YAMAHA KODIAK 450 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA KODIAK 450 2006 Notices Demploi (in French) KODIAK 450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50548/w960_50548-0.png YAMAHA KODIAK 450 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: CD changer, cooling, coolant capacity, overheating, high beam, drain bolt, oil filter

Page 171 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un moteur
froid”. Ne pas utiliser le starter (enrichisseur). Ne pas ac-
célérer brutalement.
FBU001

Page 172 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-11 1. Drive select lever
a. L (Low)
b. H (High)
c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
e. P (Park)
1. Levier de présélection
a. L (Rapport inférieur)
b. H (Rapport supérieur)
c. N (Point mort)
d. R (Marc

Page 173 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-12
FBU09731
Fonctionnement du levier de présélection et conduite
en marche arrièreATTENTION:_ Afin d’éviter d’endommager la transmission, il con-
vient d’arrêter le VTT et de refermer les

Page 174 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-13 1. Drive select lever
a. L (Low)
b. H (High)
c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
e. P (Park)
1. Levier de présélection
a. L (Rapport inférieur)
b. H (Rapport supérieur)
c. N (Point mort)
d. R (Marc

Page 175 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-14
Passage des vitesses: Passage du point mort à la mar-
che arrière et de la marche arrière à la position de sta-
tionnementN.B.:_ Le passage de la marche arrière à la position de stationne-

Page 176 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-15
4. Check behind for people or obstacles, and
then release the brake pedal.
5. Open the throttle lever gradually and contin-
ue to watch to the rear while backing.
WARNING
_ Improper operation in

Page 177 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-16
4. S’assurer que la voie est libre, puis relâcher la péda-
le de frein.
5. Accélérer progressivement tout en continuant à re-
garder vers l’arrière pendant la manœuvre.
AVERTISSEMENT
_

Page 178 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-17
EBU02101
Engine break-in
There is never a more important period in the life of
your machine than the period between zero and
20 hours. 
For this reason, we ask that you carefully read the
followi

Page 179 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-18
FBU02101
Rodage du moteur
Les 20 premières heures de route constituent la période la
plus importante dans la vie d’un moteur. 
C’est pourquoi il convient de lire attentivement les para-
gra

Page 180 of 452

YAMAHA KODIAK 450 2006  Notices Demploi (in French) 6-19
0–10 hours: 
Avoid continuous operation above half throttle. Al-
low a cooling off period of five to ten minutes after
every hour of operation. Vary the speed of the ma-
chine from time to time
Trending: diagram, dimensions, boot, spare tire, turn signal, overheating, clock reset