YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50549/w960_50549-0.png YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: octane, low oil pressure, dimensions, ECO mode, steering wheel, traction control, brake pads

Page 231 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, sélectionner le rapport in-
férieur (“L”) ou supérieur (“H”) à l’aide du levier de pré-
sélection. Donner progressivement des gaz. L’embraya-
ge c

Page 232 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction while riding off-road
in 2WD or 4WD, the two rear wheels turn together
at the same speed. Furthermore, when riding in
4WD-LOCK (“DIFF.LOCK”), the

Page 233 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain en traction sur deux ou quatre roues, les deux
roues arrière tournent ensemble à la même vitesse. De
plu

Page 234 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in

Page 235 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-42
À l’approche d’un virage, ralentir et tourner légèrement
le guidon dans la direction désirée. En même temps, faire
passer le poids du corps sur le repose-pied se trouvant au
côté ext

Page 236 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-43
Improper riding procedures such as abrupt throttle
changes, excessive braking, incorrect body move-
ments, or too much speed for the sharpness of the
turn may cause the ATV to tip. If the ATV beg

Page 237 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-44
Une technique de conduite inadéquate, telle que des
changements brutaux d’accélération, un freinage exces-
sif, un mauvais positionnement de son corps ou une vites-
se trop grande pour un vi

Page 238 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-45
CLIMBING UPHILL 
Use proper riding techniques to avoid vehicle
overturns on hills. Be sure that you can maneuver
your ATV well on flat ground before attempting any
incline and then practice ridin

Page 239 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-46
MONTÉE DES PENTES 
Respecter les consignes de sécurité afin d’éviter de ren-
verser le véhicule lors de la traversée de collines. Être sûr
de bien savoir manœuvrer le VTT sur terrain p

Page 240 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-47
WARNING
_ 
Always follow proper procedures for
climbing hills as described in this Owner’s
Manual. 

Always check the terrain carefully before
you start up any hill. 

Never climb hills with
Trending: coolant capacity, fuel tank capacity, refrigerant type, torque, check oil, high beam, ignition