YAMAHA KODIAK 700 2019 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2019Pages: 198, tamaño PDF: 6.71 MB
Page 61 of 198

4-29
4
1. Llave especial
Posición de ajuste de la precarga del muelle
delantero:Mínima (blanda):1 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Normal: 2 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Máxima (dura): 5 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
UB5K60S0.book Page 29 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 62 of 198

4-30
4
SBU28972Enganche del remolque Este ATV está equipado con un receptor de en-
ganche del remolque de 5 cm (2 in).
Se pueden obtener equipos de arrastre de remol-
ques en un concesionario Yamaha. (Véase la pá-
gina 6-7 para obtener información sobre
precauciones).Posición de ajuste de la precarga del muelle
trasero:
Mínima (blanda):1 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Normal: 2 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
Máxima (dura): 5 (YFM70KPSK, YFM70KPLK,
YFM70KPAK, YFM70KPHK,
YFM70KPXK)
1. Receptor de enganche del remolque
1
UB5K60S0.book Page 30 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 63 of 198

4-31
4
SBU19186Toma de corriente continua
ATENCIÓNSCB03760No utilice en ningún momento un accesorio o
una combinación de accesorios eléctricos que
requieran una capacidad superior a la indica-
da. Esto puede producir una sobrecarga en el
circuito y hacer que los fusibles se fundan. NOTACuando se utiliza un cabrestante u otros acceso-
rios eléctricos, la energía tomada de la toma de
corriente continua debe reducirse en consecuen-
cia. Un accesorio de 12 V como, por ejemplo, una luz
de trabajo o una radio con el adaptador adecua-
do, puede utilizarse cuando está dado el contac-
to. No obstante, para evitar que se descargue la
batería, utilícelo con el motor en marcha y los fa-
ros apagados.1. Arranque el motor.
2. Apague los faros.
3. Apague el accesorio.
4. Abra la tapa de la toma de corriente continua.
5. Introduzca el enchufe del accesorio en la to- ma.
1. Tapa de la toma de corriente continua
2. Toma de corriente continuaCapacidad del sistema de la toma de corrien-
te continua:10.0 A (120 W)
21
UB5K60S0.book Page 31 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 64 of 198

4-32
46. Encienda el accesorio.
NOTA
Cuando vaya a introducir o extraer el enchufe
del accesorio, apague el accesorio.
Cuando no utilice la toma auxiliar de corriente
continua, cúbrala con la tapa. ATENCIÓNSCB00122Si se utilizan accesorios con el motor parado
o los faros encendidos, la batería puede des-
cargarse hasta el punto de no poder arran-
car el motor.
No utilice un encendedor de cigarrillos de
automóvil u otros accesorios con un enchu-
fe que se caliente. La toma de corriente con-
tinua puede resultar dañada. UB5K60S0.book Page 32 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 65 of 198

5-1
5
SBU19203
COMPROBACIONES ANTES DE LA UTILIZACIÓN
SBU19226Revise el estado del vehículo cada vez que lo utilice a fin de eliminar cualquier duda sobre su seguridad.
Siga siempre los procedimientos e intervalos de inspección y mantenimiento indicados en el Manual del
propietario.
ADVERTENCIA
SWB00482Las posibilidades de accidente o daños materiales aumentan si no se revisa y mantiene el vehículo
correctamente. No utilice el vehículo si detecta cualquier problema. Si un problema no puede sub-
sanarse por los procedimientos de ajuste indicados en este manual, haga revisar el vehículo en un
concesionario Yamaha. Antes de utilizar el vehículo compruebe los elementos siguientes:
ELEMENTOOPERACIÓN PÁGINA
Gasolina • Compruebe el nivel de gasolina en el depósito de gasolina y, si es
necesario, añada la gasolina recomendada.
• Compruebe si existen fugas en la línea de gasolina. Corrija si es necesario. 4-24, 5-4
Aceite de motor • Compruebe el nivel de aceite en el motor y, si es necesario, añada
el aceite recomendado hasta el nivel especificado.
• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece- sario. 5-4, 8-21
Aceite del engranaje final • Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-26
UB5K60S0.book Page 1 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 66 of 198

5-2
5
Aceite del diferencial• Compruebe si existen fugas de aceite en el ATV. Corrija si es nece-
sario. 5-4, 8-29
Líquido refrigerante • Compruebe el nivel de líquido refrigerante en el depósito y, si es
necesario, añada el líquido refrigerante recomendado hasta el nivel
especificado.
• Compruebe si existen fugas en el sistema de refrigeración. Corrija si es necesario. 5-4, 8-31
Freno delantero • Comprobar funcionamiento. Si el funcionamiento es blando o es-
ponjoso, solicitar a un concesiona rio Yamaha que purgue el siste-
ma hidráulico.
• Compruebe el grado de desgaste de las pastillas de freno y, si es necesario, sustitúyalas.
• Compruebe el nivel de líquido de frenos en el depósito y, si es ne- cesario, añada el líquido de frenos recomendado hasta el nivel es-
pecificado.
• Comprobar si existen fugas en el sistema hidráulico. Corregir si es necesario. 5-4, 8-45, 8-46, 8-48
Freno trasero • Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
• Lubrique los cables si es necesario.
• Compruebe el juego libre del pedal y la maneta, y ajuste si es ne-
cesario. 5-4, 8-45, 8-49
Maneta de aceleración • Verificar si el funcionamiento es suave. Lubrique el cable y la caja
de la maneta si es necesario.
• Compruebe el juego libre de la maneta, y ajuste si es necesario. 5-5, 8-44
Cables de mando • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique si es necesario. 8-52
Ruedas y neumáticos • Compruebe el estado de las ruedas, y sustitúyalas si están daña-
das.
• Comprobar estado de los neumáticos y profundidad del dibujo. Cambiar si es necesario.
• Comprobar la presión. Corregir si es necesario. 5-5
ELEMENTO OPERACIÓN PÁGINAUB5K60S0.book Page 2 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 67 of 198

5-3
5
Pedal de freno • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique el punto pivotan-
te del pedal si es necesario. 8-54
Manetas del freno • Verifique si el funcionamiento es suave. Lubrique los puntos pivo-
tantes de las manetas si es necesario. 8-53
Guardapolvos de ejes • Compruebe si hay grietas o daños, y sustituya si es necesario. 8-51
Fijaciones del chasis • Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correc-
tamente apretados. 5-9
Instrumentos, luces e in-
terruptores • Compruebe el funcionamiento, y corrija si es necesario.
5-9
ELEMENTO
OPERACIÓN PÁGINA
UB5K60S0.book Page 3 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 68 of 198

5-4
5
SBU38000GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Poner gasolina
si es necesario. (Véase la página 4-24).SBU19561Aceite de motorAsegúrese de que el aceite de motor está en el ni-
vel especificado. Añada aceite según se requiera.
(Véase la página 8-21).SBU19591Aceite del engranaje finalAsegúrese de que el aceite del engranaje final está
en el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 8-26).SBU19601Aceite del diferencialAsegúrese de que el aceite del diferencial está en
el nivel especificado. Añada aceite según se re-
quiera. (Véase la página 8-29).
SBU19632Líquido refrigeranteAsegúrese de que el líquido refrigerante está en el
nivel especificado. Añada líquido refrigerante se-
gún se requiera. (Véase la página 8-31).NOTAEl nivel de líquido refrigerante debe verificarse con
el motor en frío, ya que varía con la temperatura
del motor. SBU28533Frenos delantero y traseroManetas del freno y pedal de freno
Compruebe que no haya juego libre en la mane-
ta del freno delantero. Si hay juego libre, haga
revisar el sistema de frenos en un concesionario
Yamaha.
Compruebe que el juego libre de la maneta del
freno y el pedal de freno trasero sea el correcto.
Si no lo es, ajústelo. (Véase la página 8-49).
Compruebe el funcionamiento de las manetas y
el pedal. Deben poder moverse con suavidad y
deberá notar una firme sensación al aplicar el
freno. De lo contrario, haga que los revisen en
un concesionario Yamaha.
UB5K60S0.book Page 4 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 69 of 198

5-5
5
Nivel del líquido de freno (freno delantero)
Compruebe el nivel del líquido de freno. Añada lí-
quido si es necesario. (Véase la página 8-46).
Fugas del líquido de freno (freno delantero)
Compruebe si hay alguna fuga de líquido de freno
por la manguera, las juntas o el depósito del líqui-
do de freno delantero. Aplique el freno con firmeza
durante un minuto. Si la maneta se mueve lenta-
mente hacia dentro, es posible que se deba a una
fuga en el sistema de frenos. Si hay alguna fuga,
haga revisar el sistema de frenos en un concesio-
nario Yamaha.
Funcionamiento de los frenos
Pruebe los frenos circulando a poca velocidad
después de haber arrancado para asegurarse de
que funcionan correctamente. Si los frenos no
proporcionan un rendimiento adecuado de frena-
do, compruebe el grado de desgaste de las pasti-
llas de freno y de las placas de fricción. (Véase la
página 8-45).
SBU19762Maneta de aceleraciónCompruebe el funcionamiento de la maneta de
aceleración. Deberá acelerar con suavidad y vol-
ver a la posición de ralentí al soltarla. Si fuera ne-
cesario, haga que un concesionario Yamaha lo
corrija.SBU38062NeumáticosCompruebe y ajuste la presión de los neumáticos
antes de cada utilización. Compruebe si los neu-
máticos están desgastados o dañados.
Líquido de frenos especificado:
DOT 4
UB5K60S0.book Page 5 Friday, May 25, 2018 4:45 PM
Page 70 of 198

5-6
5Presión de los neumáticos
El equipamiento de serie incluye un manómetro
de baja presión para neumáticos. Haga dos medi-
ciones de la presión de los neumáticos y utilice la
segunda lectura. Es posible que la primera lectura
sea incorrecta si hay polvo o suciedad en el ma-
nómetro.
La presión debe comprobarse y ajustarse con los
neumáticos en frío. La presión de los neumáticos
tiene que ser la misma en los dos lados y debe
ajustarse según las condiciones de carga del ve-
hículo. Ajuste la presión de los neumáticos como
se especifica más abajo.
¡ADVERTENCIA! La uti- lización de este vehículo con una presión inco-
rrecta de los neumáticos puede dar lugar a que
pierda el control del vehículo y que, como re-
sultado, sufra daños personales graves o un
accidente mortal. Asimismo, en condiciones
de utilización extremas un neumático desinfla-
do por debajo de la presión especificada pue-
de salirse de la llanta.
[SWB04120]
1. Manómetro de baja presión
2. Válvula de aire del neumático
2
1
UB5K60S0.book Page 6 Friday, May 25, 2018 4:45 PM