ECO mode YAMAHA RHINO 700 2013 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: RHINO 700, Model: YAMAHA RHINO 700 2013Pages: 188, PDF Size: 4.99 MB
Page 2 of 188

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit
être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
Directeur général
RV Engineering Division
Recreational Vehicle Business Unit
Business Development Operations
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
29 février, 2012
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Date de délivrance
(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de santé et de sécurité stipulées dans la Dire\
ctive 2006/42/CE(le cas échéant)Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matièr\
e de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des
normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
Déclaration de conformité CEConformément aux Directives 2006/42/CE
Fabricant
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.
Eiji Kato
YXR700F (YXR7F) (5Y4AM17W0C0503701–)
(YXR7FSP) (5Y4AM22W0C0500901–)
ANSI ROHVA1 - 2010
1RB7A_FF.book Page 1 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 39 of 188

4-9
Réglage de la montre1. Afficher la montre à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton “ / ” jusqu’à ceque l’affichage de la montre se mette à clignoter.
3. Régler les heures en appuyant sur le bouton “H”.
4. Régler les minutes en appuyant sur le bouton “M”.
5. Appuyer sur le bouton “ / ”, puis le relâ- cher afin d’activer la montre. Afficheur de tension
Cet afficheur indique la tension de la batterie.
“ ” s’affiche pendant 1 seconde à la sélection du
mode d’affichage de la tension, puis “ ” et la ten-
sion de la batterie s’affichent.
Si la tension de la batterie est inférieure à 10 volts,
“LO” s’affiche, et si elle est supérieure à 16 volts,
“HI” s’affiche.
1RB7A_FF.book Page 9 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 105 of 188

7-17
Freinage
Pour ralentir ou s’arrêter, relever le pied de la pédale
d’accélérateur et appuyer doucement sur la pédale de
frein. Une utilisation incorrecte des freins risque de ré-
duire l’adhérence des pneus, ce qui peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule et un accident.
Les performances de freinage varient en fonction du
type de terrain. Dans la plupart des cas, l’actionnement
progressif des freins est plus efficace qu’un freinage
brutal, mais cela est particulièrement vrai pour les sur-
faces telles que celles recouvertes de gravier. Toujours
prévoir une plus grande distance de freinage sur les
terrains accidentés, glissants ou meubles, ou sur du
gravier.Freinage moteur
Le frein moteur par compression est conçu pour assis-
ter la conduite hors route du Rhino. Cette caractéristi-
que permet au moteur de ralentir le véhicule dès le re-
lâchement de la pédale d’accélérateur. Le frein moteur
est plus perceptible en mode quatre roues motrices.
L’utilisation conjointe du frein offre une plus grande
puissance de freinage.1RB7A_FF.book Page 17 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 181 of 188

10-2
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
12
13
14
Type :SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou 20W-50
Huile moteur recommandée : API service de type SG minimum, JASO standard MAHuile moteur :Sans remplacement de la cartouche du filtre à huile :2,00 L (2,11 US qt, 1,76 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche de filtre à huile : 2,10 L (2,22 US qt, 1,85 Imp.qt)Huile de couple conique arrière :Type :Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4
Quantité : 0,25 L (0,26 US qt, 0,22 Imp.qt)Huile de différentiel :Type :Huile pour engrenages hypoïdes SAE 80 API GL-4 Quantité :
0,18 L (0,19 US qt, 0,16 Imp.qt)
Circuit de refroidissement :Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère du niveau
maximum) :0,32 L (0,34 US qt, 0,28 Imp.qt)
Capacité du radiateur (circuit complet) :
2,35 L (2,48 US qt, 2,07 Imp.qt)Filtre à air :Élément du filtre à air :Élément de type humideCarburant :Carburant recommandé :YXR7FD Essence ordinaire sans plomb exclusivement
YXR7FSPD Essence ordinaire sans plomb exclusivement
YXR700FAD Essence sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir de carburant :
30,0 L (7,93 US gal, 6,60 Imp.gal)Injection de carburant :Boîtier d’injection :Marque d’identification :5B41 00Bougie(s) :Fabricant/modèle :
NGK/CPR7EA-9
Écartement des électrodes : 0,8 à 0,9 mm (0,031 à 0,035 in)Embrayage :Type d’embrayage :
Humide, centrifuge automatique
0 10 30 50 70 90 110 130 F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
1RB7A_FF.book Page 2 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM
Page 182 of 188

10-3
Boîte de vitesses :Système de réduction primaire :Courroie trapézoïdale
Système de réduction secondaire :
Transmission par cardan
Taux de réduction secondaire : 41/21 × 17/12 × 33/9 (10,142)
Type de boîte de vitesses : Automatique à courroie trapézoïdale
Commande :
Main droite
Marche arrière : 23/14 × 28/23 (2,000)
Gamme basse : 31/16 (1,938)
Gamme haute :
31/21 (1,476)Châssis :Type de cadre :Acier tubulaire
Angle de chasse :
5,0 °
Chasse : 26,0 mm (1,02 in)Pneu avant :Type :
Sans chambre à air (Tubeless)
Taille : 25 × 8-12NHS
Fabricant/modèle : MAXXIS/M951Y
Pneu arrière :Type :Sans chambre à air (Tubeless)
Taille :
25 × 10-12NHS
Fabricant/modèle : MAXXIS/M952YChargement :Charge maximale :
YXR7FD 367,0 kg (809 lb)
YXR7FSPD 359,0 kg (791 lb)
YXR700FAD 367,0 kg (809 lb)
(poids total du conducteur, du passager, du chargement, des ac-
cessoires et de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (contrôlée les pneus froids) :Recommandation :Avant :
70,0 kPa (0,700 kgf/cm², 10 psi)
Arrière : 98,0 kPa (0,980 kgf/cm², 14 psi)
Minimum : Avant :63,0 kPa (0,630 kgf/cm², 9 psi)
Arrière : 91,0 kPa (0,910 kgf/cm², 13 psi)Roue avant :Type de roue : YXR7FD jante monobloc en acier
YXR7FSPD jante monobloc en aluminium
YXR700FAD jante monobloc en acier
Taille de jante :
12 × 6,0AT
1RB7A_FF.book Page 3 Tuesday, April 24, 2012 9:17 AM