display YAMAHA MT09 TRACER 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: MT09 TRACER, Model: YAMAHA MT09 TRACER 2017Pages: 108, PDF Size: 13.69 MB
Page 19 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-5
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Indikeringslampans elektriska krets kan
kontrolleras genom att vrida nyckeln till läge
“ON”. Indikeringslampan ska tändas i några
sekunder och sedan släckas.
Om indikatorlampan inte tänds när nyckeln
vrids till “ON”, om indikatorlampan fortsätter
att lysa eller om indikatorlampan blinkar
med ett mönster (start spärrsystemets indi-
katorlampa blinkar i ett mönster om ett pro-
blem avkänns i startspärrsystemet) ska du
låta en Yamaha-återförsäljare kontrollera
fordonet.TIPSOm startspärrsysteme ts indikatorlampa
blinkar sakta 5 gånger och därefter snabbt 2
gånger, kan det bero på transponderstör-ningar. Om detta inträffar, försök följande.
1. Se till att inga andra startspärrnycklar befinner sig i närheten av huvudbryta-
ren. Andra startspärrnycklar kan ge
upphov till signalstörningar och förhin-
dra att motorn startar.
2. Använd kodåterregistreringsnyckeln
för att starta motorn.
3. Om motorn startar, stäng av den igen och försök starta motorn med en stan-
dardnyckel.
4. Om du inte kan starta motorn med nå-
gon av standardnycklarna tar du fordo-
net och de 3 nycklarna till en Yamaha-återförsäljare för omregistre-
ring.
MAU76322
Multi-funktionsmätareMulti-funktionsmätaren är utrustad med föl-
jande:
hastighetsmätare
varvräknare
klocka
1. “RESET”-knapp
2. “TCS”-knapp
3. Klocka
4. Varvräknare
5. Hastighetsmätare
6. Visning för växelläge
7. Väljarfunktion för informationsdisplay
8. Informationsdisplay
9. Bränslemätare
10.Eco-indikator “ECO”
11.Visning av körläge
12.TCS-display
GEARN
25
A.TEMP
°C
Lo
C.TEMP°C
0:00
TIME TRIP
89
10
11
12
12 3 4 56
7
U2PPM3M0.book 5 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 20 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-6
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
bränslemätare
eco-indikering
visning för växelläge
visning av körläge
TCS-display
informationsdisplay
inställningslägesdisplayVARNING
MWA12423
S tanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken fören olycka.TIPS
Väljarknappen “ / ” och menyk-
nappen “MENU” är placerade på sty-
rets vänstra handtag. Med dessa
knappar kan du styra och ändra inställ-
ningarna för multi-funktionsmätaren.
För QS krävs ett tillbehör och det kan
inte väljas.
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan brytare och knappar på styr-handtaget kan användas. Hastighetsmätare
Hastighetsmätaren visar fordonets körhas-
tighet.
TIPSVäxla mellan kilometer och miles, se sidan3-11.
Varvräknare
Varvräknaren ger föraren möjlighet att se
vilket varvtal som motorn har och anpassa
körningen till motorns bästa varvtalsområ-
de.
När nyckeln vrids till “ON” sveper varvräk-
naren över hela varvtalsområdet. Den åter-
går sedan till noll för att testa elkretsen.VIKTIGT
MCAM1150
Undvik att varva motorn över högvarv-
talszonen på varvräknaren.
1. Menyknapp “MENU”
2. Väljarknapp “ / ”
1. Hastighetsmätare
12
1
1. Varvräknare
2. Högvarvtalszon
12
U2PPM3M0.book 6 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 21 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Högvarvtalszon: 11250 v/min och över
Klocka
Klockan visar tiden i 12-timmarsformat. Se
sidan 3-11 för att ställa klockan.
Bränslemätare Bränslemätaren visar
hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig från “F” (full)
mot “E” (tom) när bränslenivån sjunker. När
det sista segmentet på bränslemätaren bör-
jar blinka, bör du tanka snarast möjligt.
TIPS
När nyckeln vrids till “ON” visas alla
segmenten i bränslemätaren under ett
par sekunder innan den rätta bränsle-
nivån visas.
Om ett fel avkänns i bränslemätarens
elkrets kommer bränslemätaren att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar,
låt en Yamaha-återförsäljare kontrolle-ra motorcykeln.
Eco-indikering Eco-indikeringen tänds när fordonet körs på
ett miljövänligt och bränslesnålt sätt. Indike-
ringen slocknar när fordonet stannar.
TIPSHär får du några tips för att hålla bränsleför-
brukningen nere:
Undvik höga varvtal under accelera-
tion.
Kör med konstant hastighet.
Välj lämpligt växelläge för fordonshas-tigheten.
Visning för växelläge
Visningen för växelläge visar vilken växel
som ligger i. Denna modell är utrustad med
6 växlar. Neutralläget visas med indike-
ringslampan för neutralläge “ ” samt på
1. Klocka
1. Bränslemätare
1
1
1. Eco-indikator “ECO”
1
1. Indikeringslampa för neutralläge “ ”
2. Visning för växelläge
GEARN
25
A.TEMP °C
Lo
C.TEMP °C
0:00
TIME TRIP
1
2
U2PPM3M0.book 7 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 22 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
växeldisplayen “ ”.
Visning av körläge
Körlägesdisplayen visar vilket körläge som
har valts: “STD”, “A” eller “B”. För mer infor-
mation om drivlägen och hur de väljs, se si-
dan 3-16 och 3-17. TC
S-display
Den här visningen visar vilken inställning för
antispinnsystemet som har valts: “1”, “2” el-
ler “OFF”. För mer information om TCS-in-
ställningar och hur de väljs, se sidan 3-20. Informationsdisplay
Det finns 3 informationsvisningslägen.
Tryck på väljarknappen “ / ” för att
ändra vald informationsdisplay.
Följande information visas i de olika vis-
ningslägena:
vägmätare
två trippmätare
trippmätare för bränslereserv
förfluten tid
lufttemperatur
kylvätsketemperatur
genomsnittlig bränsleförbrukning
momentan bränsleförbrukning
1. Visning av körläge
1
1. TCS-display
1
1. Informationsdisplay
2. Visningsläge–1
3. Visningsläge–2
4. Visningsläge–3
GEARN
5.0
TRIP-1
km
7.0
TRIP-2km
km
20
ODO
GEARN
20
ODO km
12.3
FUEL AVG km/L
km/L
12.3
CRNT FUEL
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
3
4
2
1
U2PPM3M0.book 8 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 23 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
TIPSDu kan välja vilka objekt som ska visas i
respektive informationsdisplay. Se Inställ-ningsläge på sidan 3-11.
Vägmätare och trippmätare
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna “TRIP-1” och “TRIP-2” visar
körd sträcka sedan de senast nollställdes.
För att nollställa en trippmätare, använd väl-
jarknappen för att visa den trippmätare du
vill nollställa. Tryck sedan på “RE-
SET”-knappen kort så att trippmätaren blin-
kar och tryck sedan på “RESET”-knappen
igen och håll nere i två sekunder.
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar omfrån början när den når 9999.9.
Trippmätare för bränslereserv
När cirka 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Informationsvisningen växlar till mätaren för
bränslereserv “TRIP-F” och börjar mäta kör-
sträckan från denna punkt.
Tryck i detta fall på väljarknappen för att
växla displayen i följande ordning:
TRIP-F Visningsläge–1 Visningslä-
ge–2 Visningsläge–3 TRIP-F När du tankat kan du manuellt nollställa
bränslereservmätaren direkt eller låta den
nollställa sig själv efter 5 km (3 mi). När
bränslereservmätaren nollställts försvinner
den från displayen.
Förfluten tid
Denna timer visar tiden som förflutit sedan
nyckeln vreds till “ON”. Timern nollställs när
nyckeln vrids till “OFF”.
TIPSDet finns även visning av förfluten tid “TI-
ME–2” och “TIME–3”, men dessa kan inte
ställas in på informationsdisplayen. Mer in-
formation finns i Inställningsläge på sidan3-11.
Lufttemperatur
Här visas lufttemperaturen från –9
C till 93
C i steg om 1 C. Den temperatur som vi-
sas kan avvika från omgivningstemperatu-
20
ODO km
5.0
TRIP-1km
7.0
TRIP-2km
GEAR4
3.4
TRIP-Fkm
0:06
TIME TRIP
25
A.TEMP ˚C
U2PPM3M0.book 9 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 24 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ren.TIPS
–9 C visas även om omgivningstem-
peraturen sjunker under –9 C.
Noggrannheten i temperaturvisningen
kan påverkas vid körning i låg hastig-
het (under 20 km/h [13 mi/h]) eller när
du stannat vid ett stoppljus, järnvägsö-vergång etc.
Kylvätsketemperatur
Här visas kylvätskans temperatur. Kyl-
vätskans temperatur kommer att variera be-
roende på väderlek och motorbelastning.
Om meddelandet “Hi” blinkar ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna. (Se sidan 6-37.)
TIPSDen valda informationsdisplayen kan inteändras medan meddelandet “Hi” blinkar.VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den äröverhettad.
Genomsnittlig bränsleförbrukning
Denna funktion beräknar fordonets genom-
snittliga bränsleförbrukning (bränsleekono-
mi) sedan den senast nollställdes.
Displayen för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning kan ställas in på “km/L” eller “L/100km” eller miles när “MPG” är valt.
Visningsläget “km/L” visar den genom-
snittliga sträckan som kan köras på 1.0
L bränsle.
Visningsläget “L/100km” visar den ge-
nomsnittliga mängden bränsle som
krävs för att köra 100 km.
Visningsläget “MPG” visar det genom-
snittliga avståndet som kan köras med
1.0 Imp.gal bränsle.
För att nollställa visningen av genomsnittlig
bränsleförbrukning, använd väljarknappen
för att välja informationsvisningsläget med
genomsnittlig bränsleförbrukning. Tryck
kortvarigt på “RESET”-knappen så att vis-
ningen av genomsnittlig bränsleförbrukning
blinkar, och tryck sedan åter in “RE-
SET”-knappen i 2 sekunder medan visning-
en blinkar.
TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet harkörts 1 km (0.6 mi).VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet.
Lo
C.TEMP ˚C
GEAR4
Hi
C.TEMP ˚C
12.3
FUEL AVG km/L
U2PPM3M0.book 10 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 25 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
Momentan brän sleförbrukning
Denna funktion beräknar momentan bräns-
leförbrukning (bränsleekonomi) under aktu-
ella körförhållanden. Displayen för
momentan bränsleförbrukning kan ställas in
på “km/L” eller “L/100km” eller miles när
“MPG” är valt.
Visningsläget “km/L” visar sträckan
som kan köras på 1.0 L bränsle.
Visningsläget “L/100km” visar mäng-
den bränsle som krävs för att köra 100
km.
Visningsläget “MPG” visar avståndet
som kan köras med 1.0 Imp.gal bräns-
le.
TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h (6.0mi/h) visas “_ _._”.VIKTIGT
MCA15474
Vid funktionsfel visas “– –.–” kontinuer-
ligt. Låt en Yamaha -återförsäljare kon-trollera fordonet. Inställningsläge
I detta läge kan du ställa in, välja eller åter-
ställa objekt som visas i informationsdis-
playen.
TIPS
Växellådan måste vara i neutralläge
och fordonet måste stannas för att in-
ställningar ska kunna ändras i detta lä-
ge.
Om växel läggs i eller nyckeln vrids till
“OFF” kommer inställningsläget stäng-as och alla ändringar sparas.
Håll menyknappen “MENU” intryckt i 2 sek-
under för att aktivera inställningsläget. För
att stänga inställningsläget och återgå till
normaldisplay, tryck och håll nere menyk-
nappen igen i 2 sekunder.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Inställningslägesdisplay
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
Displayen visar Beskrivning
Den här funktionen låter
dig kontrollera och
nollställa
oljebytesintervallet “OIL”
(körsträcka) samt
underhållsintervallerna
“FREE-1” och “FREE-2”.
Med denna funktion kan du
kontrollera och nollställa
funktionerna “TIME–2” och
“TIME–3”. Här visas den
totala tiden som nyckeln
har varit i “ON”-läget. När
nyckeln vrids till “OFF”
avbryts mätningen, men
värdet nollställs inte. Den
maximala tiden som kan
visas är 99:59.
När mätarna når 100
timmar nollställs de
automatiskt till 0:00 och
fortsätter räkna.
Med denna funktion kan du
växla visningsenhet mellan
kilometer och miles. När
kilometer är valt kan
enheten för
bränsleförbrukning växlas
mellan “L/100km” och “km/
L” .
Med denna funktion kan du
ändra vad som visas i 3
informationsdisplayer.MaintenanceTime TripUnitDisplay
U2PPM3M0.book 11 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 26 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Återställa räknarna för underhåll1. Använd väljarknappen för att markera “Maintenance”.
2. Tryck på menyknappen och tryck se- dan på “RESET”-knappen för att välja
vilket objekt som ska återställas. 3. När det valda alternativet blinkar ska
du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknapp en när du vill åter-
gå till inställningslägets meny.
Kontroll och nollställning av “TIME
–2” och
“TIME
–3”
1. Använd väljarknappen för att markera “Time Trip”.
2. Tryck på menyknappen för att visa “TI- ME–2” och “TIME–3”. Om du vill noll-
ställa ett värde trycker du på
“RESET”-knappen för att välja vad
som ska nollställas.
3. När det valda alternativet blinkar ska du trycka in “RESET” i 2 sekunder.
4. Tryck på menyknappen när du vill åter-
gå till inställningslägets meny.
Val av enheter
1. Använd väljarknappen för att markera “Unit”.
Med den här funktionen
kan du justera ljusstyrkan
på
multi-funktionsdisplayen.
Med denna funktion kan du
ställa in klockan.
Med denna funktion kan du
nollställa allt utom
vägmätaren och klockan.
BrightnessCloc
k
All Reset
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
20
OIL km
10
FREE-1 km
10
FREE-2kmMaintenanceMENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
TIME-2
0:07
TIME-3
0:07
Time Trip
U2PPM3M0.book 12 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 27 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på menyknappen. Enhetsinställ- ningsdisplayen visas.TIPS
“km/L or L/100km” blinkar på display-
en när kilometer är valt.
“km or mile” blinkar på displayen närmiles är valt.
TIPS
Behålla kilometer som inställning: Gå
till steg 5.
Välja miles eller kilometer: Fortsättmed steg 3.
3. Tryck på menyknappen, använd se- dan väljaren för att växla mellan “km”
och “mile” och tryck sedan på menyk-
nappen för att bekräfta ditt val.
TIPS
Om kilometer valts kan “L/100km” eller
“km/L” anges som enhet för bränsle-
förbrukningsdisplayen. Fortsätt med
steg 4.
Om miles valts blir enheten för bräns-
leförbrukningsdispla yen “MPG”. Gå tillsteg 6.
4. Använd väljarknappen för att gå från “km or mile” till “km/L or L/100km”. 5. Tryck på menyknappen och använd
sedan väljarknappen för att växla mel-
lan “km/L” och “L/100km”, tryck sedan
på menyknappen för att bekräfta ditt
val.
6. Markera “ ” med väljarknappen och tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Val av displayalternativ
1. Använd väljarknappen för att markera “Display”.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetUnitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
Unitkm or mile
km
km/L or L/100km
km/L
U2PPM3M0.book 13 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分
Page 28 of 108

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Tryck på menyknappen, använd se- dan väljarknappen för att markera den
display som ska ändras och tryck se-
dan på menyknappen igen.
3. Markera alternativet som ska ändras med väljarknappen och tryck på meny-
knappen. 4. Använd väljarknappen för att välja det
objekt du vill visa, och tryck sedan på
menyknappen.
5. När du har ändrat inställningarna ska du markera “ ” med väljarknappen
och sedan trycka på menyknappen för
att återgå till föregående skärm. 6. Markera “ ” med väljarknappen och
tryck sedan på menyknappen för att
återgå till inställningslägets meny.
Justering av mätarpanelens ljusstyrka
1. Använd väljarknappen för att markera “Brightness”.
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll ResetDisplay
Display-1Display-2Display-3
Display-11-1
A.TEMP
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display-11-1
ODO
1-2
C.TEMP
1-3
TIME TRIP
Display
Display-1Display-2Display-3
U2PPM3M0.book 14 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時10分