YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 400 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png YAMAHA KODIAK 400 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brake fluid, oil dipstick, reset, oil change, ignition, oil filter, oil temperature

Page 251 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-72
DÉRAPAGE ET PATINAGE 
Conduire prudemment sur les sols glissants ou meubles,
car le VTT risque de déraper. Un dérapage soudain peut
provoquer un accident si le véhicule n’est pas redressé.

Page 252 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-73
With practice, over a period of time, skill at con-
trolled sliding can be developed. The terrain
should be chosen carefully before attempting such
maneuvers, since both stability and control are

Page 253 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-74
Le contrôle des dérapages est une technique qui s’ac-
quiert en s’entraînant. Choisir avec discernement le ter-
rain sur lequel on s’entraîne, car la stabilité et le contrôle
du véhi

Page 254 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-75
WHAT TO DO IF ... 
This section is designed to be a reference guide
only. Be sure to read each section on riding tech-
niques completely.
WHAT TO DO ... 
If your ATV doesn’t turn when you want

Page 255 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-76
QUE FAIRE SI... 
Cette section est destinée à servir de référence seulement.
Il convient de lire en entier les paragraphes concernant
les techniques de conduite.
QUE FAIRE... 
Si le VTT ne t

Page 256 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-77
If your ATV can’t make it up a hill you are trying
to climb: 
Turn the ATV around if you still have forward
speed. If not, stop, dismount on the uphill side
of the ATV and physically turn the

Page 257 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-78 
Si le VTT ne peut franchir la côte: 
Tourner le VTT si le véhicule avance avec suffisam-
ment de puissance. Le cas échéant, s’arrêter et des-
cendre du VTT du côté de la montée et le

Page 258 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-79
If your ATV encounters shallow water: Ride
slowly and carefully through slow moving wa-
ter, watching for obstacles. Be sure to let water
drain from the ATV and CHECK YOUR
BRAKES FOR PROPER OPER

Page 259 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-80 
S’il faut rouler dans des eaux peu profondes: 
Conduire doucement et avec prudence dans des eaux
à faible courant, en repérant les obstacles afin de les
éviter. S’assurer de bien évacue

Page 260 of 432

YAMAHA KODIAK 400 2002  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-1
EBU00516
PERIODIC MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENTPeriodic inspection, adjustment and lubrication will
keep your machine in the safest and most efficient
condition possible. Safety is an obligation of
Trending: seat adjustment, clock, maintenance, fuel pressure, fuel, warning lights, charging