torque YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2012 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51185/w960_51185-0.png YAMAHA RHINO 700 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 124 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-59 1. Rebound damping force adjusting screw
2. Position indicator mark 3. Match mark
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente
2. Repère d’indication de position 3. Repère

Page 136 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-71
3. Tighten the locknut to the specified torque.NOTICEAlways tighten the locknut against the adjust-
ing nut, and then tighten it to the specified
torque.
Spring preload setting:
Minimum (soft):
D

Page 174 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-27
A crash can damage the restraint systems in your
vehicle. A damaged restraint system may not
properly protect the person using it, resulting in se-
rious injury or death in a crash. To help make

Page 296 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-5 1. Owner’s manual
1. Manuel du propriétaire
1. Manual del propietario
1. Owner’s tool kit 2. Tire pressure gauge
1. Trousse de réparation du propriétaire
2. Manomètre pour pneus
1. Juego d

Page 324 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-33 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Oil filter cartridge 2. Torque wrench
1. Cartouche du filtre à huile 2. Clé dynamométrique
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave Dinamométri

Page 326 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-35
10. Lower the cargo bed.
11.  Reinstall the engine oil drain bolt and its new
gasket, and then tighten the bolt to the speci-
fied torque.
12. Refill with the specified amount of recom-
mended en

Page 330 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39 1. Final gear oil filler bolt 2. O-ring
3. Final gear oil 4. Correct oil level
1. Vis de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Joint torique 3. Huile de couple conique arrière
4

Page 332 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-41 1. Final gear case guard 2. Bolt and collar (× 7)
1. Protège-carter de carter de couple conique
2. Vis et entretoise (× 7)
1. Protección de la caja del engranaje final
2. Perno y casquillo (Ã

Page 334 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-43
6.  Refill with the recommended final gear oil up
to the brim of the filler hole. NOTICE: Be
sure no foreign material enters the final
gear case.
7. Reinstall the oil filler bolt and its new O-ri

Page 336 of 492

YAMAHA RHINO 700 2012  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-45
9. Install the final gear case guard by installing
the bolts and the collars, and then tightening
the bolts to the specified torque.
Tightening torque:
Final gear case guard bolt:
7 Nm (0.7 m·kg
Page:   1-10 11-20 next >