YAMAHA KODIAK 450 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: KODIAK 450, Model: YAMAHA KODIAK 450 2021Pages: 186, PDF Size: 5.47 MB
Page 11 of 186
1-1
1
FBU38860
IDENTIFICATION DU VÉHICULE
FBU28205Numéros d’identificationEnregistrez les informations concernant le numéro
d’identification du véhicule et l’étiquette de mo-
dèle dans les champs ci-dessous.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :FBU26032Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le cadre. Ce numéro de 17 chiffres per-
met d’identifier votre VTT.
FBU26053Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illustré.1. Numéro d’identification du véhicule (côté avant gauche)
1
UBEY60F0.book Page 1 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 12 of 186
1-2
1Votre modèle peut être identifié en vérifiant le
code du type de modèle indiqué sur l’étiquette de
modèle.
1. Étiquette de modèle
1
1. Code du type de mod
Page 13 of 186
2-1
2
FBU29681
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT ET DE CARACTÉRISTIQUES
FBU37262Lire attentivement et comprendre toutes les étiquettes apposées sur le VTT. Ces étiquettes contiennent
des informations importantes en vue d’une utilisation sûre et appropriée.
Ne jamais décoller d’étiquette apposée sur le VTT. Si une étiquette devient illisible ou se décolle, en de-
mander une nouvelle à un concessionnaire Yamaha.UBEY60F0.book Page 1 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 14 of 186
2-2
2
1
4
2
3
8
9
10,11
12
56
6
6
7
6
1413
UBEY60F0.book Page 2 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 15 of 186
2-3
2
37S-F817R-00< 40 kg
( 88 lbs)37S-F817R-10< 80 kg
( 176 lbs)
1P0-F816P-20
YAMAHA BB5-F816M-M035.0 kPa
0.35 kgf/cm²
5.0 psi30.0 kPa
0.30 kgf/cm²
4.4 psi 50.0 kPa
0.50 kgf/cm²
7.3 psi50.0 kPa
0.50 kgf/cm²
7.3 psi
12
34
UBEY60F0.book Page 3 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 16 of 186
2-4
2
< 5880 N< 600 kgf< 1322 lbf
< 147 N
< 15 kgf
< 33 lbf
37S-F817S-00
1P0-F816R-00
BB5-F2259-20
B16-F811S-01
8
5
6
7
UBEY60F0.book Page 4 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 17 of 186
2-5
2
YAMAHA
1HP-F811R-00
E10
E5
B4F-F817K-00
910
11
UBEY60F0.book Page 5 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 18 of 186
2-6
2
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM450FWB
20.0 kW
301 kg
2020
BJ5-F155A-40
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM450FWBD
20.0 kW
308 kg
2020
B5R-F155A-20
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPANYFM450FWBD
20.0 kW
313 kg
2020
B5R-F155A-30
BAS-F8459-00
12 BJ5K
12 BEY1
12 BEY2 / BEY3 14 13UBEY60F0.book Page 6 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 19 of 186
2-7
2
Se familiariser avec les pictogrammes suivants et lire le texte explicatif, puis veiller à vérifier les picto-
grammes qui correspondent au modèle.
Lire le Manuel du propriétaire.
TOUJOURS porter un casque homologué et
un équipement de protection.
À partir de 16 ans.
La conduite de ce VTT par les moins de 16
ans accroît les risques de blessures graves,
voire de mort. NE JAMAIS rouler sur des routes
goudronnées.
NE JAMAIS transporter de passager.
NE JAMAIS conduire après avoir absorbé
de l’alcool, des médicaments ou de la
drogue.
NE JAMAIS entreposer du carburant ou des
liquides inflammables.
Cette pièce contient de l’azote sous haute
pression.
Une mauvaise manipulation peut provoquer
une explosion. Ne pas incinérer, perforer ni
ouvrir.
UBEY60F0.book Page 7 Friday, July 24, 2020 9:36 AM
Page 20 of 186
2-8
2
E10E5
**.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi **.* kPa
*.** kgf/cm²
*.* psi
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI, IWATA, JAPAN
******
*** kW
*** kg
****1
2
34
Ce pictogramme représente le poids de
remorquage maxim
um. (Poids total de la remor que
et de son chargement.)
La surcharge peut pro voquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des bless ures
gra ves, v oire la mort.
Repère d’identification d u carburant EN228.
Utiliser de l’essence à 10 % d’éthanol
maxim um.
Repère d’identification d
u carburant EN228.
Utiliser de l’essence à 5 % d’éthanol
maxim um.
Utiliser exclusiv ement de l’essence sans
plomb.
Mesurer la pression de gonflage des pne us
à froid. Régler la pression de gonflage.
Une pression de gonflage incorrecte pe
ut
causer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures gra ves, v oire la mort.
Ce pictogramme mentionne les charges limites de ce
VTT.
Respecter toutes les charges limites et a utres consignes
relativ es à la charge fig urant dans ce man uel.
La charge peut inclure conducteur, passager,
équipement de protection, accessoires, objets
personnels, bagages, et tout autre objet influant sur la
charge.
Bien v eiller à ne pas dépasser les limites de charge.
La surcharge peut pro voquer une perte de contrôle.
Une perte de contrôle pe ut entraîner des blessures
gra ves, v oire la mort.Ce pictogramme représente le poids en flèche
maxim um. (Poids sur la flèche d’attelage.)
La surcharge peut pro voquer une perte de
contrôle.
Une perte de contrôle peut entraîner des
blessures gra ves, v oire la mort.
1
2
3
4Année de constr
uction
Nom du modèle
Puissance max.
Poids en ordre de marche
UBEY60F0.book Page 8 Friday, July 24, 2020 9:36 AM