YAMAHA GRIZZLY 700 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: GRIZZLY 700, Model: YAMAHA GRIZZLY 700 2014Pages: 186, tamaño PDF: 4.37 MB
Page 161 of 186

8-61
8
ATENCIÓNSCB00940Mantenga siempre la batería cargada. El alma-
cenamiento de una batería descargada puede
dañarla de forma irreparable.Para montar la bateríaNOTACompruebe que la batería esté totalmente carga-
da.1. Sitúe la batería en su compartimento.
2. Conecte primero el cable positivo de la bate-ría y luego el negativo colocando los respecti-
vos pernos. ATENCIÓN: Cuando vaya a
montar la batería, debe quitar el contacto
con el interruptor principal y conectar el
cable positivo antes que el negativo.
[SCB01110]
3. Monte la placa de sujeción de la batería colo- cando las tuercas.
4. Monte el portaequipajes delantero colocando los pernos y apretándolos con los pares espe-
cificados.1. Cable positivo de la batería (rojo)
2. Cable negativo de la batería (negro)
12
U2BG60S0.book Page 61 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 162 of 186

8-62
85. Monte el panel.
SBU30520Cambio de fusibles
Pares de apriete:
Perno del portaequipajes (superior):34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Perno del portaequipajes (inferior): 34 Nm (3.4 m·kgf, 25 ft·lbf)
Perno del portaequipajes (debajo de los
guardabarros): 7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
1. Caja de fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible EPS (para modelo EPS)
4. Fusible de repuesto del sistema de inyección
5. Fusible del sistema de inyección
U2BG60S0.book Page 62 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 163 of 186

8-63
8
El fusible principal, el fusible del sistema de inyec-
ción, el fusible del EPS y la caja de fusibles se en-
cuentran debajo del panel A. (Véase la página
8-11).
Si un fusible está fundido, cámbielo del modo si-
guiente. 1. Gire la llave a la posición “ ” (apagado) y desactive todos los circuitos eléctricos.
ATENCIÓNSCB00640Para evitar un cortocircuito accidental, apague
el interruptor principal al comprobar o cambiar
un fusible.2. Extraiga el fusible fundido e instale uno nuevodel amperaje especificado. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre un fusible del tipo especifi-
cado y no use nunca un objeto para susti-
tuir el fusible adecuado. Un fusible
inadecuado o un objeto sustituto pueden
provocar daños en el sistema eléctrico, lo
que podría ocasionar un incendio.
[SWB02172]
1. Fusible de la toma de corriente continua
2. Fusible de la tracción integral
3. Fusible del encendido
4. Fusible del ventilador del radiador
5. Fusible del sistema de intermitencia
6. Fusible del faro
7. Fusible de reservaU2BG60S0.book Page 63 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 164 of 186

8-64
83. Gire la llave a la posición “ ” (encendido) y
active los circuitos eléctricos para comprobar
que los dispositivos funcionen.
4. Si el fusible se funde de nuevo inmediatamen- te, solicite a un concesionario Yamaha que re-
vise el sistema eléctrico.
SBU27443Cambio de una bombilla del faro Si se funde una bombilla del faro, cámbiela del
modo siguiente.1. Extraiga la cubierta de la parte posterior del faro tirando de ella.
2. Extraiga la tapa de la bombilla del faro.
Fusibles especificados:
Fusible principal:40.0 A
Fusible del faro: 10.0 A
Fusible de encendido: 10.0 A
Fusible de la tracción integral: 10.0 A
Fusible del sistema de intermitencia: 5.0 A
Fusible de la toma de corriente continua: 10.0 A
Fusible del ventilador del radiador: 20.0 A
Fusible del sistema de inyección de gasoli-
na: 15.0 A
Fusible de EPS: YFM700PE 40.0 A
YFM700PHE 40.0 A
YFM700PLE 40.0 A
YFM700PSE 40.0 A1. Cubierta de la parte posterior del faro
U2BG60S0.book Page 64 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 165 of 186

8-65
8
3. Desconecte el acoplador del faro. 4. Desmonte el portabombillas del faro y luego
extraiga la bombilla fundida.
5. Coloque una nueva bombilla en su sitio y su- jétela en el portabombillas. ATENCIÓN: No
toque la parte de cristal de la bombilla del
faro para no mancharla de aceite, ya que
de lo contrario perdería transparencia, lu-
minosidad y durabilidad. Elimine comple-
tamente toda suciedad y marcas de dedos
en la bombilla del faro con un trapo hume-
decido en alcohol o diluyente.
[SCB00651]
1. Tapa de la bombilla del faro
1. Acoplador del faro
1. Portabombillas del faro
2. Bombilla del faro
U2BG60S0.book Page 65 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 166 of 186
![YAMAHA GRIZZLY 700 2014 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
86. Conecte el acoplador del faro.
7. Monte la tapa de la bombilla del faro.
ATENCIÓN: Verifique que la tapa de la
bombilla del faro esté bien sujeta y coloca-
da.
[SCB01080]
8. Coloque la cu YAMAHA GRIZZLY 700 2014 Manuale de Empleo (in Spanish) 8-66
86. Conecte el acoplador del faro.
7. Monte la tapa de la bombilla del faro.
ATENCIÓN: Verifique que la tapa de la
bombilla del faro esté bien sujeta y coloca-
da.
[SCB01080]
8. Coloque la cu](/img/51/50462/w960_50462-165.png)
8-66
86. Conecte el acoplador del faro.
7. Monte la tapa de la bombilla del faro.
ATENCIÓN: Verifique que la tapa de la
bombilla del faro esté bien sujeta y coloca-
da.
[SCB01080]
8. Coloque la cubierta del portabombillas en la parte posterior del faro.
9. Ajuste la luz del faro si es necesario.
SBU25551Ajuste de la luz del faro ATENCIÓNSCB00690Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
U2BG60S0.book Page 66 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 167 of 186

8-67
8
SBU25642Cambio de la bombilla de la luz de fre-
no/piloto trasero Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.1. Desmonte el panel H. (Véase la página 8-11).
2. Desmonte el soporte de la bombilla de la luz de freno/piloto trasero (junto con la bombilla)
girándolo en el sentido contrario al de las agu-
jas del reloj.
3. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha- cia adentro y girándola en sentido contrario al
de las agujas del reloj. 4. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
5. Monte el soporte de la bombilla (junto con la bombilla) girándolo en el sentido de las agujas
del reloj.
6. Monte el panel.
SBU25651Desmontaje de una rueda 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Afloje las tuercas de la rueda.
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
U2BG60S0.book Page 67 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 168 of 186

8-68
83. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
4. Quite las tuercas de la rueda.
5. Desmonte la rueda.
SBU25701Montaje de una rueda 1. Coloque el ATV en una superficie nivelada.
2. Instale la rueda y las tuercas.NOTA●La marca en forma de flecha del neumático
debe señalar hacia la dirección de giro de la rue-
da.
●Se utilizan tuercas cónicas tanto para las ruedas
delanteras como las traseras. Coloque las tuer-
cas con su parte cónica orientada hacia la rue-
da.
1. Tuerca de rueda
1. Marca en forma de flecha
1
U2BG60S0.book Page 68 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 169 of 186

8-69
8
3. Baje el ATV hasta el suelo.
4. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
SBU25740Identificación de averías Aunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden sur-
gir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02280No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-
1. Tuerca cónicaPares de apriete:Tuerca de la rueda delantera:55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
Tuerca de la rueda trasera: 55 Nm (5.5 m·kgf, 40 ft·lbf)
U2BG60S0.book Page 69 Monday, May 20, 2013 3:11 PM
Page 170 of 186

8-70
8teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u hor-
nos.
U2BG60S0.book Page 70 Monday, May 20, 2013 3:11 PM