YAMAHA MT07 TRACER 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: MT07 TRACER, Model: YAMAHA MT07 TRACER 2020Pages: 100, PDF Dimensioni: 4.99 MB
Page 81 of 100

Manutenzione e regolazione periodiche
6-32
6
HAU47175
Sostituzione dei fusibiliIl fusibile principale e le scatole fusibili che
contengono i fusibili dei circuiti individuali si
trovano sotto la sella. (Vedere pagina 3-19.)NOTAPer accedere al fusibile principale, togliere
il coperchio del relè avviamento come illu-
strato.
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue.1. Girare la chiave su “OFF” e spegnere
il circuito elettrico in questione.
2. Togliere il fusibile bruciato ed installa- re un fusibile nuovo dell’amperaggio
secondo specifica.  AVVERTENZA! Non utilizzare un fusibile di ampe-
raggio superiore a quello consiglia-
to per evitare di provocare danni
estesi all’impianto elettrico ed
eventualmente un incendio.
 [HWA15132]
1. Coperchio relè avviamento
2. Scatola fusibili
3. Fusibile principale di riserva
4. Fusibile principale
2
3
4
1
1. Fusibile accensione
2. Fusibile sistema di segnalazione
3. Fusibile faro
4. Fusibile dell’impianto di iniezione carburante
5. Fusibile di backup (per orologio digitale e si-
stema immobilizzatore)
6. Fusibile motorino ventola radiatore
7. Fusibile del solenoide ABS
8. Fusibile motorino ABS
9. Fusibile ausiliario
10.Fusibile centralina ABS
11.Fusibile accessorio
12.Fusibile di riserva
13.Pinze per fusibili
7
8
10 11
1
2
3
4
5
61212 9
13
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 30.0 A
Fusibile accessorio:
10.0 A
Fusibile ausiliario: 3.0 A
Fusibile del faro: 7.5 A
Fusibile dell’impianto di segnalazio-
ne: 10.0 A
Fusibile dell’accensione:
10.0 A
Fusibile motorino ventola radiatore: 10.0 A
Fusibile dell’impianto di iniezione 
carburante: 10.0 A
Fusibile di backup: 7.5 A
Fusibile del motorino dell’ABS:
30.0 A
Fusibile della centralina dell’ABS: 7.5 A
Fusibile del solenoide ABS: 20.0 A
UB4TH1H0.book  Page 32  Monday, December 23, 2019  3:39 PM 
Page 82 of 100

Manutenzione e regolazione perio diche
6-33
6
3. Girare la chiave su “ON” ed accendere
il circuito elettrico in questione per
controllare se l’apparecchiatura fun-
ziona.
4. Se nuovamente il fusibile brucia subi-
to, fare controllare l’impianto elettrico
da un concessionario Yamaha.
HAU80380
Luci veicoloLe luci di questo modello sono tutte LED,
ad eccezione della lampada luce targa. 
Se una luce LED non si accende, controlla-
re i fusibili e fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha. Se la lampada
luce targa non si accende, controllare e so-
stituire la lampada. (Vedere pagina 6-33.)ATTENZIONE
HCA16581
Non attaccare nessun tipo  di pellicola
colorata o  di a desivo sulla lente faro.
HAU59890
Sostituzione  della lampa da luce 
tar ga1. Rimuovere il gruppo luce targa to-
gliendo dadi, rondelle e collari, quindi
rimuovere il cavetto portalampada
luce targa (completo di lampada) sfi-
landolo.
2. Togliere la lampada bruciata estraen- dola.
1. Faro
2. Luce di posizione anteriore)
1 2
1
2
1. Gruppo luce targa
2. Collare
3. Dado
4. Connessione portalampada luce targa
1
22
4
3
3
UB4TH0H0.book  Page 33  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 83 of 100

Manutenzione e regolazione perio diche
6-34
6
3. Inserire una lampada nuova nel porta-
lampada con cavetto.
4. Montare il portalampada con cavetto
(completo di lampada) premendolo,
quindi installare il gruppo luce targa
montando collari, rondelle e dadi.
HAU67131
Come supportare il motocicloPoiché questo modello non è equipaggiato
con un cavalletto centrale, utilizzare i caval-
letti per la manutenzione quando si toglie la
ruota anteriore e posteriore o si eseguono
altri lavori di manutenzione che richiedono
che il motociclo stia diritto.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro di manu-
tenzione, controllare che il motociclo sia in
una posizione stabile ed in piano.
HAU25872
Ricerca e d eliminazione  guastiSebbene i motocicli Yamaha subiscano un
rigoroso controllo prima della spedizione
dalla fabbrica, si possono verificare dei
guasti durante il funzionamento. Eventuali
problemi nei sistemi di alimentazione del
carburante, di compressione o di accensio-
ne, per esempio, possono provocare diffi-
coltà all’avviamento o perdite di potenza.
Le tabelle di ricerca ed eliminazione guasti
che seguono rappresentano una guida ra-
pida e facile per controllare questi impianti
vitali. Tuttavia, se il motociclo dovesse ri-
chiedere riparazioni, consigliamo di portar-
lo da un concessionario Yamaha, i cui
tecnici esperti sono in possesso degli at-
trezzi, dell’esperienza e delle nozioni ne-
cessari per l’esecuzione di una corretta
manutenzione del motociclo.
Usare soltanto ricambi originali Yamaha. Le
imitazioni possono essere simili ai ricambi
originali Yamaha, ma spesso sono di quali-
tà inferiore, hanno durata minore e possono
provocare riparazioni costose.
AVVERTENZA
HWA15142
Quan do si controlla l’impianto d el carbu-
rante, non fumare, e d accertarsi che non
ci siano fiamme libere o scintille nelle vi-
cinanze, comprese le fiamme pilota  di
1. Lampada luce targa
1
1. Cavalletto per manutenzione (esempio)
1
UB4TH0H0.book  Page 34  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 84 of 100

Manutenzione e regolazione perio diche
6-35
6
scal daac qua o fornaci. La benzina o i va-
pori  di benzina possono accen dersi o
esplo dere, provocan do  gravi infortuni o
d anni materiali.UB4TH0H0.book  Page 35  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 85 of 100

Manutenzione e regolazione perio diche
6-36
6
HAU86350
Tabella  di ricerca e d eliminazione  guasti
Controllare il livello del 
carburante nel serbatoio
carburante.1. Carburante
Il carburante è sufficiente.
Il carburante manca.
Controllare la batteria.
Aggiungere il carburante.
Il motore non parte. 
Controllare la batteria.
Il motore non parte.
Controllare l’accensione.
Provare ad accendere il 
motore.4. Compressione
C’è compressione.
Non c’è compressione.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.Il motore non parte.
Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Togliere la candela e 
controllare gli elettrodi.3. Accensione
Asciugare con un panno asciutto e correggere la distanza 
tra gli elettrodi oppure sostituire la candela o le candele. Fare controllare il mezzo da un concessionario Yamaha.
Il motore non parte.
Controllare la compressione.
AsciutteBagnate
Provare ad accendere il motore.
Azionare lo starter elettrico.2. Batteria
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.
La batteria è in buono stato.Controllare i collegamenti dei cavi batteria e, 
se necessario, caricare la batteria.
UB4TH0H0.book  Page 36  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 86 of 100

Manutenzione e regolazione perio diche
6-37
6
HAU86420
Surriscal damento  del motore
AVVERTENZA
HWAT1041
 Non to gliere il tappo rad iatore quand o il motore e il ra diatore sono cal di. Li qui do bollente e vapore possono fuoriuscire sotto
pressione e provocare lesioni  gravi. Ricor darsi  di aspettare fino a q uando il motore si è raffre ddato.
 Mettere un panno spesso, come un asciu gamano, sul tappo ra diatore, e poi  girarlo lentamente in senso antiorario fino al
fermo, per permettere alla pressione resi dua  di fuoriuscire. Quan do cessa il sibilo, premere il tappo mentre lo si  gira in sen-
so antiorario, e poi to glierlo.NOTASe non si dispone di liquido refrigerante, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la s i sostituisca
al più presto possibile con il liquido refrigerante consigliato.Aspettare fino a 
quando il motore 
si è raffreddato.
Controllare il livello del liquido 
refrigerante nel serbatoio e nel 
radiatore.
Il livello del liquido 
refrigerante è OK.Il livello del liquido refrigerante 
è basso. Verificare che non ci 
siano perdite nel sistema di 
raffreddamento.
Fare controllare e riparare il 
sistema di raffreddamento da un 
concessionario Yamaha.
Rabboccare il liquido refriger ante.
(Vedere NOTA.)
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda di n uovo, fare 
controllare e ripar are il sistema di raffreddamento da un 
concessionario Y amaha.
Vi sono 
perdite.
Non vi sono 
perdite.
UB4TH0H0.book  Page 37  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 87 of 100

Pulizia e rimessaggio del motociclo7-1
7
HAU37834
Verniciatura opaca, prestare at-
tenzioneATTENZIONE
HCA15193
Alcuni mo delli sono e quipa ggiati con
parti a verniciatura opaca. Prima d ella
pulizia  del veicolo, si raccoman da  di
consultare un concessionario Yamaha
per consi gli sui pro dotti  da usare. L’uti-
lizzo  di spazzole, pro dotti chimici forti o
d eter genti a ggressivi per la pulizia d i
q ueste parti può  graffiare o  danne ggiar-
ne la superficie. Si raccoman da inoltre d i
non applicare cera su nessuna parte con
verniciatura opaca.
HAU83443
CuraLa pulizia frequente e accurata del veicolo,
oltre a migliorarne l’aspetto, ne migliorerà
anche le prestazioni generali e prolungherà
la vita utile di molti componenti. Inoltre, il la-
vaggio, la pulizia e la lucidatura consenti-
ranno di ispezionare le condizioni del
veicolo con maggior frequenza. Lavare il
veicolo dopo averlo utilizzato sotto la piog-
gia o vicino al mare, poiché il sale è corro-
sivo per i metalli.NOTA Le strade delle zone soggette a forti
nevicate possono essere cosparse di
sale per evitare che ghiaccino. Questo
sale può rimanere sulle strade fino a
primavera inoltrata, per cui lavare il
lato inferiore e i componenti della par-
te ciclistica dopo aver utilizzato il vei-
colo in tali aree.
 I prodotti per la cura e la manutenzio-
ne Yamaha originali sono venduti con
il marchio YAMALUBE in molti mercati
di tutto il mondo.
 Per ulteriori consigli sulla pulizia, con-
sultare il proprio concessionario
Yamaha.
ATTENZIONE
HCA26280
Una pulizia ina deg uata può causare
d anni estetici e meccanici. Non utilizza-
re:  id ropulitrici a d alta pressione o pu-
litrici a g etto di vapore. L’eccessiva
pressione  dell’ac qua potrebbe cau-
sare la penetrazione d ’acqua e il
d eterioramento  di cuscinetti ruote,
freni,  guarnizioni  della trasmissione
e  dispositivi elettrici. Evitare appli-
cazioni con  deter genti a d alta pres-
sione, come a d esempio  quelle
d isponibili ne gli autolava ggi a get-
toni.
 prod otti chimici a ggressivi, inclusi
d eter genti per ruote fortemente
aci di, specialmente sulle ruote a
ra ggi o in ma gnesio.
 prod otti chimici a ggressivi, agenti
d eter genti abrasivi o cera sui com-
ponenti con finitura satinata. Le
spazzole possono  graffiare e  dan-
ne ggiare la finitura satinata; utiliz-
zare solo spu gne
 morbi de o
asciu gamani.
 asciu gamani, spu gne o spazzole
contaminati  da pro dotti  deter genti
abrasivi o prod otti chimici aggres-
UB4TH0H0.book  Page 1  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 88 of 100

Pulizia e rimessaggio del motociclo
7-2
7
sivi, come a d esempio solventi,
benzina, antiru ggine, liqui do freni,
anti gelo, ecc.
Prima  del lava ggio
1. Parcheggiare il veicolo lontano dalla luce solare diretta e lasciare che si raf-
freddi. Ciò eviterà la formazione di
macchie d’acqua.
2. Controllare che tutti i tappi, i coperchi, i connettori e gli elementi di connes-
sione elettrici siano ben installati.
3. Coprire l’estremità della marmitta con un sacchetto di plastica e un elastico
robusto.
4. Prelavare le macchie ostinate, come insetti o guano di uccello, con un
asciugamano bagnato per qualche
minuto.
5. Rimuovere la sporcizia della strada e
le macchie d’olio con un agente
sgrassante di qualità e una spazzola
con setole in plastica o una spugna.
ATTENZIONE:  Non utilizzare a genti
s g rassanti sulle aree che necessita-
no  di lubrificazione, come a d esem-
pio  guarnizioni e perni ruota.
Se guire le istruzioni  del pro dotto.
[HCA26290]
Lava ggio
1. Sciacquare via ogni traccia di sgras- satore e spruzzare il veicolo con un
tubo per innaffiare. Utilizzare solo la
pressione sufficiente per svolgere
l’operazione. Evitare di spruzzare ac-
qua direttamente nella marmitta, sul
pannello portastrumenti, nell’ingresso
dell’aria o all’interno di altre aree inter-
ne, come ad esempio i vani portaog-
getti sotto la sella.
2. Lavare il veicolo con un detergente per auto di qualità miscelato con ac-
qua fresca e un asciugamano o una
spugna morbidi e puliti. Utilizzare uno
spazzolino usato o una spazzola con
setole in plastica per pulire i punti dif-
ficili da raggiungere.  ATTENZIONE:
Se il veicolo è stato esposto al sale,
utilizzare ac qua fre dda. L’acq ua
cal da aumenterà le proprietà corro-
sive  del sale.
 [HCA26301]
3. Per i veicoli dotati di parabrezza: Puli-
re il parabrezza con un asciugamano o
una spugna morbidi inumiditi con ac-
qua e un detergente con pH neutro.
Se necessario, utilizzare un detergen-
te o un prodotto per lucidare specifico
per parabrezza di alta qualità per mo-
tocicli.  ATTENZIONE:  Mai utilizzare
pro dotti chimici a ggressivi per puli- re il parabrezza. Inoltre, alcuni pro-
d
otti per la pulizia  della plastica
rischiano  di g raffiare il parabrezza;
pertanto, provare tutti i pro dotti  di
pulizia prima  dell’applicazione  ge-
nerale.
 [HCA26310]
4. Sciacquare bene con acqua pulita. Ri- muovere tutti i residui di detergente,
poiché potrebbero essere dannosi per
i componenti in plastica.
Dopo il lava ggio
1. Asciugare il veicolo con una pelle di camoscio o un asciugamano assor-
bente, preferibilmente un panno in mi-
crofibra.
2. Per i modelli dotati di catena di tra- smissione: Asciugare e successiva-
mente lubrificare la catena di
trasmissione per prevenire la ruggine.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio e di ac-
ciaio inox. Con la lucidatura spesso si
possono eliminare le scoloriture pro-
vocate dal calore sugli impianti di sca-
rico di acciaio inox.
4. Applicare uno spray anticorrosione su
tutti i componenti in metallo, compre-
se le superfici cromate o nichelate.
AVVERTENZA! Non applicare spray
a base  di silicone o d ’olio sulle selle,
UB4TH0H0.book  Page 2  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 89 of 100

Pulizia e rimessaggio del motociclo7-3
7
sulle manopole, sulle staffe po ggia-
pie di in  gomma o sui battistra da  dei
pneumatici. In caso contrario, i
componenti  diventeranno scivolosi,
con il rischio  di causare la per dita  di
controllo  del veicolo. Pulire accura-
tamente le superfici  di q uesti com-
ponenti prima  di utilizzare il veicolo.[HWA20650]
5. Trattare i componenti in gomma, vinile
e in plastica non verniciata con un ap-
posito prodotto per la loro cura.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve entità della vernice provocati dai sas-
si, ecc.
7. Passare una cera non abrasiva su tut- te le superfici verniciate o utilizzare
uno spray per particolari per motocicli.
8. Terminata la pulizia, avviare il motore e lasciarlo funzionare al minimo per
qualche minuto per fare asciugare
l’umidità residua.
9. Se la lente faro si è appannata, avviare
il motore e accendere il faro per ri-
muovere l’umidità.
10. Lasciare asciugare completamente il
veicolo prima di rimessarlo o di coprir-
lo.
ATTENZIONE
HCA26320
Non applicare cera sui componenti
in gomma o in plastica non verni-
ciata.
 Non utilizzare pro dotti abrasivi per
luci dare, on de evitare d i logorare la
vernice.
 Applicare spray e cera con parsi-
monia. In se guito, rimuovere il pro-
d otto in eccesso.
AVVERTENZA
HWA20660
Corpi estranei rimasti sui freni o sui
pneumatici possono far per dere il con-
trollo  del veicolo.
 Accertarsi che non ci sia lubrifican-
te o cera sui freni o sui pneumatici.
 Se necessario, lavare i pneumatici
con acq ua calda e un d etergente
neutro.
 Se necessario, pulire i d ischi e le
pasti glie freno con d etergente per
freni o acetone.
 Prima  di marciare a velocità eleva-
te, provare la capacità  di frenata  del
veicolo e d il suo comportamento in
curva.
HAU83472
RimessaRimessare sempre il veicolo in un luogo fre-
sco e asciutto. Se necessario, proteggerlo
dalla polvere coprendolo con un telo per-
meabile. Accertarsi che il motore e l’im-
pianto di scarico si siano raffreddati prima
di coprire il veicolo. Se il veicolo resta spes-
so fermo per settimane tra un uso e l’altro,
si consiglia di utilizzare uno stabilizzatore
per carburante di qualità dopo ogni pieno.ATTENZIONE
HCA21170
 Se si rimessa il veicolo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo si
copre con una tela cerata  quand o è
ancora ba gnato, si permette all’ac-
q ua e d all’umi dità  di penetrare e  di
provocare la formazione  di ru ggine.
 Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umi di, ricoveri  di animali
(in consid erazione della presenza  di
ammoniaca) e  gli ambienti in cui
sono imma gazzinati prod otti chimi-
ci forti.Rimessa prolun gata
Prima di rimessare il veicolo per un periodo
di tempo prolungato (60 giorni o più):
UB4TH0H0.book  Page 3  Friday, November 29, 2019  5:07 PM 
Page 90 of 100

Pulizia e rimessaggio del motociclo
7-4
7
1. Eseguire tutte le riparazioni necessa-
rie e qualsiasi intervento di manuten-
zione in sospeso.
2. Seguire tutte le istruzioni nella sezione Pulizia del presente capitolo.
3. Fare il pieno del serbatoio carburante, aggiungendo lo stabilizzatore per car-
burante secondo le istruzioni del pro-
dotto. Far funzionare il motore per
5 minuti per distribuire il carburante
trattato in tutto l’impianto del carbu-
rante.
4. Per i veicoli muniti di rubinetto benzi- na: Girare la leva rubinetto benzina in
posizione OFF.
5. Per i veicoli dotati di carburatore: Per prevenire l’accumulo di depositi di
carburante, scaricare il carburante
presente nella vaschetta carburatore
in un contenitore pulito. Riserrare il
bullone drenaggio e versare di nuovo
il carburante nel serbatoio carburante.
6. Utilizzare un olio protettivo per il ri-
messaggio invernale del motore se-
guendo le istruzioni del prodotto per
proteggere i componenti interni del
motore dalla corrosione. Se l’olio pro-
tettivo per il rimessaggio del motore
non è disponibile, procedere come
segue per ciascun cilindro: a. Togliere il cappuccio candela e la
candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio motore nel foro della candela.
c. Installare il cappuccio candela sul-
la candela e poi mettere la candela
sulla testa cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa. (Questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase.)
d. Mettere in rotazione diverse volte il
motore con lo starter. (In questo
modo la parete del cilindro si rico-
prirà di olio.) AVVERTENZA! Per
prevenire  danne ggiamenti o in-
fortuni provocati  dalle scintille,
accertarsi  di aver messo a mas-
sa  gli elettro di  della can dela
mentre si fa  girare il motore.
[HWA10952]
e. Togliere il cappuccio candela e poi
installare la candela ed il cappuc-
cio candela.
7. Lubrificare tutti i cavi di comando, i perni di guida, i pediali e tutte le leve,
nonché il cavalletto laterale e il caval-
letto centrale (se presente).
8. Controllare e ripristinare la pressione pneumatico e poi sollevare il veicolo in
modo che tutte le ruote non tocchino
terra. Altrimenti, far girare le ruote di poco una volta al mese in modo da
prevenire il danneggiamento locale
dei pneumatici.
9. Coprire l’uscita gas di scarico con un sacchetto di plastica per prevenire la
penetrazione di umidità.
10. Rimuovere la batteria e caricarla com- pletamente, oppure collegare un cari-
cabatteria mantenitore per mantenere
la carica ottimale della batteria.
ATTENZIONE:  Verificare che la bat-
teria e il relativo caricabatteria sia-
no compatibili. Non caricare le
batterie VRLA con caricabatterie
convenzionali.
 [HCA26330]
NOTA Se la batteria verrà rimossa, caricarla
una volta al mese e conservarla in un
luogo temperato in cui la temperatura
sia di 0-30 °C (32-90 °F).
 Per maggiori informazioni sulla carica
e sulla conservazione della batteria,
vedere pagina 6-30.
UB4TH0H0.book  Page 4  Friday, November 29, 2019  5:07 PM