ESP YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual KODIAK 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50528/w960_50528-0.png YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual

Page 191 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-16
_
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-28 à 5-30 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 197 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-22
Pendant la conduite
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 201 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-26
Échappement
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule à un endroit

Page 207 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés

Page 208 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-33
When riding in an area where you might not easily
be seen, such as desert terrain, mount a caution
flag on the ATV. DO NOT use the flag pole bracket
as a trailer hitch.
WARNING
_ Always mount a c

Page 209 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 211 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres VTT à proximi-
t

Page 213 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-38
Le moteur tournant au ralenti, ramener le starter à sa po-
sition de fermeture et mettre le levier de présélection à la
position de marche avant, puis relâcher le frein de station-
nement. D

Page 215 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-40
PRISE DE VIRAGES
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain, les deux roues arrière sont fixées à un essieu et el-
les tournent ensemble à la même vitesse. Par con

Page 217 of 418

YAMAHA KODIAK 400 2003 Workshop Manual 7-42
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légèrement
le guidon dans la direction désirée. En même temps, faire
passer le poids du corps sur le repose-pied se trouvant au
côté ext