display YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2009Pages: 506, tamaño PDF: 13.17 MB
Page 72 of 506

4-3
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de alarma de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de alarma de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
km/h
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU00150
Indicator and warning lights
EVU01131
On-Command differential gear lock indicator
light “DIFF. LOCK”
This indicator light and the On-Command differen-
tial gear lock indicator in the display come on when
the On-Command differential gear lock switch is
set to the “LOCK” position.
When the switch is set to “LOCK”, the On-Com-
mand differential gear lock indicator light will flash
until the differential gear is locked.
EVU01140
Low-range indicator light “L”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “L” position.
EVU01150
High-range indicator light “H”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “H” position.
EE.book Page 3 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 84 of 506

4-15 1. Speedometer 2. Fuel meter
3.“H” button 4.“M” button
5. Clock/Hour meter/Voltage display
6. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
7.“TRIP/ODO” button 8. Clock/Hour button “/”
1. Compteur de vitesse 2. Afficheur du niveau de carburant
3. Bouton “H”4. Bouton “M”
5. Montre/compteur horaire/afficheur de tension
6. Compteur kilométrique/totalisateur journalier A/totalisateur
journalier B
7. Bouton “TRIP/ODO”8. Bouton Montre/Heure“/”
1. Velocímetro 2. Indicador de combustible
3. Botón “H”4. Botón “M”
5. Reloj/Cuentahoras/Voltaje
6. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/
Cuentakilómetros parcial B
7. Botón “TRIP/ODO”
8. Botón Reloj/Cuentahoras “/”
12
3
4
5 6 7 8
km/h
5B460001
Multi-function meter unit
The multi-function meter unit is equipped with the
following:
a speedometer (which shows the riding speed)
an odometer (which shows the total distance
traveled)
two tripmeters (which show the distance trav-
eled since they were last set to zero)
a clock
an hour meter (which shows the total time the
engine has been running)
a voltage display (which shows the battery volt-
age)
a fuel meter
a self-diagnosis device
EE.book Page 15 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 86 of 506

4-17 1. Odometer/Tripmeter A/Tripmeter B
2.“TRIP/ODO” button
1. Compteur kilométrique/totalisateur journalier A/totalisateur
journalier B
2. Bouton “TRIP/ODO”
1. Cuentakilómetros/Cuentakilómetros parcial A/
Cuentakilómetros parcial B
2. Botón “TRIP/ODO”
1 2
km/h
Odometer and tripmeter modes
Pushing the “TRIP/ODO” button switches the dis-
play between the odometer mode “ODO” and the
tripmeter modes “A” and “B” in the following order:
ODO → TRIP A → TRIP B → ODO
To reset a tripmeter, select it by pushing the “TRIP/
ODO” button, and then hold the “TRIP/ODO” but-
ton for at least three seconds. The tripmeters can
be used to estimate the distance that can be trav-
eled with a full tank of fuel. This information will en-
able you to plan future fuel stops.
To switch the display between “km/h” and “mph”,
push and hold the “TRIP/ODO” button while turn-
ing the key to “ON”.
EE.book Page 17 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 88 of 506

4-19 1. Clock/Hour button “/”
2.“H” button 3.“M” button
4. Clock/Hour meter/Voltage display
1. Bouton Montre/Heure“/”
2. Bouton “H” 3. Bouton “M”
4. Montre/compteur horaire/afficheur de tension
1. Botón Reloj/Cuentahoras “/”
2. Botón “H” 3. Botón “M”
4. Reloj/Cuentahoras/Voltaje
4 1
2
3
km/h
Clock, hour meter and voltage display modes
Pushing the “/” button switches the display
between the clock mode “CLOCK”, the hour meter
mode “HOUR”, and the voltage display mode
“btry” in the following order:
CLOCK → HOUR → btry → CLOCK
To set the clock1. Set the display to the clock.
2. Push the “/” button until the clock
starts flashing.
3. Set the hours by pushing the “H” button.
4. Set the minutes by pushing the “M” button.
5. Push the “/” button, and then release
it to start the clock.
EE.book Page 19 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 90 of 506

4-21
km/h
Voltage display modeThis display shows the battery voltage.
“btry” appears for 1 second when the voltage dis-
play mode is first selected, and then the battery
voltage is shown.
If the battery voltage is less than 10 volts, “LO” is
displayed and if the voltage is above 16 volts, “HI”
is displayed. NOTICEIf the voltage display indicates “LO” or “HI”,
there may be trouble with the battery charging
circuit or the battery may be faulty. If “LO” or
“HI” appears in the display, have a Yamaha
dealer check or repair the vehicle.
EE.book Page 21 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 92 of 506

4-23 1. Fuel level warning indicator
2. Fuel meter 3.“E” segment
1. Indicateur d’alerte du niveau de carburant
2. Afficheur du niveau de carburant
3. Segment “E”
1. Indicador de alarma del nivel de combustible
2. Indicador de combustible 3. Segmento “E”
1
2
3
km/h
Fuel meter
The fuel meter indicates the amount of fuel in the
fuel tank. The display segments of the fuel meter
disappear from “F” (full) towards “E” (empty) as the
fuel level decreases. When the “E” segment disap-
pears and the fuel level warning indicator flashes,
refuel as soon as possible.TIPThis fuel meter is equipped with a self-diagnosis
system. If the electrical circuit is defective, all the
display segments and fuel level warning indicator
will start flashing. If this occurs, have a Yamaha
dealer check the electrical circuit.
EE.book Page 23 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 94 of 506

4-25 1. Engine trouble warning light “”
2. Error code display
1. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
2. Afficheur des codes d’erreur
1. Luz de alarma de avería del motor “”
2. Indicación de códigos de error
2
1
km/h
Self-diagnosis device
This model is equipped with a self-diagnosis de-
vice for various electrical circuits.
If any of those circuits are defective, the engine
trouble warning light will come on or flash, and
then the multi-function display will indicate a two-
digit error code.
If the multi-function display indicates such an error
code, note the code number, and then have a
Yamaha dealer check the vehicle.NOTICEIf the multi-function display indicates an error
code, the vehicle should be checked as soon
as possible in order to avoid engine damage.
EE.book Page 25 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 204 of 506

6-19 1. Differential gear lock lever
2. On-Command four-wheel-drive switch “2WD”/“4WD”
1. Levier du système de blocage du différentiel
2. Commutateur du mode de traction “2WD”/“4WD”
1. Palanca del bloqueo del diferencial
2. Conmutador de tracción On-Command “2WD”/“4WD”
5B410009
On-Command four-wheel-drive switch and dif-
ferential gear lock switch
You may notice that the vehicle handles differently
in 2WD, 4WD, and 4WD-LOCK (“DIFF. LOCK”).
For example, you should expect that the vehicle
will require more effort to turn in 4WD-LOCK
(“DIFF. LOCK”). Always stop the vehicle before
changing between 2WD and 4WD or 4WD and
4WD-LOCK (“DIFF-LOCK”).
“2WD”/“4WD”
To change from 2WD to 4WD, stop the vehicle,
and then set the switch to “4WD”. When the vehicle
is in 4WD, the four-wheel-drive indicator “” will
come on in the multi-function display. To change
from 4WD to 2WD, stop the vehicle, be sure the
differential gear lock lever is set to positiona, and
then set the switch to “2WD”.
EE.book Page 19 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM
Page 206 of 506

6-21 1. On-Command differential gear lock switch “4WD”/“LOCK”
2. Differential gear lock lever
1. Commutateur de blocage du différentiel “4WD”/“LOCK”
2. Levier du système de blocage du différentiel
1. Conmutador de bloqueo del diferencial On-Command
“4WD”/“LOCK”
2. Palanca del bloqueo del diferencial
On-Command differential gear lock switch
“4WD”/“LOCK”
To lock the differential gear in 4WD, stop the vehi-
cle, make sure the On-Command four-wheel-drive
switch is set to “4WD”, move the differential gear
lock lever to positionb, and then set the switch to
“LOCK”. When the differential gear is locked, the
differential gear lock indicator light (“DIFF. LOCK”)
will come on along with the differential gear lock in-
dicator “” in the multi-function display. To re-
lease the differential gear lock, stop the vehicle
and set the switch to “4WD”.
When the switch is set to “LOCK”, the differen-
tial gear lock indicator and indicator light will
flash until the differential gear is locked.
When the indicator and indicator light are flash-
ing, turning the steering wheel back and forth
will help the differential gear lock to engage.
Driving before the differential gear lock is prop-
erly engaged (e.g., when the indicator and indi-
cator light are flashing) will cause the engine
speed to be limited until engagement is com-
plete.
DIFF.
LOCK
EE.book Page 21 Tuesday, April 15, 2008 9:11 AM