YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) KODIAK 450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50549/w960_50549-0.png YAMAHA KODIAK 450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: coolant reservoir, brake, radiator cap, ABS, oil pressure, low beam, refrigerant type

Page 241 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-48
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours recourir aux techniques décrites dans
ce manuel lors de la montée de collines. 

Évaluer les conditions du terrain avant d’atta-
quer une côte. 

Ne jamais mont

Page 242 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-49
If you are climbing a hill and you find that you have
not properly judged your ability to make it to the
top, you should turn the ATV around while you still
have forward motion (provided you have

Page 243 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-50
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire demi-
tour tant que le VTT avance avec suffisamment de puis-
sance (à condition de disposer de la place nécessaire) et
redescendre la c

Page 244 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-51
If your ATV has stalled or stopped and you believe
you can continue up the hill, restart carefully to
make sure you do not lift the front wheels which
could cause you to lose control. If you are

Page 245 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-52
Si le VTT a calé ou s’il s’est arrêté et que l’on juge pou-
voir atteindre le sommet de la côte, redémarrer prudem-
ment afin que les roues avant ne se soulèvent pas, car cela
entraî

Page 246 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-53
WARNING
_ Use proper gear and maintain steady speed
when climbing a hill. If you lose all forward
speed: 
Keep weight uphill. 

Apply the brakes. 

Shift into the park position “P” after y

Page 247 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-54
AVERTISSEMENT
_ Engager le rapport adéquat et maintenir une vitesse
stable dans une montée. Si le véhicule perd toute sa
puissance: 
Garder son poids du côté amont. 

Actionner les freins.

Page 248 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-55
RIDING DOWNHILL 
When riding your ATV downhill, shift your weight
as far to the rear and uphill side of the ATV as pos-
sible. Move back on the seat and sit with your
arms straight. Engine compre

Page 249 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-56
DESCENTE DES PENTES 
Pour descendre des pentes, il convient de déplacer son
corps le plus possible vers l’arrière et le côté amont du
VTT. S’asseoir à l’arrière de la selle et conduir

Page 250 of 450

YAMAHA KODIAK 450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-57
Whenever possible, ride your ATV straight down-
hill. Avoid sharp angles which could allow the ATV
to tip or roll over. Carefully choose your path and
ride no faster than you will be able to reac
Trending: fuse chart, brake pads, fuel pressure, tire type, weight, ABS, torque