YAMAHA GRIZZLY 700 2007 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2007Pages: 178, PDF Size: 6.86 MB
Page 1 of 178

YFM7FGPW
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
3B4-28199-60
Page 2 of 178

PRINTED IN JAPAN
2006.05-1.4×1 CR
(E,F,S) PRINTED ON RECYCLED PAPER
IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ
IMPRESO EN PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Page 3 of 178

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM7FGPW
3B4-28199-60-F0
U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 4 of 178

FBU27850
declare in sole responsibility, that the product
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 98/37/ECYAMAHA MOTOR CO., LTD.
(Name of supplier)
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
(Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential
health and safety requirements of Directive 98/37/EC,
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
89/336/EEC
(Title and/or number and date of issue of the other
Directives of EEC
)
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety
requirements stated in the Directives of EEC, the following
standards and/or technical specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
2500 Shingai Iwata, Japan (Place and date of issue)
Takaharu Ishima
(Name and job function of authorized person)RV Engineering Division RV Company
We
YFM700FWAD (JY4AM09W060000001~)
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
General Manager
MARCH, 2006
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
Déclaration de conformité CE
Conformément à la Directive 98/37/CEYAMAHA MOTOR CO., LTD.,
(Nom du fournisseur)
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japon
(Marque, modèle)89/336/CEE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)2500 Shingai Iwata, Japon, mars 2006 (Lieu et date de délivrance)
Takaharu Ishima
(Nom et fonction de la personne autorisée)RV Engineering Division RV Company
Nous, la
YFM700FWAD (JY4AM09W060000001~)
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
Directeur Généralfaisant l’objet de cette déclaration est conforme aux prescriptions
fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans la
Directive 98/37/CE,
(le cas échéant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans
ce domaine :
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en
matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE,
il a été tenu compte des normes et/ou des caractéristiques techniques
suivantes :
U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 5 of 178

FBU17170
INTRODUCTION
FBU17290Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM7FGPW de Yamaha. Ce VTT représente
le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport, de tou-
risme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection technique et
la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :LIRE CE MANUEL DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT D’UTILISER CE VÉHICULE. IL EST IMPÉRATIF
DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.RESPECTER LES INSTRUCTIONS REPRISES SUR LES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET
D’ATTENTION COLLÉES SUR LE VÉHICULE.NE PAS PERMETTRE AUX MOINS DE 16 ANS DE PILOTER CE VTT NI TOUT VTT DE PLUS DE 90
cm³.
U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 6 of 178

FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17341LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Le symbole de danger incite à ÊTRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR
LA SÉCURITÉ !
Le non-respect des instructions données sous un AVERTISSEMENT
peut entraîner des blessures graves ou la mort
du pilote, d’une per-
sonne se trouvant à proximité ou d’une personne inspectant ou répa-
rant le VTT.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour
éviter d’endommager le VTT.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.:
U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 7 of 178

FBU17350
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17370Bienvenue dans l’univers Yamaha des sports mécaniques !
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces NON REVÊTUES uniquement. La con-
duite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes revêtues est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17390
YFM7FGPW
MANUEL DU PROPRIÉTA I R E
© 2006 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1
re édition, avril 2006
Tous droits réservés
To u t e réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé au Japon
U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 8 of 178

FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 1-1
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins et témoins d’alerte ....................... 4-2
Écran multifonction ..................................... 4-5
Commodos ................................................. 4-8
Levier des gaz .......................................... 4-14
Limiteur de vitesse ................................... 4-15
Levier de frein avant ................................. 4-16
Levier et pédale de frein arrière ............... 4-16
Sélecteur de marche ................................ 4-17
Bouchon du réservoir de carburant .......... 4-17
Carburant ................................................. 4-18
Selle ......................................................... 4-19Compartiments de rangement ..................4-20
Porte-bagages avant ................................4-23
Porte-bagages arrière ...............................4-23
Réglage des combinés
ressort-amortisseur avant et arrière ........4-23
Prise pour accessoire à courant continu ...4-24
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Points à contrôler avant chaque
utilisation ...................................................5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Huile de couple conique arrière ..................5-4
Huile de différentiel .....................................5-4
Liquide de refroidissement ..........................5-4
Freins avant et arrière .................................5-5
Levier des gaz ............................................5-6
Pneus ..........................................................5-6
Mesure de la pression de gonflage .............5-7
Limite d’usure de pneu ...............................5-8
Visserie du châssis .....................................5-9
Instruments, éclairage et commandes ........5-9U3B460F0.book Page 1 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 9 of 178

UTILISATION ................................................. 6-1
Mise en marche du moteur ........................ 6-1
Fonctionnement du sélecteur de marche et
conduite en marche arrière ...................... 6-3
Rodage du moteur ..................................... 6-5
Stationnement ............................................ 6-6
Stationnement en pente ............................. 6-6
Accessoires et chargement ........................ 6-6
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET
DISCERNEMENT ..................................... 7-2
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN ................................................ 7-10
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-14
MONTÉE DES PENTES ........................... 7-15
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE
PENTE .................................................... 7-20
TRAVERSÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-21
CONDUITE SUR TERRAIN
ACCIDENTÉ........................................... 7-24
DÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-24
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-25
QUE FAIRE... ............................................ 7-25ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES
RÉPARATIONS ..............................................8-1
Manuel du propriétaire et trousse de
réparation ..................................................8-1
Tableau des entretiens et graissages
périodiques ...............................................8-3
Dépose et repose des caches ....................8-9
Contrôle de la bougie ................................8-21
Huile moteur et cartouche du filtre Ã
huile ........................................................8-23
Huile de couple conique arrière ................8-27
Huile de différentiel ...................................8-30
Liquide de refroidissement ........................8-33
Nettoyage de l’élément du filtre à air ........8-39
Nettoyage du pare-étincelles ....................8-42
Bouchon de vidange du carter de la
courroie trapézoïdale ..............................8-44
Réglage du régime de ralenti du
moteur .....................................................8-45
Réglage du jeu de câble des gaz .............8-46
Jeu des soupapes .....................................8-47
Réglage du câble de sécurité du
sélecteur de marche ...............................8-47
Contrôle des plaquettes de frein avant et
arrière .....................................................8-47
Contrôle des protections de durite de
frein arrière .............................................8-48U3B460F0.book Page 2 Friday, May 12, 2006 2:52 PM
Page 10 of 178

Contrôle du niveau du liquide de frein ...... 8-49
Changement du liquide de frein ............... 8-50
Réglage de la garde des leviers de frein
avant et arrière ....................................... 8-51
Réglage de la garde et contrôle de la
position de la pédale de frein ................. 8-52
Soufflets d’essieu ..................................... 8-54
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-55
Contrôle et lubrification des leviers de
frein avant et arrière ............................... 8-55
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein ........................................................ 8-56
Contrôle des roulements de roue ............. 8-56
Lubrification du joint de cardan d’arbre
de transmission ...................................... 8-56
Contrôle des bagues de barre
stabilisatrice ........................................... 8-57
Lubrifier les pivots des triangles de
suspension supérieurs et inférieurs ....... 8-57
Lubrification des pivots de fusée .............. 8-57
Lubrification des axes de fusée ................ 8-58
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-58
Batterie ..................................................... 8-58
Remplacement d’un fusible ...................... 8-60
Remplacement d’une ampoule de
phare ...................................................... 8-62
Réglage du faisceau des phares .............. 8-65Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop ..............................................8-65
Dépose d’une roue ...................................8-66
Repose d’une roue ...................................8-67
Diagnostic de pannes ...............................8-68
Schémas de diagnostic de pannes ...........8-70
NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACTÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES..................................11-1
Numéros d’identification ...........................11-1
U3B460F0.book Page 3 Friday, May 12, 2006 2:52 PM