ECU YAMAHA MT-03 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2020Pages: 41, PDF Size: 2.09 MB
Page 14 of 41

2627OSTRZEŻENIE!
Zawsze należy utrzymywać bezpiecz-ną odległość jadąc za innym pojazdem i jechać z odpowiednią prędkością, na-wet jeśli działa ABS.• Układ ABS sprawdza się lepiej na dłuższym odcinku hamowania.• Na niektórych nawierzchniach, np. na nierównych drogach, żwi-rze, droga hamowania może być dłuższa przy działaniu ABS niż bez działania ABS.
Układ ABS jest monitorowany przez elek-troniczny układ kontroli ECU, który przy-wróci konwencjonalny układ hamowania w przypadku wystąpienia usterki.
WSKAZÓWKA• Układ ABS przeprowadza test au-todiagnostyki za każdym razem,
gdy pojazd rusza po pierwszym przekręceniu kluczyka do pozycji „ON”, a pojazd przejechał z pręd-kością 10 km/h lub wyższą. Pod-czas tego testu słychać „kliknięcie” z hydraulicznej jednostki kontroli i jeśli dźwignia lub pedał hamulca jest na-wet delikatnie naciśnięty, przy dźwigni lub pedale hamulca mogą być od-czuwalne drgania, ale to nie oznacza
usterki.• Układ ABS posiada tryb testowy,
który pozwala kierowcy doświad-czyć odczuwanie pulsacji na dźwi-gni lub pedale hamulca podczas działania ABS. Jakkolwiek w celu przeprowadzenia testu niezbędne są specjalistyczne narzędzia, dla-tego zalecamy skonsultowanie się z Dealerem Yamaha.
UWAGA:
Należy uważać, aby nie uszkodzić czuj-nika koła lub wirnika czujnika koła, co może spowodować nieprawidłowe działanie ABS.
1. Czujnik koła przedniego2. Wirnik czujnika koła przedniego
1. Czujnik koła tylnego2. Wirnik czujnika koła tylnego
Korek zbiornika paliwa
1. Pokrywa zamka korka zbiornika paliwa2. Otwieranie
Aby zdjąć korek zbiornika paliwaOtworzyć pokrywę zamka, włożyć kluczyk do zamka, a następnie obrócić kluczyk o ¼ obrotu w prawo. Zamek zostanie zwol-niony, a korek zbiornika paliwa może być
wyjęty.
Aby zamontować korek zbiornika paliwaGdy kluczyk wciąż jest włożony do zamka, wcisnąć korek wlewu paliwa. Przekręcić kluczyk o ¼ obrotu w lewo, wyjąć go, a na-stępnie zamknąć pokrywę zamka.
WSKAZÓWKA Korek zbiornika paliwa nie może być za-
mknięty, jeśli kluczyka nie ma w zamku. Ponadto kluczyk nie może być wyjęty, je-śli korek nie jest właściwie zamontowany i zamknięty.
OSTRZEŻENIE!
Przed jazdą należy upewnić się, że ko-rek jest prawidłowo zamknięty. Wycie-kające paliwo stanowi zagrożenie poża-rowe.
PaliwoNależy upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająca ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE!
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwo-palne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu oraz zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania postępować zgod-nie z poniższymi instrukcjami.
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na pojeździe. Nie wolno palić w czasie tankowania, ani tankować w sąsiedz-twie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu. 2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej krawędzi króćca napełniające-go. Po rozgrzaniu paliwo ulega roz-
szerzeniu i może się przelać.
1. Rura wlewu paliwa2. Maksymalny poziom paliwa
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może uszkodzić lakier i elementy plastikowe motocykla.
4. Upewnić się, że korek zbiornika pali-
wa został mocno zamknięty.
OSTRZEŻENIE!
Benzyna jest trująca, dlatego należy ob-chodzić się z nią ostrożnie. Nie wolno zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej opa-rami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z po-
mocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane bezzwłocznie umyć wodą i mydłem. Ubranie zmoczo-ne benzyną należy zmienić.
Silnik tego motocykla został przystoso-wany do pracy na benzynie bezołowiowej o minimalnej liczbie oktanowej 90. Jeśli używając danego typu benzyny zaobser-wujesz szarpanie lub nierówną pracę silni-ka, zastosuj inną markę paliwa.
Zalecane paliwo:benzyna bezołowiowa (gazohol (E10) do zaakceptowania)liczba oktanowa (RON):90 pojemność zbiornika paliwa:14 lw tym rezerwa paliwa:3,0 l
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNEWSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Page 38 of 41

7475
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
Numery identyfikacyjneNależy wpisać numer identyfikacyjny pojazdu, numer silnika oraz informacje z etykiety modelu w odpowiednie pola poniżej. Te numery identyfikacyjne będą przydatne podczas rejestracji pojazdu i przy zamawianiu części zamiennych od Dealera Yamaha.
NUMER IDENTYFIKACYJNY POJAZDU:
NUMER SERYJNY SILNIKA:
Numer identyfikacyjny pojazdu
1. Numer identyfikacyjny pojazdu
Numer identyfikacyjny pojazdu jest wybity na ramie pod siedziskiem pasażera (szczegóły w punkcie: „Siedzisko pasażera”).
WSKAZÓWKANumer identyfikacyjny pojazdu (VIN) służy do identyfikacji pojazdu i może być użyty pod-czas rejestracji pojazdu w lokalnym Wydziale Komunikacji.
Numer seryjny silnika
1. Numer seryjny silnika
Numer seryjny silnika jest wybity na karte-rze silnika.
Etykieta modelu
1. Etykieta modelu
Etykieta modelu jest przymocowana do ramy pod siedziskiem pasażera (szczegóły w punkcie: „Siedzisko pasażera”). Należy wpisać informacje podane na etykiecie we
ETYKIETA MODELU
O
O
INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA
wskazanym miejscu. Te informacje będą wymagane podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha.
Złącze diagnostyczne
1. Złącze diagnostyczne FI
Złącze diagnostyczne znajduje się w miej-scu, jak pokazano na ilustracji.
Zapisywanie danych pojazdu ECU tego modelu przechowuje pewne
dane pojazdu, aby pomóc w diagnozowa-niu usterek oraz do celów badawczych, analiz statystycznych i rozwojowych. Cho-ciaż czujniki i zarejestrowane dane będą się różnić w zależności od modelu, głów-nymi punktami danych są: • Stan pojazdu i dane dotyczące wydaj-ności silnika • Dane wtrysku paliwa i dane dotyczą-ce emisji Te dane zostaną przesłane tylko wtedy, gdy specjalne narzędzie diagnostyczne
Yamaha jest podłączone do pojazdu, na przykład podczas przeglądów lub wyko-nywania procedury serwisowej. Przesłane dane pojazdu będą odpowiednio obsługi-wane zgodnie z następującą Polityką pry-watności.
Polityka prywatności
https://www.yamaha-motor.eu/eu/privacy/
privacy-policy.aspx
Firma Yamaha nie ujawnia tych danych stronom trzecim, z wyjątkiem następują-cych przypadków. Ponadto firma Yamaha może dostarczać dane dotyczące silnika wykonawcy w celu zlecania usług związa-nych z obsługą danych silnika. Nawet w ta-kim przypadku Yamaha będzie wymagać od wykonawcy prawidłowego postępowa-nia z danymi silnika, które dostarczyliśmy, a Yamaha odpowiednio zarządza danymi. • Za zgodą właściciela • Tam, gdzie jest to wymagane prawem • Do użytku przez firmę Yamaha w po-stępowaniu sądowym • W ogólnych celach badawczych pro-wadzonych przez Yamaha, gdy dane nie są powiązane z konkretnym silni-kiem lub właścicielem