARNING
_ Avoid parking on hills or other inclines. Park-
ing on a hill or other incline could cause the
ATV to roll out of control, increasing the
chance of an accide
Trending: tires, fuse box, oil level, air condition, wheelbase, fuel type, engine oil