USB YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French) PW80 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51166/w960_51166-0.png YAMAHA PW80 2006 Notices Demploi (in French)

Page 23 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
BESCHREIBUNG
1Sitz
2Kraftstofftank
3Vorderrad-Kotflügel
4Vorderrad
5Fußbremshebel
6Kickstarter
7Auspufftopf
8Vorderradgabel
9Monocross-Radaufhängung
0Hinterrad
qSeitenstän

Page 29 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) VORDERRAD-BREMSHEBEL
Der Vorderrad-Bremshebel 
1befindet sich an
der rechten Seite des Lenkers; Handbremshe-
bel zügig durchziehen, um die Vorderradbrem-
se zu betätigen.
FUSSBREMSHEBEL
Der Fußbrem

Page 39 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) BREMSEN (VORDER UND HINTER)
Das Spiel des Bremshebels und des Fußbrems-
hebels prüfen und darauf achten, dass die
Bremsen richtig arbeiten. Die Bremswirkung bei
geringer Geschwindigkeit kurz nach de

Page 43 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) WARMLAUFEN DES MOTORS
Um die größtmögliche Lebensdauer des Mo-
tors zu erzielen, ist der Motor vor dem Losfah-
ren stets warmlaufen zu lassen. Man
beschleunige niemals stark, solange der Mo-
tor ka

Page 48 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
ZEITPLÄNE FÜR WARTUNG UND SCHMIERUNG
Die Zeitpläne für Wartung und Schmierung sollten nur als Richtlinien für die allgemeinen War-
tungsund Schmierintervalle

Page 61 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) d. Den Motor mit der vorgeschriebenen
Drehzahl laufen lassen und darauf achten,
dass die stationäre Körnermarkierung mit
der Körnermarkierung ausgerichtet ist.
Falls die Markierungen nicht ausgeric

Page 79 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) 1. Den Motor unterbauen, um das Vorder-
rad vom Boden abzuheben.
2. Die Bremskabelklemme 
1ausbauen.
3. Das Nummernschild 
1entfernen.
4. Den Lenker ausbauen.
5. Das Vorderrad ausbauen. (Siehe Seite
1

Page 85 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) EINSTELLUNG DER FEDERVORSPAN-
NUNG DES HINTERRAD-STOSSDÄMP-
FERS
1. Hinterrad-Stoßdämpfer ausbauen. (Siehe
Seite 114.)
2. Federführung 
1ausbauen.
HINWEIS:
Zum Ausbau der Federführung Feder
zusam

Page 91 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) Der Vergaser wurde für normale
Betriebsbedingungen in Meereshöhe
eingestellt. Diese Standard-Einstellung
wurde anhand vielseitiger Tests gefun-
den und erfordert normalerweise keine
Änderung. Bei h

Page 97 of 192

YAMAHA PW80 2006  Notices Demploi (in French) 5. Krümmer:
Den Verzug der Krümmeranbaufläche
kontrollieren. Falls der Verzug die
Verschleißgrenze überschreitet, die Anbau-
fläche des Krümmers mit Sandpapier der
Körnung 600 nachschleifen.
1
Page:   1-10 11-20 next >