YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: radiator, parking brake, suspension, radiator cap, wheelbase, oil level, change wheel

Page 211 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment attentif à la présence de trous, pierres, racines
et autres obstacl

Page 212 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-33
When riding in an area where you might not easily
be seen, such as desert terrain, mount a caution
flag on the ATV. DO NOT use the flag pole bracket
as a trailer hitch. 
WARNING
_ Always mount a

Page 213 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 214 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Select a large, flat area off-road to become familiar
with your ATV. Make sure that this area is free of
obstacles and other riders. You should practice
control of the throttle, brakes, shifting

Page 215 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres VTT à proximi-
t

Page 216 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-37
With the engine idling, shift the drive select lever
into the low “L” or the high “H” position. Apply the
throttle slowly and smoothly. The centrifugal clutch
will engage and you will sta

Page 217 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, sélectionner le rapport in-
férieur (“L”) ou supérieur (“H”) à l’aide du levier de pré-
sélection. Donner progressivement des gaz. L’embraya-
ge c

Page 218 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction while riding off-road,
the two rear wheels are mounted solidly on one
axle and turn together at the same speed. There-
fore, unless the wheel on the

Page 219 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par co

Page 220 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in
Trending: reset, warning light, gas type, tow, fuel cap, AUX, tow bar