ESP YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French) KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50528/w960_50528-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Notices Demploi (in French)

Page 336 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-81 a. Brake pad thickness
a.Épaisseur de plaquette de frein
a. Espesor de la pastilla del freno
1. Wear limit line 2. Wear indicator
1. Ligne de limite d’usure 2. Indicateur d’usure
1. Límite

Page 337 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-82
FBU01309
Contrôle des plaquettes de frein avant 
S’assurer que les plaquettes de frein ne sont ni endomma-
gées ni usées. Si une épaisseur est inférieure à 1 mm, fai-
re remplacer la ou l

Page 345 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-90
FBU01188
Jeu au levier de frein avant
Le jeu à l’extrémité du levier de frein avant doit être de
zéro mm. Si ce n’est pas le cas, faire contrôler le circuit
de freinage par un concessio

Page 351 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-96
3. Tourner le boulon de réglage situé sur le levier de
frein pour obtenir un jeu de 3 à 5 mm au pivot du
levier de frein.
4. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler

Page 365 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-110
AVERTISSEMENT
_ L’électrolyte de batterie est extrêmement toxique et
peut causer de graves brûlures. Il contient de l’acide
sulfurique. Éviter tout contact avec la peau, les yeux
ou les

Page 367 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-112
FBU00385
Entretien de la batterie
1. Si la machine doit rester inutilisée pendant un mois
ou plus, enlever la batterie et la conserver dans un
endroit frais et sombre. Recharger la batterie à

Page 371 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-116
AVERTISSEMENT
_ Toujours installer un fusible de l’ampérage spécifié.
Ne jamais monter d’autre objet à la place du fusible
spécifié. La mise en place d’un fusible d’ampérage in-
c

Page 375 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-120
3. Retirer l’ampoule défectueuse en appuyant sur cel-
le-ci et en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
AVERTISSEMENT
_ Une ampoule de phare est chaude quand elle est

Page 385 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 8-130
Sobrecalentamiento del motorNOTA:_ Si es difícil conseguir el refrigerante recomendado, podrá emplear provisionalmente agua del grifo, siempre y
cuando la cambie por el refrigerante recomendad

Page 391 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003  Notices Demploi (in French) 9-6
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent