fuel YAMAHA MT09 TRACER 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: MT09 TRACER, Model: YAMAHA MT09 TRACER 2017Pages: 116, PDF Size: 5.34 MB
Page 24 of 116
Funções dos controlos e instrumentos
3-9
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Visor do modo de transmissão
O visor do modo de transmissão indica qual
o modo de transmissão selecionado:
“STD”, “A” ou “B”. Para obter mais informa-
ções sobre os modos e como selecioná-los,
consulte as páginas 3-17 e 3-19. ecrã TCS
Este visor indica qual é a definição do siste-
ma de controlo de tração que está selecio-
nada: “1”, “2” ou “OFF”. Para obter mais
informações sobre as definições TCS e
como selecioná-las, consulte a página
3-22.Visor de informações
Existem 3 visores de informações. Prima o
interruptor de seleção “ / ” para mudar
o visor de informações selecionado.
Nos visores de informações são mostrados
os itens que se seguem:
conta-quilómetros
dois contadores de percurso
contador de percurso de reserva de
combustível
tempo decorrido
temperatura do ar
temperatura do líquido refrigerante
média de consumo de combustível
consumo de combus
tível instantâneo
1. Visor do modo de transmissão
1
1. Ecrã TCS
1
1. Visor de informações
2. Visor–1
3. Visor–2
4. Visor–3
GEARN
5.0
TRIP-1 km
7.0
TRIP-2km
km
20
ODO
GEARN
20
ODO km
12.3
FUEL AVG km/L
km/L
12.3
CRNT FUEL
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
3
4
2
1
U2PPP3P0.book 9 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時39分
Page 26 of 116
Funções dos controlos e instrumentos
3-11
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
página 3-12 para obter mais informações.
Temperatura do ar
Este visor mostra a temperatura do ar de –9
C a 93 C em incrementos de 1 C. A tem-
peratura exibida pode variar da temperatu-
ra ambiente real.NOTA
–9 C é a indicação mostrada mesmo
que a temperatura ambiente seja infe-
rior a –9 C.
A exatidão da leitura da temperatura
pode ser afetada quando conduzir len-
tamente (abaixo dos 20 km/h [13 mi/h])
ou quando estiver parado nos sinais detrânsito, passagens de nível, etc.
Temperatura do líquido refrigerante
Isto exibe a temperat ura do líquido refrige-
rante. A temperatura do refrigerante varia com as alterações clim
áticas e com a carga
sobre o motor.
Se a mensagem “Hi” ficar intermitente, pare
o veículo e, em seguida, desligue o motor e
deixe-o arrefecer. (Consulte a página 6-41.)
NOTAO visor de informações selecionado não
pode ser alterado enquanto a mensagem“Hi” está intermitente.PRECAUÇÃO
PCA10022
Interrompa o funcionamento do motorse este estiver a sobreaquecer.
Média de consumo de combustível Esta função calcula a média de consumo
de combustível (economia de combustível)
do veículo desde o último reinício. O visor
da média de consumo de combustível pode
ser definido para “km/L” ou “L/100km”; ou é
exibida a indicação “MPG” quando estiver
selecionada a opção de milhas.
O visor “km/L” indica a distância média
que pode ser percorrida com 1.0 L de
combustível.
O visor “L/100km” mostra a quantida-
de média de combustível necessária
para percorrer 100 km.
O visor “MPG” indica a distância mé-
dia que pode ser percorrida com 1.0
Imp.gal de combustível.
Para reiniciar o visor do consumo médio de
combustível, utilize o interruptor de seleção
para selecionar o visor de informações que
contém o visor do consumo médio de com-
bustível. Prima, brevemente, o botão “RE-
SET” para o visor da média de consumo de
combustível ficar intermitente e, em segui-
da, volte a premir o botão “RESET” durante
2 segundos enquanto o visor está intermi-
tente.
NOTAApós reiniciar o visor da média de consumo
de combustível, é mostrado “_ _._” até o ve-ículo ter percorrido 1 km (0.6 mi).
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
GEAR4
Hi
C.TEMP ˚C
12.3
FUEL AVG km/L
U2PPP3P0.book 11 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時39分
Page 27 of 116
Funções dos controlos e instrumentos
3-12
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-que o veículo.
Consumo de combustível instantâneoEsta função calcula o consumo de combus-
tível instantâneo (economia de combustível)
nas condições de condução atuais. O visor
do consumo de combustível instantâneo
pode ser definido para “km/L” ou “L/100km”;
ou é exibida a indicação “MPG” quando es-
tiver selecionada a opção de milhas.
O visor “km/L” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 L de com-
bustível.
O visor “L/100km” indica a quantidade
de combustível necessária para per-
correr 100 km.
O visor “MPG” indica a distância que
pode ser percorrida com 1.0 Imp.gal
de combustível.
NOTASe estiver a viajar a velocidades inferiores a10 km/h (6.0 mi/h), será mostrado “_ _._”.PRECAUÇÃO
PCA15474
Caso se verifique uma avaria, “– –.–”
será continuamente exibido. Solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-que o veículo.
Modo de configuração
Este modo permite-lhe configurar, selecio-
nar ou reiniciar os itens mostrados no visor
de informações.NOTA
Para alterar as configurações neste modo, a transmissão
tem de estar em
ponto morto e o veículo parado.
Engrenar uma mudança ou rodar a
chave para “OFF” faz com que saia do
modo de configuração e todas as alte-rações são guardadas.
Mantenha o interruptor de menu “MENU”
premido durante 2 segundos para entrar no
modo de configuração. Para sair do modo
de configuração e voltar ao visor normal,
mantenha novamente o interruptor de
menu premido durante 2 segundos.
12.3
CRNT FUEL km/L
1. Visor do modo de configuração
MENUMaintenanceTime TripUnitDisplayBrightnessClockAll Reset
1
Visor Descrição
Esta função permite-lhe
verificar e reiniciar o
intervalo de mudança de
óleo (distância percorrida)
“OIL” e os intervalos de
manutenção “FREE-1” e
“FREE-2”.
Maintenance
U2PPP3P0.book 12 ページ 2016年9月21日 水曜日 午後3時39分