lock YAMAHA MT-03 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT-03, Model: YAMAHA MT-03 2020Pages: 41, PDF Size: 2.09 MB
Page 5 of 41

89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI 6SPIS TREŚCI 8BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 10OPIS MOTOCYKLA 14Widok z lewej strony 14Widok z prawej strony 15Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 16WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE 17Stacyjka / blokada kierownicy 17Lampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze 18Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 19Przełączniki na kierownicy 24Dźwignia sprzęgła 25Pedał zmiany biegów 25Dźwignia hamulca 25Pedał hamulca 25Układ ABS 25Korek zbiornika paliwa 26Paliwo 27Gazohol 28Przewód przelewowy zbiornika paliwa 28Katalizator 28Siedziska 29Uchwyty do mocowania kasku 30Schowek 30Regulacja zespołu amortyzatora 30 Uchwyty na paski do bagażu 31Podpórka boczna 31Układ odcięcia zapłonu 32Kontrola przełączników 32RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 33Tabela rutynowych czynności kontrolnych 33
EKSPLOATACJA I WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KIEROWANIA 36Docieranie silnika 36Uruchomienie silnika 36Zmiana biegów 37Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa 37Parkowanie 38OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE 39Zestaw narzędzi podręcznych 39Tabele okresowej konserwacji 40Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 40Tabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 41Sprawdzenie świec zapłonowych 44Pojemnik 45Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 45Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 45Wymiana oleju silnikowego 45Dlaczego olej Yamalube 47 Płyn chłodzący 48Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego 48Wymiana płynu chłodzącego 49Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 49 Sprawdzenie luzu manetki gazu 50Luz zaworowy 50Opony 50Ciśnienie powietrza w oponach 51Sprawdzenie opon 51Informacje dotyczące ogumienia 52Koła odlewane 52
Regulacja luzu dźwigni sprzęgła 52Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca 53Przełączniki świateł hamowania 53Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 53Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego 54Wymiana płynu hamulcowego 55 Zwis łańcucha napędowego 55Sprawdzenie zwisu łańcucha napędowego 55Regulacja zwisu łańcucha napędowego 55Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 56Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 57 Sprawdzenie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 57Sprawdzenie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 57Sprawdzenie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 57Sprawdzenie i smarowanie podpórki bocznej 58Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 58Sprawdzenie widelca przedniego 58Sprawdzenie układu kierowniczego 59Sprawdzenie łożysk kół 59Akumulator 59Ładowanie akumulatora 60Przechowywanie akumulatora 60Wymiana bezpieczników 60Światła pojazdu 62Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 63Podpieranie motocykla 63Usuwanie usterek 63Schemat możliwych usterek 64
Numer strony
SPIS TREŚCI
Przegrzanie silnika 65PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI 66Informacja dotycząca koloru matowego 66Pielęgnacja 66Przed myciem motocykla 66Mycie motocykla 67Po myciu motocykla 67Przechowywanie 68DANE TECHNICZNE 70INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 74Numer identyfikacyjny pojazdu 74Numer seryjny silnika 74Etykieta modelu 74Złącze diagnostyczne 75Zapisywanie danych pojazdu 75 Polityka prywatności 75 SKOROWIDZ 78
Page 9 of 41

1617Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
OPIS MOTOCYKLA
1. Dźwignia sprzęgła2. Przełączniki na lewej stronie kierownicy3. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 4. Stacyjka / blokada kierownicy
5. Zbiornik płynu hamulca przedniego 6. Przełączniki na prawej stronie kierownicy7. Manetka gazu 8. Dźwignia hamulca
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
Stacyjka / blokada kierownicy
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje system zapłonu i oświetlenia i jest używa-na do zablokowania kierownicy. Poszcze-gólne pozycje są opisane poniżej.
ONWszystkie obwody elektryczne są zasila-ne, a światła pojazdu są włączone. Silnik można uruchomić. W tej pozycji kluczyka nie można wyjąć ze stacyjki.
WSKAZÓWKA• Aby zapobiec rozładowaniu akumula-tora, nie należy pozostawiać kluczyka w pozycji włączonej bez włączonego silnika.• Reflektor włącza się automatycznie po uruchomieniu silnika.
OFF
Wszystkie systemy elektryczne są wyłą-czone. W tej pozycji kluczyk może być wy-
jęty ze stacyjki.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie należy przekręcać kluczy-ka do pozycji „OFF” lub „LOCK”, gdy pojazd jest w ruchu. W tych pozycjach stacyjki systemy elektryczne zostaną wyłączone, co może spowodować utra-tę panowania nad pojazdem i wypadek.
LOCKKierownica jest zablokowana, a wszystkie systemy elektryczne są wyłączone. W tej pozycji kluczyk może być wyjęty ze stacyj-ki.
Aby zablokować kierownicę
1. Wcisnąć2. Obrócić
1. Obrócić kierownicę w lewo do oporu.2. Wcisnąć kluczyk i cały czas wciskając go, obrócić z pozycji „OFF” do pozycji „LOCK”.
3. Wyjąć kluczyk.
WSKAZÓWKA Jeśli kierownica nie zablokuje się, spróbo-wać ponownie obracając kierownicę lekko w prawo.
Aby odblokować kierownicę
1. Wcisnąć2. Obrócić
Wciskając kluczyk w pozycji „LOCK”, ob-rócić go do pozycji „OFF”.
Page 18 of 41

3435Hamulec przedni• Sprawdzić działanie.• Jeśli jest „miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha odpowietrzenie układu hydraulicznego.• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.• Wymienić w razie potrzeby.• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym.• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego poziomu, jeśli to konieczne.• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu hamulcowego.
Hamulec tylny• Sprawdzić działanie.• Jeśli jest „miękki”, zlecić Dealerowi Yamaha odpowietrzenie układu hydraulicznego.• Sprawdzić stan klocków hamulcowych.• Wymienić w razie potrzeby.• Sprawdzić poziom płynu hamulcowego w zbiorniku wyrównawczym.• Dolać zalecanego płynu hamulcowego do określonego poziomu, jeśli to konieczne.• Sprawdzić szczelność hydraulicznego układu hamulcowego.
Sprzęgło• Sprawdzić działanie.• Nasmarować linkę w razie potrzeby. • Sprawdzić luz dźwigni sprzęgła. • Wyregulować w razie potrzeby.
Manetka gazu• Sprawdzić, czy manetka działa bez zacięć.• Sprawdzić luz manetki.• Wyregulować luz, nasmarować linkę i obudowę manetki w razie potrzeby.
Linki sterujące• Upewnić się, że działają bez zacięć.• Nasmarować w razie potrzeby.
Łańcuch napędowy• Sprawdzić zwis.• Wyregulować w razie potrzeby. • Sprawdzić stan łańcucha.• Nasmarować w razie potrzeby.
Koła i opony• Sprawdzić stan.• Sprawdzić stopień zużycia opon i głębokość bieżnika.• Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.• Skorygować ciśnienie w razie potrzeby.
Pedał hamulca i pe-dał zmiany biegów• Upewnić się, że działają bez zacięć.• Nasmarować punkty obrotowe w razie potrzeby.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Dźwignia hamulca i dźwignia sprzęgła• Upewnić się, że działają płynnie.• Nasmarować punkty obrotowe dźwigni w razie potrzeby.
Podpórka boczna• Upewnić się, że działa bez zacięć.• Nasmarować oś w razie potrzeby.
Mocowania ramy• Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby są mocno dokręcone. • Dokręcić w razie potrzeby.
Oświetlenie, sygna-lizacja, przełączniki• Sprawdzić działanie.• Wyregulować w razie potrzeby.
Przełącznik podpór-ki bocznej• Sprawdzić działanie układu odcięcia zapłonu.• Jeśli układ nie działa prawidłowo, zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie pojazdu.
RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Page 21 of 41

4041WSKAZÓWKA Jeśli nie masz narzędzi lub doświadczenia, niezbędnych do wykonania określonej pracy, zleć naprawę Dealerowi Yamaha.
Tabele okresowej konserwacji• Pozycje oznaczone gwiazdką powinny być wykonywane przez Dealera Yamaha, gdyż wymagają specjalnych narzędzi, danych i umiejętności technicznych.• Po przebiegu 50000 km należy powtórzyć terminy konserwacji począwszy od wskazań licznika 10000 km.• Niektóre czynności należy przeprowadzać raz do roku niezależnie od przebiegu licznika z wyjątkiem przypadków, gdy konserwacja jest oparta na kilometrach lub w przypadku modeli na rynek Wielkiej Brytanii i konserwacji opartej na milach.
Tabela okresowej konserwacji dla systemu kontroli emisji spalin
PozycjaSprawdzenie lub prace konserwacyjne
Odczyt licznika (km)
Coroczna100010000200003000040000
*Przewody paliwowe• Sprawdzić, czy nie mają pęknięć i uszkodzeń.• Wymienić w razie potrzeby.√√√√√
*
Świece zapłonowe• Sprawdzić stan.• Wyregulować szczelinę świecy i oczyścić.√√
• Wymienić.√√
*Luz zaworowy• Sprawdzić i wyregulować.co 40000 km
*System wtrysku paliwa• Sprawdzić prędkość biegu jałowego silnika.√√√√√√
• Sprawdzić i wyregulować synchronizację.√√√√√
*Układ wydechowy• Sprawdzić, czy nie ma wycieków.• Dokręcić w razie potrzeby.• Wymienić uszczelki w razie potrzeby.√√√√√
*Układ kontroli emisji spalin• Sprawdzić system kontroli pod kątem uszkodzeń.• Wymienić w razie potrzeby.√√
*System wlotu powietrza• Sprawdzić zawór odcięcia powietrza, zawór trzcinowy i stan przewodu.• Sprawdzić i oczyścić lub wymienić w razie potrzeby.√√√√√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Tabela okresowej konserwacji i częstotliwości smarowania ogólna
PozycjaSprawdzenie lub prace konserwacyjne
Odczyt licznika (km)
Coroczna100010000200003000040000
*Sprawdzenie systemu diagno-stycznego• Przeprowadzić kontrolę dynamiczną za pomocą przy-rządu diagnostycznego Yamaha.• Sprawdzić kody błędów.√√√√√√
*Wkład filtra powietrza• Wymienić.√√
Przewód kontrolny obudowy filtra powietrza• Wyczyścić.√√√√√
Sprzęgło• Sprawdzić działanie.• Wyregulować.√√√√√
*Hamulec przedni• Sprawdzić działanie, poziom płynu hamulcowego oraz wycieki w układzie. • Wymienić klocki hamulcowe w razie potrzeby.√√√√√√
*Hamulec tylny• Sprawdzić działanie, poziom płynu hamulcowego oraz wycieki w układzie. • Wymienić klocki hamulcowe w razie potrzeby.√√√√√√
*Przewody hamulcowe• Sprawdzić uszkodzenia.√√√√√
• Wymienić.wymieniać co 4 lata
*Płyn hamulcowy• Wymienić.wymieniać co 2 lata
*Koła• Sprawdzić wyważenie, stopień zużycia, uszkodzenia.• Wymienić w razie potrzeby.√√√√
*
Opony• Sprawdzić głębokość bieżnika oraz uszkodzenia.• Wymienić w razie potrzeby.• Sprawdzić ciśnienie powietrza w oponach.• Skorygować w razie potrzeby.
√√√√√
*Łożyska kół• Sprawdzić luzy i uszkodzenia.√√√√
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 27 of 41

5253OSTRZEŻENIE!
• Zlecić Dealerowi Yamaha wymianę zużytych opon. Eksploatacja pojaz-du z nadmiernie zużytymi oponami zmniejsza stabilność jazdy i może prowadzić do utraty kontroli nad pojazdem.• Wymiana elementów kół i hamul-ców, w tym wymiana opon, powin-na być wykonana przez Dealera Yamaha, który posiada niezbędną wiedzę i doświadczenie.• Po wymianie opon należy jeździć z umiarkowaną prędkością, gdyż powierzchnie opon muszą być naj-pierw „dotarte”, aby rozwijać swoje optymalne właściwości.
Informacje dotyczące ogumieniaMotocykl jest wyposażony w opony bez-dętkowe z zaworkami.
Opony starzeją się, nawet jeśli nie były używane lub były eksploatowane spora-dycznie. Dowodem starzenia jest pękanie gumy bieżnika i ściany bocznej, czasami również odkształcenia osnowy. Stare opo-ny powinny być sprawdzone przez specja-listę od opon, aby ocenił ich przydatność do dalszego użytkowania.
OSTRZEŻENIE! Opony przednia i tylna powinny być tej
samej marki i mieć taki sam wzór bież-nika, w przeciwnym razie właściwości jezdne motocykla mogą być różne, co może doprowadzić do wypadku.
Po przeprowadzeniu licznych testów przez Yamaha Motor, Co., Ltd. do tego modelu zostały zatwierdzone przez producenta podane poniżej opony.
Opona przednia:Rozmiar: 110/70R-17M/C 54H Producent / model: DUNLOP/GPR-300F Opona tylna:Rozmiar: 140/70R-17M/C 66H Producent / model: DUNLOP/GPR-300
Koła odlewane Aby zmaksymalizować osiągi, trwałość i bezpieczną eksploatację pojazdu, należy przestrzegać następujących zasad doty-czących określonych kół. • Obręcze kół powinny być sprawdzane pod kątem pęknięć, zagięć, wypacze-nia lub innych uszkodzeń przed każ-dą jazdą. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy zlecić Dealerowi Yamaha wymianę koła. Nie wolno próbować nawet najmniejszej napra-wy koła. Zdeformowane lub popękane
koła należy wymienić. • Koła powinny być wyważone po każ-dej wymianie, demontażu lub mon-tażu. Niesymetryczne koła mogą po-wodować niskie osiągi, niekorzystne właściwości jezdne i skrócenie żywot-ności opon.
Regulacja luzu dźwigni sprzęgłaZmierzyć luz dźwigni sprzęgła, jak poka-
zano na ilustracji.
1. Śruba regulacji luzu dźwigni sprzęgła2. Nakrętka kontrująca3. Luz dźwigni sprzęgła
Luz dźwigni sprzęgła:10,0 - 15, 0 mm
Należy regularnie sprawdzać luz dźwigni sprzęgła i korygować w opisany poniżej sposób w razie potrzeby.
Aby zwiększyć luz dźwigni sprzęgła, obró-cić śrubę regulacji luzu w kierunku (a). Aby
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
zmniejszyć luz dźwigni sprzęgła, obrócić śrubę regulacji luzu w kierunku (b).
WSKAZÓWKAJeśli nie można uzyskać określonego luzu dźwigni sprzęgła, jak opisano powyżej, po-stępować w następujący sposób.
1. Całkowicie obrócić śrubę regulacji na dźwigni sprzęgła w kierunku (a), aby
poluzować linkę sprzęgła.2. Poluzować nakrętkę kontrującą na skrzyni korbowej.
1. Nakrętka kontrująca2. Nakrętka regulacji luzu dźwigni sprzęgła 3. Aby zwiększyć luz dźwigni sprzę-gła, obrócić nakrętkę regulacji luzu dźwigni sprzęgła w kierunku (a). Aby zmniejszyć luz dźwigni sprzęgła, ob-rócić nakrętkę regulacji luzu dźwigni
sprzęgła w kierunku (b).4. Dokręcić nakrętkę kontrującą.
Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca
1. Dźwignia hamulca nie ma luzu
Nie powinno być luzu na końcu dźwigni hamulca. Jeśli jest luz, należy zlecić De-alerowi Yamaha sprawdzenie układu ha-mulcowego.
OSTRZEŻENIE! Wyczuwalna „miękkość” na dźwigni ha-mulca może wskazywać na obecność powietrza w układzie hydraulicznym. Jeśli w układzie hydraulicznym jest powietrze, przed uruchomieniem po-jazdu należy zlecić Dealerowi Yamaha odpowietrzenie układu hamulcowego. Powietrze w układzie hydraulicznym zmniejszy skuteczność hamowania, co
może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem i wypadku.
Przełączniki świateł hamowaniaŚwiatło hamowania powinno zaświe-
cić się tuż przed rozpoczęciem działania siły hamowania. Światło hamowania jest włączane za pomocą przełączników pod-łączonych do dźwigni hamulca i pedału hamulca. Ponieważ przełączniki świateł hamowania są elementami układu prze-ciwblokującego, powinny być serwisowa-ne wyłącznie przez Dealera Yamaha.
Sprawdzenie klocków hamulcowych
koła przedniego i tylnegoKlocki hamulcowe koła przedniego i tylne-go powinny być sprawdzane w odstępach czasu określonych w tabeli okresowej kon-serwacji i częstotliwości smarowania.
Klocki hamulcowe koła przedniego
1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego
Każdy przedni klocek hamulcowy jest wy-posażony w rowki wskaźnika zużycia, któ-re pozwalają sprawdzić zużycie klocka ha-mulcowego bez konieczności demontażu hamulca. Aby sprawdzić zużycie klocków
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 28 of 41

5455hamulcowych, należy sprawdzić rowki wskaźnika zużycia. Jeśli klocek hamul-cowy zużył się do tego stopnia, że rowki wskaźnika zużycia prawie znikają, zlecić Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
Klocki hamulcowe koła tylnego
1. Rowkowy wskaźnik zużycia klocka hamulcowego
Każdy tylny klocek hamulcowy jest wypo-sażony w rowki wskaźnika zużycia, które pozwalają sprawdzić zużycie klocka ha-mulcowego bez konieczności demontażu hamulca. Aby sprawdzić zużycie klocków hamulcowych, należy sprawdzić rowki wskaźnika zużycia. Jeśli klocek hamul-cowy zużył się do tego stopnia, że rowki wskaźnika zużycia prawie znikają, zlecić
Dealerowi Yamaha wymianę kompletu klocków hamulcowych.
Sprawdzenie poziomu płynu hamulco-wego Przed jazdą należy sprawdzić, czy płyn ha-mulcowy jest powyżej znacznika poziomu minimalnego. Sprawdzić poziom na górnej części zbiornika wyrównawczego. Uzupeł-nić płyn hamulcowy, jeśli to konieczne.
Określony płyn hamulcowy:DOT 4
UWAGA:
Płyn hamulcowy może uszkodzić po-wierzchnie lakierowane lub plastikowe. Należy natychmiast wytrzeć rozlany płyn hamulcowy.
Hamulec przedni
1. Oznaczenie poziomu minimalnego
Hamulec tylny
1. Oznaczenie poziomu minimalnego
Stopniowe obniżanie się poziomu płynu hamulcowego w miarę zużywania się kloc-ków hamulcowych jest normalnym zjawi-skiem. • Niski poziom płynu hamulcowego może wskazywać na zużyte klocki ha-mulcowe lub wyciek z układu hamul-cowego; dlatego należy koniecznie sprawdzić klocki hamulcowe pod ką-
tem zużycia, a układ hamulcowy pod kątem wycieków. • Jeśli poziom płynu hamulcowego na-gle spadnie, przed dalszą jazdą zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie przy-czyny.
OSTRZEŻENIE!
Niewłaściwa konserwacja układu ha-
mulcowego może spowodować utratę zdolności hamowania. Ponadto, należy
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
przestrzegać środków ostrożności: • Przy zbyt małej ilości płynu hamul-cowego do układu hamulcowego może dostawać się powietrze, po-wodując zmniejszenie skuteczno-ści hamowania. • Oczyścić korek wlewu przed od-kręceniem. Używać tylko płynu ha-mulcowego DOT 4 z zamkniętych pojemników.
• Używać tylko określonego płynu hamulcowego, inaczej gumowe uszczelki mogą ulec zniszczeniu, powodując wyciek. • Uzupełniać tym samym rodzajem płynu hamulcowego. Dolanie pły-nu hamulcowego innego niż DOT 4 może spowodować szkodliwą reak-cją chemiczną.• Należy uważać, aby przy napełnia-niu woda nie dostała się do zbiorni-ka płynu hamulcowego. Woda mo-głaby w znaczny sposób obniżyć punkt wrzenia płynu i spowodo-wać efekt zablokowania hamulców przez parę.
Wymiana płynu hamulcowego Zlecać Dealerowi Yamaha wymianę płynu hamulcowego co 2 lata. Ponadto należy wymieniać uszczelnienia olejowe pompy hamulca, zaciski oraz przewody hamulco-we w podanych poniżej odstępach czasu lub wcześniej, jeśli ulegną uszkodzeniu
lub są nieszczelne.Uszczelki: wymieniać co dwa lata. Przewody hamulcowe: wymieniać co czte-ry lata.
Zwis łańcucha napędowegoZwis łańcucha napędowego należy spraw-dzić przed każdą jazdą i regulować w razie konieczności.
Sprawdzenie zwisu łańcucha napędo-wego1. Ustawić motocykl na podpórce bocz-nej.
WSKAZÓWKA Podczas kontroli zwisu łańcucha motocykl nie powinien być obciążony.
2. Ustawić bieg jałowy.3. Zmierzyć zwis łańcucha napędowe-go, jak pokazano na ilustracji.
1. Zwis łańcucha napędowego
Zwis łańcucha napędowego:35,0 - 45,0 mm
4. Jeśli zwis łańcucha jest nieprawidło-wy, wykonać poniższą regulację.
UWAGA:
Nieprawidłowy zwis łańcucha napędo-wego spowoduje przeciążenie silnika,
a także innych istotnych części moto-cykla i może doprowadzić do ślizgania lub pęknięcia łańcucha. Aby temu zapo-biec, utrzymywać zwis łańcucha napę-dowego w określonych granicach.
Regulacja zwisu łańcucha napędowegoPrzed wyregulowaniem zwisu łańcucha napędowego należy skonsultować się z Dealerem Yamaha.
1. Zdjąć nasadkę napinacza łańcucha napędowego, a następnie poluzować nakrętkę osi i nakrętkę kontrującą po obu stronach wahacza.
OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE
Page 35 of 41

6869UWAGA:
• Nie nakładać wosku na gumowe lub niepomalowane plastikowe części. • Nie używać ściernych środków do polerowania, ponieważ mogą one zużyć farbę. • Stosować spraye i wosk w umiar-kowanej ilości. Następnie usunąć nadmiar.
OSTRZEŻENIE! Zanieczyszczenia pozostawione na ha-mulcach lub oponach mogą spowodo-wać utratę kontroli. • Upewnić się, że na hamulcach lub oponach nie ma smaru ani wosku. • W razie potrzeby umyć opony cie-płą wodą i łagodnym detergentem. • W razie potrzeby wyczyścić tar-
cze hamulcowe i klocki środkiem czyszczącym do hamulców lub acetonem. • Przed jazdą z większą prędkością przetestować skuteczność hamo-wania i zachowanie podczas poko-nywania zakrętów.
Przechowywanie Zawsze przechowywać pojazd w chłod-
nym i suchym miejscu. W razie potrzeby zabezpieczyć go przed kurzem porowatą
osłoną. Przed przykryciem pojazdu upew-nić się, że silnik i układ wydechowy są zimne. Jeśli pojazd ma częste tygodniowe okresy przechowywania w czasie między użyciami zaleca się stosowanie stabiliza-tora jakości paliwa po każdym napełnieniu.
UWAGA:
• Przechowywania motocykla w sła-
bo wentylowanym pomieszcze-niu lub przykrycie go plandeką, gdy jest jeszcze mokry, umożliwi przedostanie się wody i wilgoci, które powodują korozję. • Aby zapobiec korozji, należy uni-kać przechowywania motocykla w wilgotnych piwnicach, stajniach (ze względu na obecność amo-niaku) oraz miejscach, w których przechowywane są silne środki chemiczne.
Długi okresPrzed planowaną przerwą w eksploatacji (60 dni lub dłużej) należy wykonać nastę-pujące czynności.1. Wykonać wszystkie niezbędne napra-wy i wszelkie zaległe prace konserwa-cyjne. 2. Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami w punkcie Pielęgnacja tego rozdziału. 3. Napełnić zbiornik paliwa, dodając sta-
bilizator paliwa zgodnie z instrukcją produktu. Uruchomić silnik na 5 mi-nut, aby rozprowadzić przetworzone paliwo przez układ paliwowy. 4. W pojazdach wyposażonych w zawór paliwa: ustawić dźwignię zaworu pali-wa w pozycji wyłączonej. 5. W przypadku pojazdów z gaźnikiem: aby zapobiec gromadzeniu się osa-dów paliwa, spuścić paliwo z komo-
ry pływakowej gaźnika do czystego pojemnika. Dokręcić śrubę spustową i wlać paliwo do zbiornika paliwa. 6. Zastosować wysokiej jakości zamgła-wiający olej zgodnie z instrukcją pro-duktu, aby chronić wewnętrzne ele-menty silnika przed korozją. Jeśli olej do zamgławiania nie jest dostępny, wykonać następujące czynności dla każdego cylindra:a. Zdjąć nasadkę świecy zapłono-wej i odkręcić świecę zapłonową.b. Wlać łyżeczkę oleju silnikowego do otworu świecy zapłonowej.c. Zamontować nasadkę świecy zapłonowej na świecy, a następ-nie umieścić świecę na głowicy tak, aby elektrody były połączone z masą (to ograniczy iskrzenie podczas czynności z następne-go punku).d. Zakręcić silnik rozrusznikiem kil-ka razy, aby olej rozprowadził się po powierzchni cylindra.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć uszkodzenia i powstania iskier zapłonowych, należy upewnić się, że elektrody zostały właściwie po-łączone z masą.
e. Zdjąć nasadkę świecy zapło-nowej ze świecy, a następnie zamontować świecę zapłonową
i nasadkę świecy.7. Nasmarować wszystkie linki sterujące i punkty obrotu wszystkich dźwigni, pe-dału hamulca, pedału zmiany biegów, a także podpórki bocznej i centralnej (jeśli jest w wyposażeniu). 8. Sprawdzić i skorygować ciśnienie powietrza w oponach, jeśli to ko-nieczne, a następnie podnieść mo-tocykl tak, że oba koła będą unie-sione z podłoża. Alternatywnie, obracać kołami co miesiąc, aby opo-ny nie ulegały degradacji pozostając w jednym miejscu.9. Zakryć wylot tłumika plastikową torbą, aby zapobiec przedostawaniu się wil-goci. 10. Wyjąć akumulator i całkowicie go naładować lub podłączyć ładowarkę konserwacyjną, aby akumulator był optymalnie naładowany.
UWAGA:
Sprawdzić, czy akumulator i jego łado-warka są kompatybilne. Nie ładować akumulatora VRLA konwencjonalną ła-dowarką.
WSKAZÓWKA• Jeśli akumulator zostanie wyjęty, ła-dować go raz w miesiącu i przecho-wywać w temperaturze umiarkowanej między 0 - 30 °C.• Więcej informacji na temat ładowania i przechowywania akumulatora moż-na znaleźć w punkcie „Akumulator”.
PIELĘGNACJA I PRZERWA W EKSPLOATACJI
Page 40 of 41

7879
SKOROWIDZ
AAkumulator 59BBezpieczeństwo przede wszystkim 10CCiśnienie powietrza w oponach 51Czyszczenie i smarowanie łańcucha napędowego 56DDane techniczne 70Dlaczego olej Yamalube 47 Docieranie silnika 36Dźwignia hamulca 25Dźwignia sprzęgła 25EEksploatacja i ważne wskazówki dotyczące kierowania 36Etykieta modelu 74FFunkcje kontrolne i osprzęt kierownicy 16GGazohol 28IInformacja dotycząca koloru matowego 66Informacje dla użytkownika 74Informacje dotyczące ogumienia 52KKatalizator 28Koła odlewane 52 Kontrola przełączników 32Korek zbiornika paliwa 26LLampki sygnalizacyjne i ostrzegawcze 18Luz zaworowy 50ŁŁadowanie akumulatora 60MMycie motocykla 67NNumer identyfikacyjny pojazdu 74
Numer seryjny silnika 74OOkresowa konserwacja i regulacje 39Olej silnikowy i kaseta filtra oleju 45Opis motocykla 14Opony 50Oznaczenia ważniejszych informacji 6PPaliwo 27Parkowanie 38Pedał hamulca 25Pedał zmiany biegów 25Pielęgnacja i przerwa w eksploatacji 66Pielęgnacja 66Płyn chłodzący 48Po myciu motocykla 67Podpieranie motocykla 63Podpórka boczna 31Pojemnik 45Polityka prywatności 75 Przechowywanie akumulatora 60Przechowywanie 68Przed myciem motocykla 66Przegrzanie silnika 65Przełączniki na kierownicy 24Przełączniki świateł hamowania 53Przewód przelewowy zbiornika paliwa 28RRegulacja luzu dźwigni sprzęgła 52Regulacja zespołu amortyzatora 30 Regulacja zwisu łańcucha napędowego 55Rutynowa kontrola przed rozpoczęciem eksploatacji 33SSchemat możliwych usterek 64Schowek 30Siedziska 29Skorowidz 78Smarowanie sworzni wahacza wleczonego 58Spis treści 8
Sprawdzenie i smarowanie dźwigni hamulca i dźwigni sprzęgła 57Sprawdzenie i smarowanie linek sterujących 57 Sprawdzenie i smarowanie manetki gazu i linki gazu 57Sprawdzenie i smarowanie pedału hamulca i pedału zmiany biegów 57Sprawdzenie i smarowanie podpórki bocznej 58Sprawdzenie klocków hamulcowych koła przedniego i tylnego 53Sprawdzenie luzu dźwigni hamulca 53Sprawdzenie luzu manetki gazu 50Sprawdzenie łożysk kół 59Sprawdzenie opon 51Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 45Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego 48Sprawdzenie poziomu płynu hamulcowego 54Sprawdzenie świec zapłonowych 44Sprawdzenie układu kierowniczego 59Sprawdzenie widelca przedniego 58Sprawdzenie zwisu łańcucha napędowego 55Stacyjka / blokada kierownicy 17ŚŚwiatła pojazdu 62TTabela czynności konserwacyjnych i częstotliwości smarowania ogólna 41Tabela czynności okresowych dla systemu kontroli emisji spalin 40Tabela rutynowych czynności kontrolnych 33Tabele okresowej konserwacji 40UUchwyty do mocowania kasku 30Uchwyty na paski do bagażu 31Układ ABS 25Układ odcięcia zapłonu 32Uruchomienie silnika 36Usuwanie usterek 63WWidok z lewej strony 14
Numer strony
SKOROWIDZ
Widok z prawej strony 15Wskazówki dotyczące zmniejszenia zużycia paliwa 37Wskaźniki i funkcje kontrolne 17Wymiana bezpieczników 60Wymiana oleju silnikowego 45Wymiana płynu chłodzącego 49Wymiana płynu hamulcowego 55 Wymiana wkładu filtra powietrza i czyszczenie przewodu kontrolnego 49 Wymiana żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej 63ZZapisywanie danych pojazdu 75 Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 19Zestaw narzędzi podręcznych 39Złącze diagnostyczne 75Zmiana biegów 37Zwis łańcucha napędowego 55