ESP YAMAHA MT-03 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2020Pages: 41, PDF Size: 2.09 MB
Page 3 of 41

PRZEDMOWA
Witamy w świecie motocykli Yamaha!
Gratulujemy zakupu motocykla Yamaha MT-03. Pojazd ten bazuje na wieloletnim doświadczeniu oraz najnowszej technologii Yamahy w konstru-
owaniu i produkcji jednośladów sportowych i turystycznych. Motocykl reprezentuje najwyższy poziom wykonania i niezawodności, które uczyniły
Yamahę liderem w branży.
Prosimy o poświęcenie czasu na dokładne przeczytanie niniejszej Instrukcji Obsługi, aby korzystać ze wszystkich zalet motocykla.
Instrukcja Obsługi nie tylko wyjaśnia funkcjonowanie, możliwości przeprowadzenia kontroli i podstawowej konserwacji motocykla, ale także opi-
suje, w jaki sposób chronić siebie i osoby postronne od problemów i obrażeń. Ponadto, wiele wskazówek podanych w niniejszej Instrukcji Ob-
sługi pomoże Ci utrzymać pojazd w jak najlepszym stanie. Jeśli masz dodatkowe pytania dotyczące obsługi lub konserwacji motocykla, prosimy
o skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Yamaha nieustannie dąży do rozwoju w konstrukcji i jakości swoich pojazdów. Dlatego, mimo że instrukcja zawiera najbardziej aktualne w chwili
wypuszczenia do druku informacje o produkcie, mogą się pojawić drobne rozbieżności między jej treścią a pojazdem. W razie pojawienia się wąt-
pliwości, prosimy o skontaktowanie się z Dealerem Yamaha.
Zespół Yamaha życzy wielu bezpiecznych i przyjemnych przejażdżek.
Pamiętaj, bezpieczeństwo jest najważniejsze!
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie przeczytać Instrukcję Obsługi.
MTN320-A
INSTRUKCJA OBSŁUGI
© 2020 PT Yamaha Indonesia Motor
Manufacturing
Pierwsze wydanie, październik 2019
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Przedruk lub nieuprawnione użycie bez pisemnej zgody
PT Yamaha Indonesia Motor Manufacturing jest zabronione.
Page 5 of 41

89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 6SPIS TREŚCI 8BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 10OPIS MOTOCYKLA 14Widok z lewej strony 14Widok z prawej strony 15Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 16WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 17Stacyjka / blokada kierownicy 17Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze 18Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 19Przełączniki na kierownicy 24Dźwignia sprzęgła 25Pedał zmiany biegów 25Dźwignia hamulca 25Pedał hamulca 25Układ ABS 25Korek zbiornika paliwa 26Paliwo 27Gazohol 28Przewód przelewowy zbiornika paliwa 28Katalizator 28Siedziska 29Uchwyty do mocowania kasku 30Schowek 30Regulacja zespołu amortyzatora 30 Uchwyty na paski do bagażu 31Podpórka boczna 31Układ odcięcia zapłonu 32Kontrola przełączników 32RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 33Tabela rutynowych czynności kontrolnych 33
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA 36Docieranie silnika 36Uruchomienie silnika 36Zmiana biegów 37Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa 37Parkowanie 38OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE 39Zestaw narzędzi podręcznych 39Tabele okresowej konserwacji 40Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 40Tabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 41Sprawdzenie świec zapłonowych 44Pojemnik 45Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 45Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 45Wymiana oleju silnikowego 45Dlaczego olej Yamalube 47 Płyn chłodzący 48Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego 48Wymiana płynu chłodzącego 49Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 49 Sprawdzenie luzu manetki gazu 50Luz zaworowy 50Opony 50Ciśnienie powietrza w oponach 51Sprawdzenie opon 51Informacje dotyczące ogumienia 52Koła odlewane 52
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 52Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca 53Przełączniki świateł hamowania 53Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 53Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego 54Wymiana płynu hamulcowego 55 Zwis łańcucha napędowego 55Sprawdzenie zwisu łańcucha napędowego 55Regulacja zwisu łańcucha napędowego 55Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 56Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 57 Sprawdzenie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 57Sprawdzenie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 57Sprawdzenie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 57Sprawdzenie i smarowanie podpórki bocznej 58Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 58Sprawdzenie widelca przedniego 58Sprawdzenie układu kierowniczego 59Sprawdzenie łożysk kół 59Akumulator 59Ładowanie akumulatora 60Przechowywanie akumulatora 60Wymiana bezpieczników 60Światła pojazdu 62Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 63Podpieranie motocykla 63Usuwanie usterek 63Schemat możliwych usterek 64
Numer strony
SPIS TREŚCI
Przegrzanie silnika 65PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI 66Informacja dotycząca koloru matowego 66Pielęgnacja 66Przed myciem motocykla 66Mycie motocykla 67Po myciu motocykla 67Przechowywanie 68DANE TECHNICZNE 70INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 74Numer identyfikacyjny pojazdu 74Numer seryjny silnika 74Etykieta modelu 74Złącze diagnostyczne 75Zapisywanie danych pojazdu 75 Polityka prywatności 75 SKOROWIDZ 78
Page 8 of 41

1415
OPIS MOTOCYKLA
Widok z prawej strony
1. Skrzynka z bezpiecznikami 2. Akumulator 3. Korek wlewu paliwa4. Światła pozycyjne 5. Reflektor
6. Korek wlewu oleju silnikowego7. Wziernik kontroli poziomu oleju silnikowego 8. Pedał hamulca9. Przełącznik światła hamowania10. Zbiornik płynu hamulca tylnego
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony
1. Zbiornik płynu chłodzącego 2. Bezpiecznik główny3. Zestaw narzędzi 4. Blokada siedziska pasażera 5. Schowek
6. Pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny zespołu amortyzatora 7. Pedał zmiany biegów 8. Śruba spustowa oleju silnikowego 9. Kaseta filtra oleju silnikowego 10. Pojemnik
Page 9 of 41

1617Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
OPIS MOTOCYKLA
1. Dźwignia sprzęgła2. Przełączniki na lewej stronie kierownicy3. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 4. Stacyjka / blokada kierownicy
5. Zbiornik płynu hamulca przedniego 6. Przełączniki na prawej stronie kierownicy7. Manetka gazu 8. Dźwignia hamulca
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Stacyjka / blokada kierownicy
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje system zapłonu i oświetlenia i jest używa-na do zablokowania kierownicy. Poszcze-gólne pozycje są opisane poniżej.
ONWszystkie obwody elektryczne są zasila-ne, a światła pojazdu są włączone. Silnik można uruchomić. W tej pozycji kluczyka nie można wyjąć ze stacyjki.
WSKAZÓWKA• Aby zapobiec rozładowaniu akumula-tora, nie należy pozostawiać kluczyka w pozycji włączonej bez włączonego silnika.• Reflektor włącza się automatycznie po uruchomieniu silnika.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłą-czone. W tej pozycji kluczyk może być wy-
jęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy przekręcać kluczy-ka do pozycji „OFF” lub „LOCK”, gdy pojazd jest w ruchu. W tych pozycjach stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może spowodować utra-tę panowania nad pojazdem i wypadek.
LOCKKierownica jest zablokowana, a wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyj-ki.
Aby zablokować kierownicę
1. Wcisnąć2. Obrócić
1. Obrócić kierownicę w lewo do oporu.2. Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go, obrócić z pozycji „OFF” do pozycji „LOCK”.
3. Wyjąć kluczyk.
WSKAZÓWKA Jeśli kierownica nie zablokuje się, spróbo-wać ponownie obracając kierownicę lekko w prawo.
Aby odblokować kierownicę
1. Wcisnąć2. Obrócić
Wciskając kluczyk w pozycji „LOCK”, ob-rócić go do pozycji „OFF”.
Page 10 of 41

1819
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
1. Przycisk „RESET” 2. Przycisk „SELECT” 3. Zegar 4. Miernik temperatury płynu chłodzącego 5. Wyświetlacz biegów 6. Obrotomierz 7. Prędkościomierz 8. Lampka kontrolna zmiany biegów 9. Miernik poziomu paliwa 10. Wyświetlacz wielofunkcyjny
Wyświetlacz wielofunkcyjny jest również wyposażony w tryb kontroli lampki kontrol-nej czasu zmiany biegów.
OSTRZEŻENIE!
Przed wprowadzeniem jakichkolwiek zmian ustawień należy zatrzymać po-jazd. Zmiana ustawień podczas jazdy może rozpraszać kierowcę i zwiększa ryzyko wypadku.
Przełączanie wyświetlanych jednostek Wyświetlane jednostki można przełączać między kilometrami i milami. Aby przełą-czyć jednostki wyświetlania, należy naci-skać przycisk „SELECT”, aż jednostki wy-świetlania zmienią się.
PrędkościomierzPrędkościomierz pokazuje prędkość jazdy pojazdu.
Obrotomierz
1. Obrotomierz2. Czerwona strefa obrotomierza
Obrotomierz umożliwia kierowcy monito-rowanie obrotów silnika i utrzymywanie ich w optymalnym zakresie mocy.
UWAGA:
Zabroniona jest praca silnika w czerwo-nej strefie obrotomierza.
Czerwona strefa obrotomierza: 12500 obr./min i powyżej.
Miernik poziomu paliwa
1. Miernik poziomu paliwa
Miernik poziomu paliwa wskazuje ilość pa-liwa w zbiorniku. Segmenty wyświetlacza miernika poziomu paliwa znikają od „F” (pełny) do „E” (pusty) wraz ze spadkiem poziomu paliwa. Gdy pozostanie około 3,0 l paliwa, ostatni segment zaczyna migać. Należy zatankować jak najszybciej.
WSKAZÓWKAW przypadku wykrycia problemu w ob-wodzie elektrycznym segmenty poziomu paliwa będą migać wielokrotnie. W takim przypadku należy zlecić Dealerowi Yama-ha sprawdzenie pojazdu.
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze
1. Lampka ostrzegawcza problemu silnika 2. Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju 3. Lampka kontrolna kierunkowskazu lewego 4. Lampka kontrolna biegu jałowego ”N” 5. Lampka kontrolna zmiany biegów 6. Lampka kontrolna kierunkowskazu prawego 7. Lampka kontrolna świateł drogowych 8. Lampka ostrzegawcza układu zapobiegającego blokowaniu kół (ABS)
Lampka kontrolna kierunkowskazów i Lampka kontrolna miga, gdy odpowiada-jące jej światła kierunkowskazów migają.Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”Lampka kontrolna zapala się, gdy prze-kładnia znajduje się w położeniu neutral-nym.
Lampka kontrolna świateł drogowych
Lampka kontrolna zapala się, gdy są włą-czone światła drogowe reflektorów.
Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Lampka ostrzegawcza zapala się, gdy ci-śnienie oleju silnikowego jest niskie.
WSKAZÓWKAPo włączeniu zasilania pojazdu, lampka powinna się zaświecić i pozostać zapa-lona do momentu uruchomienia silnika. W przeciwnym razie zlecić Dealerowi
Yamaha sprawdzenie pojazdu.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza zapala się przy pracującym silniku, zatrzymać sil-nik i sprawdzić poziom oleju. Jeśli po-ziom oleju jest niski, dolać odpowied-nią ilość oleju zalecanego typu. Jeśli lampka ostrzegawcza pozostanie zapa-lona po dolaniu oleju, zatrzymać silnik i zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Lampka ostrzegawcza problemu silnika
Lampka ostrzegawcza zapala się, jeśli w jednym z obwodów monitorujących układ silnika został wykryty błąd. Jeśli to nastąpi, zlecić Dealerowi Yamaha spraw-dzenie pokładowego systemu diagno-stycznego.
Lampka ostrzegawcza ABS Lampka ostrzegawcza zapala się przy pierwszym uruchomieniu pojazdu i gaśnie po rozpoczęciu jazdy. Jeśli lampka za-świeci się podczas jazdy, układ zapobie-gający blokowaniu kół może nie działać prawidłowo.
OSTRZEŻENIE!
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie zgaśnie po osiągnięciu 10 km/h lub je-śli lampka ostrzegawcza zapali się pod-czas jazdy: • Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć możliwego zabloko-wania kół podczas hamowania awaryjnego. • Zlecić Dealerowi Yamaha jak naj-szybsze sprawdzenie pojazdu.
Lampka kontrolna zmiany biegów
Lampka kontrolna zapala się, gdy nadej-dzie pora zmiany na wyższy bieg. Pręd-kości silnika, przy których włącza się lub wyłącza, można regulować.
WSKAZÓWKA Po włączeniu zasilania pojazdu, lampka powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć. Jeśli lampka nie zapala się lub pozostaje zapalona, zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
Page 16 of 41

3031
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNEWSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
2. Wkręcić śruby siedziska kierowcy. 3. Przykręcić środkową pokrywę.4. Zamontować siedzisko pasażera.
WSKAZÓWKAPrzed rozpoczęciem jazdy upewnić się, że siedziska są prawidłowo zamontowane.
Uchwyty do mocowania kasku
1. Uchwyt do mocowania kasku
Uchwyty do mocowania kasku znajdują się w dolnej części siedziska pasażera.
Aby przymocować kask do uchwytu1. Wymontować siedzisko pasażera (szczegóły w punkcie: „Siedzisko pa-sażera”). 2. Zamocować kask do uchwytu kasku, a następnie bezpiecznie zamontować siedzisko pasażera.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy jeździć z kaskiem za-mocowanym do uchwytu, ponieważ
kask może uderzać w przedmioty, po-wodując utratę kontroli nad pojazdem i wypadek.
1. Kask2. Siedzisko pasażera
Aby zwolnić kask z uchwytuZdjąć siedzisko pasażera, wyjąć kask z uchwytu kasku, a następnie zamonto-wać siedzisko.
Schowek
1. Schowek
Schowek znajduje się pod siedziskiem pa-sażera (szczegóły w punkcie: „Siedzisko pasażera”). Przechowując dokumenty lub inne przed-mioty w schowku, należy owinąć je w pla-stikową torbę, aby nie zmokły. Podczas mycia pojazdu uważać, aby woda nie do-stała się do schowka.
OSTRZEŻENIE!
Nie przekraczać maksymalnego obcią-żenia 160 kg dla pojazdu.
Regulacja zespołu amortyzatora Zespół amortyzatora jest wyposażony
w pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny.
UWAGA:
Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu, nie należy próbować wykraczać poza ustawienia maksymalne lub minimalne.
Wyregulować napięcie wstępne sprężyny w następujący sposób.
WSKAZÓWKA W przypadku modeli z ABS zdjąć osłonę łańcucha napędowego, usuwając śruby i kołnierze.
1. Osłona łańcucha napędowego2. Śruba i kołnierz
Obrócić pierścień regulacji w kierunku (a), aby zwiększyć napięcie wstępne sprężyny. Obrócić pierścień regulacji w kierunku (b), aby zmniejszyć napięcie wstępne spręży-ny.
• Dopasować odpowiednie wycięcie w pierścieniu regulacyjnym do wskaź-
nika położenia na amortyzatorze. • Do regulacji użyć specjalnego klucza i przedłużki dołączonych do zestawu narzędzi.
1. Przedłużka2. Klucz specjalny do regulacji3. Pierścień regulacji napięcia wstępnego sprężyny 4. Wskaźnik położenia
Ustawienia napięcia wstępnego sprę-żyny:Minimalne (zawieszenie miękkie):1 Standardowe:4 Maksymalne (zawieszenie twarde):7
WSKAZÓWKAW przypadku modeli z ABS należy za-montować osłonę łańcucha napędowego, montując kołnierze i śruby, a następnie dokręcić śruby określonym momentem.
Moment dokręcenia śruby osłony łańcu-cha napędowego:10 Nm (1,0 m · kG)
Uchwyty na paski do bagażu
1. Uchwyt na pasek do bagażu
Użyć wskazanych punktów pasów, aby przymocować mocowania bagażu do po-jazdu.
Podpórka bocznaPodpórka boczna znajduje się po lewej stronie ramy motocykla. Podnieść lub ob-niżyć podpórkę stopą trzymając pojazd
w pozycji pionowej.
WSKAZÓWKA Wbudowany przełącznik podpórki bocznej jest częścią systemu odcięcia zapłonu, który odcina zapłon w określonych sytu-acjach (patrz poniższe wyjaśnienie odno-
śnie systemu odcięcia zapłonu).
Page 22 of 41

4243*Łożyska sworznia wahacza wleczonego• Sprawdzić działanie, stopień zużycia i luz.√√√√
Łańcuch napędowy• Sprawdzić zwis, ustawienie w osi i stan. • Wyregulować i nasmarować smarem do O-ringów.co 800 km i po myciu lub jeździe w deszczu
*Łożyska kierownicy• Sprawdzić, czy zespoły łożysk nie są poluzowane.√√√
• Umiarkowanie zapakować smarem na bazie litu.√√
*Mocowania ramy• Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są prawidłowo dokręcone.√√√√√
Oś obrotu dźwigni hamulca• Nasmarować smarem silikonowym.√√√√√
Oś obrotu pedału hamulca• Nasmarować smarem na bazie litu.√√√√√
Oś obrotu dźwigni sprzęgła• Nasmarować smarem na bazie litu.√√√√√
Oś obrotu pedału zmiany biegów• Nasmarować smarem na bazie litu.√√√√√
Podpórka boczna• Sprawdzić działanie.• Nasmarować smarem na bazie litu.√√√√√
*Przełącznik podpórki bocznej• Sprawdzić działanie i wymienić w razie potrzeby.√√√√√√
*Przedni widelec teleskopowy• Sprawdzić działanie i wycieki oleju.• Wymienić w razie potrzeby.√√√√
*Zespół amortyzatora• Sprawdzić działanie i wycieki oleju.• Wymienić w razie potrzeby.√√√√
Olej silnikowy• Wymienić (przed spuszczeniem oleju rozgrzać silnik).• Sprawdzić poziom oleju i wycieki oleju.na początku interwału serwisowego i gdy wskaźnik wymiany oleju miga lub zapala się.√
Kaseta filtra oleju silnikowego• Wymienić.√√√
Układ chłodzenia• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego i wycieki płynu chłodzącego w układzie.√√√√√
• Wymienić płyn chłodzący.co 3 lata
Przełączniki hamulca przednie-go i tylnego• Sprawdzić działanie.√√√√√√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
*Elementy ruchome i linki• Nasmarować.√√√√√
*Obudowa manetki i linka gazu• Sprawdzić działanie i luz.• Wyregulować luz linki gazu w razie potrzeby.• Nasmarować obudowę manetki i linkę gazu.√√√√√
*Światła, sygnalizatory, prze-łączniki• Sprawdzić działanie.• Wyregulować wiązkę świetlną reflektora.√√√√√√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 24 of 41

4647
1. Śruba spustowa oleju silnikowego2. Uszczelka
WSKAZÓWKAPominąć kroki 6 - 8, jeśli kaseta filtra oleju nie jest wymieniana.
6. Odkręcić kasetę filtra oleju za pomocą klucza do filtrów oleju.
1. Klucz do filtrów oleju2. Kaseta filtra oleju
WSKAZÓWKA Klucz do filtrów jest dostępny u Dealera Yamaha. 7. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra.
1. O-ring
WSKAZÓWKA Upewnić się, że O-ring został prawidłowy osadzony.
8. Zamontować nową kasetę filtra ole-ju za pomocą klucza do filtrów oleju, a następnie dokręcić ją określonym momentem za pomocą klucza dyna-mometrycznego.
1. Klucz dynamometryczny
Moment dokręcania kasety filtra oleju:17 Nm (1,7 m · kG)
9. Zamontować śrubę spustową oleju silnikowego i nową uszczelkę, a na-stępnie dokręcić śrubę do określone-go momentu.
WSKAZÓWKAZamontować nową uszczelkę, jak pokaza-no na ilustracji.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
1. Śruba spustowa oleju silnikowego2. Uszczelka
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego: 20 Nm (2,0 m · kG)
10. Wlać określoną ilość zalecanego ole-ju silnikowego, a następnie założyć i dokręcić korek wlewu oleju.
Zalecany olej silnikowy:patrz: Dane techniczneIlość oleju:bez wymiany kasety filtra oleju: 1,80 lz wymianą kasety filtra oleju: 2,10 l
WSKAZÓWKAPrzed uruchomieniem silnika wytrzeć wszelki rozlany olej.
UWAGA:
• Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła
(ponieważ olej silnikowy smaruje również sprzęgło), nie mieszać ole-ju z żadnymi dodatkami chemicz-nymi. Nie należy stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego „CD” lub olejów wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów oznaczonych ety-kietą „ENERGY CONSERVING II” lub wyższej.
• Upewnić się, że żadne zanieczysz-czenia nie dostały się do skrzyni korbowej.
11. Zamontować osłonę, wkręcając śru-b y.12. Uruchomić silnik i pozostawić na bie-gu jałowym przez kilka minut, spraw-dzając wycieki oleju. W przypadku stwierdzenia wycieku natychmiast zatrzymać pracę silnika i sprawdzić przyczynę.
WSKAZÓWKAPo uruchomieniu silnika lampka ostrze-gawcza ciśnienia oleju silnikowego powin-na zgasnąć.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju nie zgaśnie, chociaż poziom oleju jest prawidłowy, natychmiast wyłączyć silnik i zlecić Dealerowi Yamaha spraw-
dzenie pojazdu.
13. Wyłączyć silnik, odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie spraw-dzić poziom oleju i skorygować w ra-zie potrzeby.
Dlaczego olej Yamalube Olej YAMALUBE jest oryginalnym pro-duktem YAMAHA zrodzonym z pasji in-
żynierów i przekonania, że olej silnikowy jest ważnym płynnym składnikiem silnika. Tworzymy zespoły specjalistów w dzie-dzinie inżynierii mechanicznej, chemii, elektroniki i testowania torowego, a tak-że opracowujemy silnik wraz z olejem, którego będzie używał. Oleje Yamalube w pełni wykorzystują zalety oleju bazowe-go i łączą idealną równowagę dodatków, aby mieć pewność, że końcowy olej speł-ni nasze standardy wydajności. Tak więc mineralne, półsyntetyczne i syntetyczne oleje Yamalube mają swoje odrębne cechy i wartość. Doświadczenia Yamaha zdobyte podczas wielu lat badań i rozwoju w dzie-dzinie oleju od lat 60. XX wieku sprawiają, że Yamalube jest najlepszym wyborem dla Twojego silnika Yamaha.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 35 of 41

6869UWAGA:
• Nie nakładać wosku na gumowe lub niepomalowane plastikowe części. • Nie używać ściernych środków do polerowania, ponieważ mogą one zużyć farbę. • Stosować spraye i wosk w umiar-kowanej ilości. Następnie usunąć nadmiar.
OSTRZEŻENIE! Zanieczyszczenia pozostawione na ha-mulcach lub oponach mogą spowodo-wać utratę kontroli. • Upewnić się, że na hamulcach lub oponach nie ma smaru ani wosku. • W razie potrzeby umyć opony cie-płą wodą i łagodnym detergentem. • W razie potrzeby wyczyścić tar-
cze hamulcowe i klocki środkiem czyszczącym do hamulców lub acetonem. • Przed jazdą z większą prędkością przetestować skuteczność hamo-wania i zachowanie podczas poko-nywania zakrętów.
Przechowywanie Zawsze przechowywać pojazd w chłod-
nym i suchym miejscu. W razie potrzeby zabezpieczyć go przed kurzem porowatą
osłoną. Przed przykryciem pojazdu upew-nić się, że silnik i układ wydechowy są zimne. Jeśli pojazd ma częste tygodniowe okresy przechowywania w czasie między użyciami zaleca się stosowanie stabiliza-tora jakości paliwa po każdym napełnieniu.
UWAGA:
• Przechowywania motocykla w sła-
bo wentylowanym pomieszcze-niu lub przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się wody i wilgoci, które powodują korozję. • Aby zapobiec korozji, należy uni-kać przechowywania motocykla w wilgotnych piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amo-niaku) oraz miejscach, w których przechowywane są silne środki chemiczne.
Długi okresPrzed planowaną przerwą w eksploatacji (60 dni lub dłużej) należy wykonać nastę-pujące czynności.1. Wykonać wszystkie niezbędne napra-wy i wszelkie zaległe prace konserwa-cyjne. 2. Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami w punkcie Pielęgnacja tego rozdziału. 3. Napełnić zbiornik paliwa, dodając sta-
bilizator paliwa zgodnie z instrukcją produktu. Uruchomić silnik na 5 mi-nut, aby rozprowadzić przetworzone paliwo przez układ paliwowy. 4. W pojazdach wyposażonych w zawór paliwa: ustawić dźwignię zaworu pali-wa w pozycji wyłączonej. 5. W przypadku pojazdów z gaźnikiem: aby zapobiec gromadzeniu się osa-dów paliwa, spuścić paliwo z komo-
ry pływakowej gaźnika do czystego pojemnika. Dokręcić śrubę spustową i wlać paliwo do zbiornika paliwa. 6. Zastosować wysokiej jakości zamgła-wiający olej zgodnie z instrukcją pro-duktu, aby chronić wewnętrzne ele-menty silnika przed korozją. Jeśli olej do zamgławiania nie jest dostępny, wykonać następujące czynności dla każdego cylindra:a. Zdjąć nasadkę świecy zapłono-wej i odkręcić świecę zapłonową.b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do otworu świecy zapłonowej.c. Zamontować nasadkę świecy zapłonowej na świecy, a następ-nie umieścić świecę na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą (to ograniczy iskrzenie podczas czynności z następne-go punku).d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kil-ka razy, aby olej rozprowadził się po powierzchni cylindra.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, należy upewnić się, że elektrody zostały właściwie po-łączone z masą.
e. Zdjąć nasadkę świecy zapło-nowej ze świecy, a następnie zamontować świecę zapłonową
i nasadkę świecy.7. Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrotu wszystkich dźwigni, pe-dału hamulca, pedału zmiany biegów, a także podpórki bocznej i centralnej (jeśli jest w wyposażeniu). 8. Sprawdzić i skorygować ciśnienie powietrza w oponach, jeśli to ko-nieczne, a następnie podnieść mo-tocykl tak, że oba koła będą unie-sione z podłoża. Alternatywnie, obracać kołami co miesiąc, aby opo-ny nie ulegały degradacji pozostając w jednym miejscu.9. Zakryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się wil-goci. 10. Wyjąć akumulator i całkowicie go naładować lub podłączyć ładowarkę konserwacyjną, aby akumulator był optymalnie naładowany.
UWAGA:
Sprawdzić, czy akumulator i jego łado-warka są kompatybilne. Nie ładować akumulatora VRLA konwencjonalną ła-dowarką.
WSKAZÓWKA• Jeśli akumulator zostanie wyjęty, ła-dować go raz w miesiącu i przecho-wywać w temperaturze umiarkowanej między 0 - 30 °C.• Więcej informacji na temat ładowania i przechowywania akumulatora moż-na znaleźć w punkcie „Akumulator”.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Page 40 of 41

7879
SKOROWIDZ
AAkumulator 59BBezpieczeństwo przede wszystkim 10CCiśnienie powietrza w oponach 51Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 56DDane techniczne 70Dlaczego olej Yamalube 47 Docieranie silnika 36Dźwignia hamulca 25Dźwignia sprzęgła 25EEksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 36Etykieta modelu 74FFunkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 16GGazohol 28IInformacja dotycząca koloru matowego 66Informacje dla użytkownika 74Informacje dotyczące ogumienia 52KKatalizator 28Koła odlewane 52 Kontrola przełączników 32Korek zbiornika paliwa 26LLampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze 18Luz zaworowy 50ŁŁadowanie akumulatora 60MMycie motocykla 67NNumer identyfikacyjny pojazdu 74
Numer seryjny silnika 74OOkresowa konserwacja i regulacje 39Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 45Opis motocykla 14Opony 50Oznaczenia ważniejszych informacji 6PPaliwo 27Parkowanie 38Pedał hamulca 25Pedał zmiany biegów 25Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 66Pielęgnacja 66Płyn chłodzący 48Po myciu motocykla 67Podpieranie motocykla 63Podpórka boczna 31Pojemnik 45Polityka prywatności 75 Przechowywanie akumulatora 60Przechowywanie 68Przed myciem motocykla 66Przegrzanie silnika 65Przełączniki na kierownicy 24Przełączniki świateł hamowania 53Przewód przelewowy zbiornika paliwa 28RRegulacja luzu dźwigni sprzęgła 52Regulacja zespołu amortyzatora 30 Regulacja zwisu łańcucha napędowego 55Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 33SSchemat możliwych usterek 64Schowek 30Siedziska 29Skorowidz 78Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 58Spis treści 8
Sprawdzenie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 57Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 57 Sprawdzenie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 57Sprawdzenie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 57Sprawdzenie i smarowanie podpórki bocznej 58Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 53Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca 53Sprawdzenie luzu manetki gazu 50Sprawdzenie łożysk kół 59Sprawdzenie opon 51Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 45Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego 48Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego 54Sprawdzenie świec zapłonowych 44Sprawdzenie układu kierowniczego 59Sprawdzenie widelca przedniego 58Sprawdzenie zwisu łańcucha napędowego 55Stacyjka / blokada kierownicy 17ŚŚwiatła pojazdu 62TTabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 41Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 40Tabela rutynowych czynności kontrolnych 33Tabele okresowej konserwacji 40UUchwyty do mocowania kasku 30Uchwyty na paski do bagażu 31Układ ABS 25Układ odcięcia zapłonu 32Uruchomienie silnika 36Usuwanie usterek 63WWidok z lewej strony 14
Numer strony
SKOROWIDZ
Widok z prawej strony 15Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa 37Wskaźniki i funkcje kontrolne 17Wymiana bezpieczników 60Wymiana oleju silnikowego 45Wymiana płynu chłodzącego 49Wymiana płynu hamulcowego 55 Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 49 Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 63ZZapisywanie danych pojazdu 75 Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 19Zestaw narzędzi podręcznych 39Złącze diagnostyczne 75Zmiana biegów 37Zwis łańcucha napędowego 55