wheel YAMAHA RHINO 700 2012 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2012Pages: 492, PDF Size: 12.99 MB
Page 15 of 492
Tires ....................................................5-29
OPERATION ............................................6-1
Engine break-in .....................................6-3
Starting the engine ................................6-7
Drive select lever operation and
reverse driving ..................................6-11
On-Command four-wheel-drive
switch and differential gear lock
switch ................................................6-19
Parking ................................................6-23
Loading ...............................................6-25
BASIC GUIDE FOR SAFE USE ...............7-1
KNOW YOUR VEHICLE .......................7-3
Driver requirements ..............................7-7
Passenger requirements .......................7-9
Occupant protection system ...............7-11
Protective structure .............................7-13
Seat belts ............................................7-17
Doors ..................................................7-25
Passenger handholds .........................7-27
Seat and hip restraints ........................7-29
Floorboard...........................................7-29
Steering wheel ....................................7-31
LEARNING TO OPERATE YOUR
VEHICLE ..........................................7-33
67
Personal protective equipment ........... 7-33
Practice for new Rhino users.............. 7-35
Getting ready to ride ........................... 7-37
Turning ............................................... 7-39
Accelerating ........................................ 7-43
Braking ............................................... 7-45
Engine braking.................................... 7-45
Leaving the vehicle ............................. 7-47
Parking on a flat area ......................... 7-47
Parking on a slope .............................. 7-49
Loading ............................................... 7-51
Operation on different surfaces and
terrains ............................................. 7-53
Hills ..................................................... 7-55
Uphill................................................... 7-57
Downhill .............................................. 7-61
Rough terrain ...................................... 7-65
Pavement ........................................... 7-65
Water .................................................. 7-67
Loose terrain/slippery terrain .............. 7-71
Brush or wooded areas ...................... 7-73
Encountering obstacles ...................... 7-75
1RB60-EE.book Page 2 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 16 of 492
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT ......................................... 8-1
Owner’s manual and tool kit ................. 8-5
Periodic maintenance chart for the
emission control system ..................... 8-7
General maintenance and lubrication
chart ................................................... 8-8
Hood ................................................... 8-17
Console .............................................. 8-21
Engine oil and oil filter cartridge ......... 8-25
Final gear oil ....................................... 8-39
Differential gear oil ............................. 8-47
Coolant ............................................... 8-55
Axle boots........................................... 8-59
Spark plug inspection ......................... 8-61
Cleaning the air filter element............. 8-67
Drive select lever box check hose ...... 8-79
V-belt cooling duct check hose........... 8-79
V-belt case drain plug......................... 8-81
Cleaning the spark arrester ................ 8-83
Valve clearance .................................. 8-85
Brakes ................................................ 8-87
Checking the front and rear brake
pads ................................................. 8-89
Checking the parking brake pads ....... 8-91
Checking the brake fluid level ............ 8-93
Brake fluid replacement...................... 8-99
8
Checking the brake pedal .................. 8-99
Parking brake lever free play
adjustment ..................................... 8-101
Brake light switch adjustment .......... 8-105
Cable inspection and lubrication ...... 8-107
Brake pedal and accelerator pedal
lubrication ...................................... 8-109
Rear knuckle upper and lower pivot
lubrication (left and right) ............... 8-111
Steering shaft lubrication ................. 8-115
Wheel removal ................................. 8-115
Tire replacement .............................. 8-117
Wheel installation ............................. 8-119
Battery.............................................. 8-121
Jump-starting ................................... 8-131
Fuse replacement ............................ 8-137
Replacing a headlight bulb............... 8-143
Headlight beam adjustment ............. 8-149
Tail/brake light bulb replacement ..... 8-151
Troubleshooting ............................... 8-157
Troubleshooting charts .................... 8-159
CLEANING AND STORAGE ................... 9-1
A. Cleaning .......................................... 9-1
B. Storage ............................................ 9-7
SPECIFICATIONS................................. 10-1
910
1RB60-EE.book Page 3 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 28 of 492
1-3
123
4For Europe /
Europe
/ Europa
5For Europe /
Europe
/ Europa
Any part of your
body (arms, legs,
or head) outside of
the vehicle can be
crushed by the
cage/frame.
If you think or feel
that the vehicle
may tip or roll,
brace your feet on
the floorboards,
and keep your
hands on the
steering wheel.
Donottrytostopa
vehicle tipover
using your arm or
leg.
5B4-K7761-00
WARNING!
Any part of your
body (arms, legs,
or head) outside of
the vehicle can be
crushed by the
cage/frame.
If you think or feel
that the vehicle
may tip or roll,
brace your feet on
the floorboards,
and keep your
hands on the
handholds.
Donottrytostopa
vehicle tipover
using your arm or
leg.
5B4-K7762-00
WARNING!
1RB60-EE.book Page 3 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 46 of 492
2-9
While using the Rhino
Keep your body completely inside the vehicle
at all times. Keep both hands on the steering
wheel. Be sure the passenger is seated, belt-
ed, and holding onto the handholds. Close
doors before driving. Any part of your body
(arms, legs, and head) outside the vehicle can
be struck by objects your vehicle is passing or
crushed by the vehicle cage/frame in a rollover
accident.
Watch for branches, brush, or other hazards
that could enter the vehicle.
Abrupt maneuvers or aggressive driving, even
on flat, open areas, can cause loss of control,
including rollovers. The Rhino has higher
ground clearance and other features to handle
rugged terrain, and, as a result, can overturn in
situations where some other vehicles may not.
1RB60-EE.book Page 9 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 48 of 492
2-11
Avoid rollovers:
Use care when turning:
Turning the steering wheel too far or too
fast can result in a rollover.
Avoid sideways sliding, skidding, or back-
wheel sliding, and never do donuts.
Slow down before entering a turn and
avoid hard braking in a turn.
When making tight turns from a stop or at
slow speeds, avoid sudden or hard accel-
eration.
Drive straight up and down inclines, not
across them. If crossing a hill is unavoidable,
drive slowly and turn downhill immediately if
you feel the vehicle may tip.
Avoid paved surfaces. Turn gradually and
go slowly if you must drive on pavement.
This vehicle is designed for off-road use
only.
1RB60-EE.book Page 11 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 50 of 492
2-13
If you think or feel that the vehicle may tip or
roll, keep your body completely inside the pro-
tective structure of the vehicle:
Brace yourself by pressing your feet firmly
on the floorboards and keep a firm grip on
the steering wheel or handholds.
Do not put your hands or feet outside of the
vehicle for any reason. Your arm or leg
could be crushed.
Do not try to stop a vehicle tipover using
your arm or leg.
Do not operate this vehicle on any public street,
road, or highway, even if dirt or gravel.
Do not operate the vehicle in fast-flowing water
or water deeper than 33 cm (13 in). If you must
cross shallow, slow-moving water, choose your
path carefully to avoid sharp drop-offs, large
rocks, or slippery surfaces. Operating this vehi-
cle through deep or fast-flowing water can lead
to loss of control or overturn. To reduce your
risk of drowning or other injuries, use care
when crossing through water.
1RB60-EE.book Page 13 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 61 of 492
3-2
3
26. Light switch
27. Steering wheel
28. Main switch
29. On-Command four-wheel-drive and differential gear lock switches
30. Multi-function meter unit
31. Helmet/Seat belt indicator light
32. Auxiliary DC jack
33. Drive select lever
34. Parking brake lever
35. Accelerator pedal
36. Brake pedal
37. Horn switchThe vehicle you have purchased may differ slightly
from those shown in the figures of this manual.
R
S P
QT
Y Z
X
H W
[
U
V
1RB60-EE.book Page 2 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 68 of 492
4-3
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de aviso de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU00150
Indicator lights and warning lights
EVU01131
EVU01140
Low-range indicator light “L”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “L” position.
EVU01150
High-range indicator light “H”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “H” position.
EVU00170
Neutral indicator light “N”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “N” position.
5B410001
Reverse indicator light “R”
This indicator light comes on when the drive select
lever is in the “R” position.
EVU00210
Parking brake indicator light “P”
This indicator light comes on when the parking
brake is applied.
1RB60-EE.book Page 3 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 70 of 492
4-5
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de aviso de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
EVU01161
On-Command four-wheel-drive indicator “”,
On-Command differential gear lock indicator
“” and indicator light “DIFF. LOCK”
The On-Command four-wheel-drive indicator “”
comes on when the On-Command four-wheel-
drive switch is set to the “4WD” position.
The On-Command differential gear lock indicator
“” and the On-Command differential gear lock
indicator light “DIFF. LOCK” come on when the
On-Command differential gear lock switch is set to
the “LOCK” position.TIP
Due to the synchronizing mechanism in the
differential gear case, the four-wheel-drive in-
dicator may not come on until the Rhino
starts moving.
When the On-Command differential gear lock
switch is set to “LOCK” or “4WD”, the indica-
tor “” and the indicator light “DIFF. LOCK”
will flash until the differential gear is com-
pletely locked or unlocked. If the indicator
and the indicator light continue to flash, the
differential is not completely locked or un-
locked. In this case, start moving to allow
time for the differential to lock or unlock.
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
1RB60-EE.book Page 5 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM
Page 72 of 492
4-7
1. On-Command differential gear lock indicator light “DIFF. LOCK”
2. Low-range indicator light “L”3. High-range indicator light “H”
4. Neutral indicator light “N”5. Reverse indicator light “R”
6. Parking brake indicator light “P”
7. On-Command four-wheel-drive/differential gear lock indicator
“”/“”
8. Coolant temperature warning light “”
9. Engine trouble warning light “”
1. Témoin de blocage du différentiel “DIFF. LOCK”
2. Témoin de la gamme basse “L”3. Témoin de la gamme haute “H”
4. Témoin de point mort “N”5. Témoin de la marche arrière “R”
6. Témoin du frein de stationnement “P”
7. Indicateur de la commande du mode de traction/du système de
blocage du différentiel “”/“”
8. Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement “”
9. Témoin d’alerte de panne du moteur “”
1. Testigo de bloqueo del diferencial On-Command “DIFF. LOCK”
2. Testigo de marcha corta “L”3. Testigo de marcha larga “H”
4. Testigo de punto muerto “N”5. Testigo de marcha atrás “R”
6. Testigo del freno de estacionamiento “P”
7. Indicador de tracción a las cuatro ruedas/bloqueo del diferencial
On-Command “”/“”
8. Luz de aviso de la temperatura del líquido refrigerante “”
9. Luz de aviso de avería del motor “”
1
2
3
4
5
6
8
9 7
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
DIFF.
LOCK
5B410002
Coolant temperature warning light “”
If the coolant temperature reaches a specific level,
this light comes on to warn that the coolant tem-
perature is too hot. If the light comes on during
operation, stop the engine as soon as it is safe to
do so and allow the engine to cool down for about
10 minutes. (See page 8-158.)
The electrical circuit of the warning light can be
checked by turning the key to “ON”. If the warning
light does not come on initially when the key is
turned to “ON”, or if the warning light remains on,
have a Yamaha dealer check the electrical circuit.NOTICE
The engine may overheat if the vehicle is
overloaded. If this happens, reduce the
load to specification.
After restarting, make sure that the warn-
ing light is out. Continuous use while this
warning light is on may cause damage to
the engine.
1RB60-EE.book Page 7 Thursday, April 7, 2011 10:43 AM