YAMAHA KODIAK 700 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: KODIAK 700, Model: YAMAHA KODIAK 700 2021Pages: 192, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 141 of 192

9-37
9
6. Coloque un recipiente debajo del depósito de
lÃquido refrigerante para recoger el lÃquido re-
frigerante usado.
7. Quite el tapón del depósito de lÃquido refrige- rante.
8. Desconecte el tubo flexible del depósito de refrigerante y vacÃe el refrigerante del depósi-
to.
9. Después de vaciarlo, enjuague bien el siste- ma de refrigeración con agua del grifo limpia.
10. Coloque el perno de drenaje del refrigerante con la junta nueva y apriételo con el par espe-
cificado. 11. Conecte el tubo flexible del depósito de refri-
gerante.
12. Vierta lÃquido refrigerante del tipo recomen- dado en el radiador hasta que esté lleno.
13. Vierta lÃquido refrigerante del tipo recomen- dado en el depósito hasta la marca de nivel
máximo y seguidamente coloque el tapón.
14. Afloje el tornillo de purga de aire de la bomba de agua, sin extraerlo, para que salga el aire
por el orificio.
1. Tubo flexible del depósito de lÃquido refrigerante
Par de apriete:Perno de drenaje del lÃquido refrigerante:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)1. Perno purgador de aire de la bomba de agua
1
UB5K63S0.book Page 37 Monda y, October 12, 2020 9:36 AM
Page 142 of 192

9-38
915. Cuando empiece a salir refrigerante del orifi-
cio del tornillo, apriete el tornillo de purga de
aire de la bomba de agua con el par especifi-
cado.
16. Desmonte el panel E. (Véase la página 9-11).
17. Afloje el tornillo de la abrazadera y desmonte el conducto de refrigeración de la correa tra-
pezoidal. 18. Afloje el tornillo de purga de aire de la culata,
sin extraerlo, para que salga el aire por el ori-
ficio.
19. Cuando empiece a salir refrigerante del orifi- cio del tornillo, apriete el tornillo de purga de
aire de la culata con el par especificado.
20. Arranque el motor y déjelo al ralentà diez mi- nutos.
21. Acelere cinco veces.
Par de apriete:
Tornillo de purga de aire de la bomba de
agua:10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1. Conducto de enfriamiento de la correa trapezoidal
2. Tornillo de la brida
1
2
1. Perno purgador de aire de la culataPar de aprieteWTornillo de purga de aire de la culataW10 N
Page 143 of 192

9-39
9
22. Vierta lÃquido refrigerante adicional en el ra-
diador hasta que esté lleno.
23. Pare el motor y deje que se enfrÃe. Si el nivel de refrigerante ha descendido después de
haberse enfriado el motor, añada lÃquido refri-
gerante hasta que este llegue a la parte supe-
rior del radiador; seguidamente coloque el
tapón del radiador.
24. Arranque el motor y compruebe si se pierde lÃquido refrigerante.
NOTASi observa alguna fuga, haga revisar el sistema de
refrigeración en un concesionario Yamaha. 25. Monte el conducto de refrigeración de la co-rrea trapezoidal y apriete el tornillo de la abra-
zadera.
26. Monte el reposapiés colocando los pernos y las tuercas y, a continuación, apriételos con
el par especificado.
NOTAApriete los pernos B del reposapiés en el orden in-
dicado. 1. Tuerca del reposapiés
2. Perno del reposapiés A
3. Perno del reposapiés B
3
1
2
1
UB5K63S0.book Page 39 Monda y, October 12, 2020 9:36 AM
Page 144 of 192

9-40
927. Monte los paneles.
SBU34234Limpieza del filtro de aireDebe limpiar el filtro de aire según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico. Limpie o cambie el filtro de aire con ma-
yor frecuencia si utiliza el vehÃculo en lugares es-
pecialmente húmedos o polvorientos.NOTAEn la parte inferior de la caja del filtro de aire hay
un tubo de vaciado. Si se ha acumulado polvo o
agua en dicho tubo, vacÃelo y limpie el filtro de aire
y la caja del mismo. 1. Aparque el ATV en una superficie nivelada.
Pares de apriete:
Tuerca del reposapiés:4.0 N
Page 145 of 192

9-41
9
2. Desmonte el asiento. (Véase la página 5-25).
3. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.
4. Extraiga el filtro de aire de su caja. 5. Retire la placa de fijación del filtro de aire y
extraiga el material esponjoso de la rejilla del
filtro del aire.
1. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
2. Cubierta de la caja del filtro de aire
1 2
1
1. Filtro de aire
1
UB5K63S0.book Page 41 Monda y, October 12, 2020 9:36 AM
Page 146 of 192

9-42
96. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo. ¡ADVERTENCIA!
Utilice siempre disolvente para la limpieza
de piezas. No utilice nunca disolventes
con una temperatura de inflamabilidad
baja o gasolina, pues el motor podrÃa in-
cendiarse o explotar.
[SWB01943]
7. Escurra el exceso de disolvente del material esponjoso y déjelo secar. ATENCIÓN: Al
oprimir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
[SCB00442]
8. Compruebe el material esponjoso y cámbielo si está dañado.
9. Aplique aceite de filtro del aire en espuma de Yamaha o de calidad similar al material es-
ponjoso.NOTAEl material esponjoso debe estar húmedo, pero
sin gotear. 10. Instale el material esponjoso sobre la rejilla del filtro del aire y coloque la placa de fijación.
11. Introduzca el filtro de aire en la caja y monte la cubierta de la misma enganchando las su-
jeciones. ATENCIÓN: Verifique que el filtro
de aire esté correctamente asentado en la
1. Bastidor del filtro de aire
2. Material esponjoso
3. Placa de fijación del filtro de aire
3
2
1
UB5K63S0.book Page 42 Monda y, October 12, 2020 9:36 AM
Page 147 of 192

9-43
9
caja. No utilice nunca el motor sin el filtro
de aire. Si lo hace, la penetración de aire
no filtrado al motor acelera su desgaste y
puede provocar averÃas. Asimismo, el sis-
tema de inyección de gasolina se verá
afectado, provocando una reducción de
las prestaciones del motor y un posible re-
calentamiento.
[SCB00763]
12. Monte el asiento.NOTACada vez que realice el mantenimiento del filtro de
aire, compruebe si la toma de entrada a la caja del
mismo está obstruida. Verifique que la junta de
goma entre la caja del filtro de aire y el cuerpo del
acelerador y del colector sea estanca. Apriete
bien todos los racores para prevenir la posibilidad
de que entre aire no filtrado al motor. SBU28905Limpieza del parachispas Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén frÃos antes de limpiar el parachispas.
ADVERTENCIA
SWB02342Deje siempre que el sistema de escape se en-
frÃe antes de tocar ninguno de sus componen-
tes.
No arranque el motor con el parachispas des-
montado. Las chispas o las partÃculas del es-
cape pueden provocar lesiones, quemaduras o
un incendio. 1. Quite los pernos del tubo de escape.1. Junta
2. Parachispas
3. Tubo trasero
4. Perno del tubo de escape
3
2
4
1
4
UB5K63S0.book Page 43 Monda
y, October 12, 2020 9:36 AM
Page 148 of 192

9-44
92. Desmonte el tubo de escape extrayéndolo
del silenciador y luego retire la junta.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del
tubo de escape.
4. Comprobar si la junta está dañada. Cambiar si es necesario.
5. Coloque la junta en el tubo de escape y, a continuación, introduzca el tubo de escape
en el silenciador y alinee los orificios de los
pernos.
6. Coloque los pernos y apriételos con el par es- pecificado.
SBU23932Tapón de drenaje de la caja de la co-
rrea trapezoidalDespués de circular por aguas lo bastante profun-
das como para que pueda introducirse agua en la
caja de la correa trapezoidal, extraiga el tapón de
drenaje de la caja de la correa trapezoidal para
drenar el agua de la caja.NOTASi se drena agua de la caja de la correa trapezoi-
dal después de haber extraÃdo el tapón, solicite a
un concesionario Yamaha que inspeccione el
ATV: es posible que el agua haya afectado otras
partes del motor.
Par de apriete:Perno del tubo de escape:10 N
Page 149 of 192

9-45
9
SBU29705Ajuste del juego de la maneta de acele-
raciónCompruebe periódicamente el juego de la maneta
de aceleración y ajústelo según sea necesario.1. Deslice la cubierta de goma hacia atrás.
2. Afloje la contratuerca.
1. Tapón de drenaje de la caja de la correa trapezoidal
1
1. Cubierta de goma
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de aceleraci
Page 150 of 192

9-46
93. Para incrementar el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (a). Para reducir el juego de la maneta de
aceleración gire el perno de ajuste en la direc-
ción (b).
4. Apriete la contratuerca.
5. Deslice la cubierta de goma a su posición ori- ginal.
SBU24062Holgura de la válvulaLa holgura de la válvula se altera con el uso y,
como consecuencia de ello, se desajusta la mez-
cla de aire y gasolina y/o el motor produce ruidos.
Para evitarlo, un concesionario Yamaha debe
ajustar la holgura de la válvula según los intervalos
que se especifican en el cuadro de mantenimiento
periódico.SBU29602FrenosLa sustitución de componentes de los frenos re-
quiere conocimientos profesionales. El manteni-
miento de los frenos debe realizarse en un
concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02572Un mantenimiento o ajuste incorrecto de los
frenos puede provocar la pérdida de capaci-
dad de frenada, con el consiguiente riesgo de
accidente. SBU28415Comprobación de las pastillas de freno
delantero y las placas de fricción del
freno traseroDebe comprobar el desgaste de las pastillas de
freno delantero y de las placas de freno trasero
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico.NOTAEste ATV está dotado de un freno trasero de múl-
tiples discos húmedos situado en el interior de la
caja del engranaje final. SBUM0191Pastillas de freno delantero
Cada pastilla de freno dispone de una ranura indi-
cadora de desgaste que le permite comprobar
éste sin necesidad de desmontar el freno. Para
comprobar el desgaste de la pastilla de freno, ob-
UB5K63S0.book Page 46 Monda y, October 12, 2020 9:36 AM