YAMAHA MT-03 2006 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2006, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2006Pages: 99, PDF-Größe: 7.18 MB
Page 31 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
1. Original-Yamaha-Bügelschloss
2. Gurt
3. Bordwerkzeug
Der Beifahrersitz ist für die Befesti-
gung eines Original-Yamaha-Bügel-
schlosses an der Unterseite des Sit-
zes ausgelegt. (Andere Schlösser
passen möglicherweise nicht hinein.)
Wird ein Bügelschloß am Sitz ange-
bracht, muß es mit den Gurten gesi-
chert werden. Damit die Gurte nicht
verloren gehen, sollten sie auch dann
festgezogen werden, wenn kein
Schloß am Sitz angebracht ist.
Fahrersitz
1. Schrauben Befestigung Fahrersitz
Fahrersitz abnehmen
1. Den Beifahrersitz abnehmen.
2. Den Fahrersitz losschrauben und
dann abziehen.
Fahrersitz montieren
1. Zunge
2. Sitzhalterung
1. Die Zunge an der Vorderseite des
Fahrersitzes, wie in der Abbildung
gezeigt, in die entsprechende
Sitzhalterung stecken, den Sitz
dann in die ursprüngliche Position
bringen und anschließend fest-
schrauben.
2. Den Beifahrersitz montieren.
HINWEIS:
Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß die
Sitzbank korrekt und fest montiert ist.
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-15
Page 32 of 99
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A. Abstand (Federvorspannung)
Bei der Einstellung der Federvorspan-
nung wie folgt vorgehen.
1. Die Kontermutter lockern.
2. Zum Erhöhen der Federvorspan-
nung (Federung härter) die Ein-
stellmutter in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Federvor-
spannung (Federung weicher) die
Einstellmutter in Richtung (b) dre-
hen.
HINWEIS:
Für die Einstellung den Spezial-
schlüssel aus dem Bordwerkzeug
verwenden.
Die Einstellung wird durch Messen
des in der Abbildung gezeigten Ab-
stands A bestimmt. Verkürzen des
Abstands A verringert die Feder-
vorspannung; Verlängern des Ab-
stands A erhöht die Federvorspan-
nung. Mit jeder Umdrehung der
Einstellmutter ändert sich Abstand
A um 1,5 mm (0,059 in).
Während der Messung des Ab-
stands A darf das Hinterrad nicht
auf dem Boden stehen. (Siehe
Seite 6-36.)
GAUB1330
Federbein einstellen
1. Einstellmutter
2. Kontermutter
(a) Zum Erhöhen der Federvorspannung
(b) Zum Verringern der Federvorspannung
Dieses Federbein ist mit einer Einstell-
mutter für die Federvorspannung aus-
gerüstet.
GCA10100
WARNUNG0
Den Einstellmechanismus unter
keinen Umständen über die Mini-
mal- oder Maximaleinstellung hin-
aus verdrehen.
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-16
Page 33 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
Federvorspannung:
Minimum (weich):
Abstand A = 174,5 mm (6,87 in)
Normal:
Abstand A = 170 mm (6,69 in)
Maximum (hart):
Abstand A = 165,5 mm (6,49 in)Federvorspannung Abstand A
WEICH
174,5 mm
(6,87 in)
Für leichte Fahrer und bei vorwiegender Benutzung ohne Beifahrer
NORMAL
170 mm
(6,69 in)
HART
165,5 mm
(6,49 in)
Bei Benutzung mit schwerem Fahrer und Beifahrer und Zubehör
(Behälter, Taschen usw.)
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-17
Page 34 of 99
GAU15301
Seitenständer
1. Seitenständer
Der Seitenständer befindet sich auf der
linken Seite des Rahmens. Den Seiten-
ständer mit dem Fuß hoch- oder herun-
terklappen, während das Fahrzeug in
aufrechter Stellung gehalten wird.
HINWEIS:
Der Seitenständerschalter ist ein Be-
standteil des Zündunterbrechungs-
und Anlasssperrschalter-Systems, der
die Zündung in bestimmten Situatio-
nen unterbricht. (Zur Erklärung des
Zündungsunterbrechungs- und Anlas-
ssperrschalter-Systems, siehe weiter
unten im Text.)
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3. Die Kontermutter mit dem vorge-
schriebenen Drehmoment anzie-
hen.
GCA11240
ACHTUNG:
Die Kontermutter stets mit dem
vorgeschriebenen Anzugsmoment
gegen die Einstellmutter festzie-
hen.
GWA10220
WARNUNG0
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff
unter hohem Druck. Vor Arbeiten
am Stoßdämpfer die folgenden Er-
läuterungen sorgfältig durchlesen
und die gegebenen Vorsichtsmaß-
nahmen befolgen. Der Hersteller
übernimmt keinerlei Haftung für
Unfälle, Verletzungen oder Schä-
den, die auf eine unsachgemäße
Behandlung zurückzuführen sind.
Den Stoßdämpfer unter keinen
Umständen öffnen oder mani-
pulieren.
Den Stoßdämpfer vor Hitze und
offenen Flammen schützen.
Der hitzebedingte Druckan-
stieg kann eine Explosion des
Stoßdämpfers bewirken.
Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen.
Ein deformierter Gaszylinder
vermindert die Dämpfwirkung.
Arbeiten am Stoßdämpfer soll-
ten ausschließlich von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ausge-
führt werden.
Anzugsdrehmoment:
Kontermutter:
45 Nm (4,5 m·kgf, 32,5 ft·lbf)
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-18
Page 35 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
GWA10240
WARNUNG0
Niemals mit ausgeklapptem oder
nicht richtig hochgeklapptem Sei-
tenständer (oder einem der nicht
oben bleibt) fahren. Ein nicht völlig
hochgeklappter Seitenständer
kann den Fahrer durch Boden-
berührung ablenken und so zum
Verlust der Kontrolle über das
Fahrzeug führen. Yamaha hat den
Seitenständer mit einem Zündun-
terbrechungsschalter versehen,
der ein Starten und Anfahren mit
ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das Sy-
stem regelmäßig wie nachfolgend
erläutert. Falls Störungen an die-
sem System festgestellt werden,
das Fahrzeug umgehend von einer
Yamaha-Fachwerkstatt instand
setzen lassen.
3-19
GAU15311
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System
Das Zündunterbrechungs- und Anlas-
ssperrschalter-System umfasst den
Seitenständer-, den Kupplungs- sowie
Leerlaufschalter und erfüllt folgende
Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang
und hochgeklapptem Seitenstän-
der, solange der Kupplungshebel
nicht gezogen wird.
Es verhindert ein Anlassen des
Motors bei eingelegtem Gang
und gezogenem Kupplungshebel,
solange der Seitenständer nicht
hochgeklappt wird.
Es schaltet die Zündung aus, falls
ein Gang eingelegt ist und der
Seitenständer bei laufendem Mo-
tor ausgeklappt wird.
Die Funktion des Systems sollte regel-
mäßig auf nachfolgende Weise ge-
prüft werden.
GWA10250
WARNUNG0
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das
System vor der nächsten Fahrt von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-
prüfen lassen.
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-19
Page 36 of 99
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter
eingeschaltet ist.
3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Kupplungshebel gezogen halten.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
HINWEIS:
Diese Prüfung ist am verläßlichsten, wenn sie bei war-
mem Motor durchgeführt wird.
Der Neutralschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird
von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird
von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden.
Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird
von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden.
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Kupplungshebel gezogen halten.
12. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden.
JA NEIN
NEIN JA
NEIN JA
MY03 01-03 TED 20-10-2005 14:20 Pagina 3-20
Page 37 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-1
GAU15591
Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich
z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks
oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrt-
beginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen:
HINWEIS:
Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden. Eine solche Kontrolle ist schnell durch-
geführt und die dadurch erreichte zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand allemal wert.
GWA11150
WARNUNG0
Falls im Verlauf der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn irgendwelche Funktionsstörungen festgestellt werden, die
Ursache unbedingt vor der Fahrt überprüfen und beheben lassen.
MY03 04-06 TED 20-10-2005 14:17 Pagina 1
Page 38 of 99
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRÜFPUNKT
Kraftstoff
Motoröl
Kühlflüssigkeit
Vorderradbremse
Hinterradbremse
GAU15603
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn
KONTROLLEN
• Kraftstoffstand im Tank prüfen.
• Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Ölstand im Öltank prüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren.
• Den Flüssigkeitsstand im Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Kühlflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
• Kühlsystem auf Lecks kontrollieren.
• Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer
Yamaha-Fachwerkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.
• Funktion prüfen.
• Falls weich oder schwammig, das Hydrauliksystem von einer
Yamaha-Fachwerkstatt entlüften lassen.
• Die Bremsbeläge auf Verschleiß kontrollieren.
• Ersetzen, falls nötig.
• Den Flüssigkeitsstand im Ausgleichsbehälter prüfen.
• Ggf. Bremsflüssigkeit der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen
Stand hinzufügen.
• Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren.SEITE
3-12
6-8
6-12
3-11, 6-20, 6-21, 6-26
3-11, 6-20, 6-21, 6-26
MY03 04-06 TED 20-10-2005 14:17 Pagina 2
Page 39 of 99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-3
PRÜFPUNKT
Kupplung
Gasdrehgriff
Steuerungs-Seilzüge
Antriebskette
Räder und Reifen
Fußbremshebel
Brems- und
Kupplungshebel
Seitenständer
Fahrgestellhalterungen KONTROLLEN
• Funktion prüfen.
• Ggf. Seilzug schmieren.
• Hebelspiel kontrollieren.
• Ggf. einstellen.
• Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Seilzugspiel kontrollieren.
• Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen
und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen.
• Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. schmieren.
• Kettendurchhang kontrollieren.
• Ggf. einstellen.
• Zustand der Kette kontrollieren.
• Ggf. schmieren.
• Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig.
• Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. den Drehpunkt des Pedals schmieren.
• Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren.
• Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkt schmieren.
• Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind.
• Ggf. festziehen.SEITE
3-10, 6-19, 6-26
6-15, 6-25
6-25
6-23, 6-24
6-16, 6-19
6-26
6-26
6-27
–
MY03 04-06 TED 20-10-2005 14:17 Pagina 3
Page 40 of 99
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PRÜFPUNKT
Instrumente, Lichter,
Signale und Schalter
SeitenständerschalterKONTROLLEN
• Funktion prüfen.
• Korrigieren, falls nötig.
• Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems
kontrollieren.
• Ist das System defekt, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt überprüfen.SEITE
3-3, 3-9
3-20
MY03 04-06 TED 20-10-2005 14:17 Pagina 4