YAMAHA SCR950 2017 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: SCR950, Model: YAMAHA SCR950 2017Pages: 90, PDF-Größe: 2.37 MB
Page 21 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-6
3
GAU78680
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12423
Bevor Einstellun gen an d er Multifunkti-
onsanzei ge verän dert wer den, ist das
Fahrzeu g anzuhalten. Das Än dern von
Einstellun gen währen d d er Fahrt kann
d en Fahrer a blenken un d d as Unfallrisi-
ko erhöhen.Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet: eine Geschwindigkeitsanzeige
einen Kilometerzähler
zwei Tageskilometerzähler
einen Kraftstoffreserve-Kilometerzäh-
ler
eine Uhr
HINWEISDer Schlüssel muss vor der Verwen-
dung des Wahlknopfes “SELECT” auf
“ON” gedreht werden.
Für UK: Um die Geschwindigkeits-
messeranzeige und den Kilometer-/
Tageskilometerzähle r von Kilometer
auf Meilen (oder umgekehrt) umzu-
schalten, den Kilometerzähler-Modus
wählen und dann den Wahlknopf “SE-
LECT” 5 Sekunden lang drücken.Geschwin dig keitsmesser
Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die
Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. Kilometerzähler, Ta
geskilometerzähler,
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler un d
Uhr
Der Kilometerzähler zeigt die insgesamt ge-
fahrenen Kilometer an.
Die Tageskilometerzähler zeigen die seit
dem letzten Zurückstellen gefahrenen Kilo-
meter an.
Der Reservekilometerzähler zeigt die seit
dem Aufleuchten der Reserve-Warnleuchte
gefahrenen Kilometer an.
Die Digitaluhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stun-
den-Format an.
HINWEIS Der Kilometerzähler stoppt bei
999999.
1. Geschwindigkeitsmesser
2. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/
Kraftstoffreserve-Kilometerzähler/Uhr
21
1. Wahlknopf “SELECT”
1
1. Kilometerzähler/Tageskilometerzähler/ Kraftstoffreserve-Kilometerzähler/Uhr
1
UBL3G0G0.book Page 6 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 22 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-7
3
Die Tageskilometerzähler werden
nach Erreichen von 999.9 zurückge-
stellt und zählen dann weiter.Im normalen Betrieb den Wahlknopf “SE-
LECT” verwenden, um die Anzeige zwi-
schen dem Kilometerzähler “ODO”, den
Tageskilometerzählern “TRIP 1” und
“TRIP 2” und der Uhr in der folgenden Rei-
henfolge umzuschalten:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → Uhr → ODO
Sobald die Reserve-Warnleuchte aufleuch-
tet (siehe Seite 3-3), wechselt die Anzeige
automatisch auf den Reservekilometerzäh-
ler “TRIP F” und es wird die seit Aufleuch-
ten der Reserve-Warnleuchte zurückgeleg-
te Strecke angezeigt. Mit dem Wahlknopf
“SELECT” kann in diesem Fall die Anzeige
in folgender Reihenfolge zwischen den ver-
schiedenen Tageskilometerzählern und
dem Kilometerzähler umgeschaltet wer-
den:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → Uhr →
ODO → TRIP F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf “SELECT” verwen-
den und dann den Wahlknopf “SELECT”
eine Sekunde lang gedrückt halten. Wenn
der Kraftstoffreserve-Kilometerzähler nicht
manuell zurückgestellt wird, wird er nach dem Tanken und Fahren von 5 km (3 mi)
automatisch zurückgestellt und aus der An-
zeige ausgeblendet.
Uhr stellen
1. Wahlknopf “SELECT” verwenden, um
die Anzeige auf die Uhr umzuschalten.
2. Den Wahlknopf “SELECT” 5 Sekun- den lang drücken. Die Stundenanzei-
ge beginnt zu blinken.
3. Den Wahlknopf “SELECT” verwen- den, um die Stunden einzustellen.
4. Den Wahlknopf “SELECT” eine Se-
kunde lang drücken, woraufhin die Mi-
nutenanzeige zu blinken beginnt.
5. Den Wahlknopf “SELECT” verwen-
den, um die Minuten einzustellen. 6. Den Wahlknopf “SELECT” eine Se-
kunde lang drücken, um die Uhr zu
starten.1. Uhr
1
UBL3G0G0.book Page 7 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 23 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-8
3
GAU1234M
LenkerarmaturenLinks
Rechts
GAU12352
Lichthupenschalter “ ”
Drücken Sie diese Taste, um die Schein-
werfer kurz aufleuchten zu lassen.HINWEISWenn der Abblendschalter auf “ ” ge-
stellt ist, hat der Lichthupenschalter keine
Wirkung.
GAU12401
A bblen dschalter “ / ”
Zum Einschalten des Fernlichts den Schal-
ter auf “ ”, zum Einschalten des Ab-
blendlichts den Schalter auf “ ” stellen.
GAU12461
Blinkerschalter “ / ”
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter
nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbie-
gen den Schalter nach “ ” drücken. So-
bald der Schalter losgelassen wird, kehrt er
in seine Mittelstellung zurück. Um die Blin-
ker auszuschalten, den Schalter hineindrü-
cken, nachdem dieser in seine Mittelstel-
lung zurückgebracht wurde.
GAU12501
Hupenschalter “ ”
Zum Auslösen der Hupe diesen Schalter
betätigen.
GAU68270
Motorstart-/stoppschalter “ / / ”
Zum Durchdrehen des Motors mit dem
Choke diesen Schalter auf “ ” stellen und
anschließend den Schalter zu “ ” schie-
ben. Vor dem Starten die Anweisungen
zum Anlassen des Motors lesen; siehe
dazu Seite 5-1.
Diesen Schalter auf “ ” stellen, um den
Motor in einem Notfall, z. B. wenn das Fahr-
zeug stürzt oder wenn der Gaszug klemmt,
zu stoppen.
GAU12735
Warn blinkschalter “ ”
Mit dem Zündschlüssel in der Stellung
“ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen,
um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle
Blinker blinken gleichzeitig auf).
Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio-
nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil-
nehmer zu warnen, wenn man an einer ge-
fährlichen Stelle anhalten muss.ACHTUNG
GCA10062
Das Warn blinklicht nicht ü ber einen län-
g eren Zeitraum bei aus geschaltetem
Motor blinken lassen, d a sich die Batte-
rie entla den könnte.
1. Lichthupenschalter “ ”
2. Abblendschalter “ / ”
3. Blinkerschalter “ / ”
4. Hupenschalter “ ”
1. Motorstart-/stoppschalter “ / / ”
2. Wahlknopf “SELECT”
3. Warnblinkschalter “ ”
2134
213
UBL3G0G0.book Page 8 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 24 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-9
3
GAU55701
Wahlknopf “ SELECT”
Dieser Wahlknopf wird verwendet, um zwi-
schen den Kilometerzähler- und Tageskilo-
meterzähler-Betriebsarten zu wechseln
und die Uhr der Multifunktionsmesser-Ein-
heit einzustellen.
Siehe “Multifunktionsmesser-Einheit” auf
Seite 3-6 für nähere Informationen.
GAU12822
Kupplun gshe belDer Kupplungshebel befindet sich an der
linken Seite des Lenkers. Um das Getriebe
auszukuppeln, den Hebel in Richtung Len-
kergriff ziehen. Um das Getriebe einzukup-
peln, den Hebel freigeben. Der Hebel sollte
schnell gezogen und langsam losgelassen
werden, um reibungslosen Kupplungsbe-
trieb zu erzielen.
Der Kupplungshebel beherbergt einen An-
lasssperrschalter als Teil des Anlasssperr-
systems. (Siehe Seite 3-17.)
GAU12872
Fußschalthe belDer Fußschalthebel befindet sich links vom
Motor und wird zusammen mit dem Kupp-
lungshebel betätigt, wenn die Gänge des
Synchrongetriebes, ausgestattet mit 5-Ge-
schwindigkeiten, gewechselt werden.
1. Kupplungshebel
1
1. Fußschalthebel
2. Neutralstellung
1
2
5
4
3
2
N 1 5
4
3
2
N 1
UBL3G0G0.book Page 9 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 25 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-10
3
GAU12892
Han dbremshe belDer Bremshebel befindet sich an der rech-
ten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der
Vorderradbremse den Hebel zum Gasdreh-
griff ziehen.
GAU12944
Fuß bremshe belDer Fußbremshebel befindet sich an der
rechten Seite des Motorrads. Zur Betäti-
gung der Hinterradbremse den Fußbrems-
hebel niederdrücken.
GAU63040
AB SDas Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha
ist elektronisch geregelt und weist einen
getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-
terradbremse auf.
Betätigen Sie die Bremsen mit ABS genau
so, wie Sie konventionelle Bremsen betäti-
gen. Bei aktiviertem ABS ist möglicherwei-
se ein Pulsieren am Handbremshebel oder
Fußbremshebel zu spüren. Bremsen Sie in
diesem Fall einfach kontinuierlich weiter
und lassen Sie das ABS arbeiten. Bremsen
Sie nicht “pumpend”, da dies die Brems-
wirkung reduziert.
WARNUNG
GWA16051
Auch mit AB S stets einen d er Fahrge-
schwin dig keit entsprechen d ausrei-
chen den Sicherheitsa bstan d wahren.
Das AB S vermag nur lange Brems-
we ge zu verkürzen.
Auf bestimmten Fahr bahno berflä-
chen, zum Beispiel auf un befesti g-
ten Straßen od er auf Schotterpis-
ten, kann d er Bremswe g mit AB S
so gar län ger sein als ohne.
1. Handbremshebel
1
1. Fußbremshebel
1
UBL3G0G0.book Page 10 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 26 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-11
3
Das ABS wird durch ein elektronisches
Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf-
treten einer Störung das System auf den
konventionellen Bremsvorgang wechseln
lässt.HINWEIS Das ABS führt jedes Mal, nachdem
der Schlüssel auf “ON” gedreht wurde
und das Fahrzeug eine Geschwindig-
keit von 10 km/h (6 mi/h) oder mehr
erreicht hat, einen Selbsttest durch.
Während dieses Tests ist vom Hyd-
raulik-Steuergerät ein “Klicken” zu hö-
ren und selbst bei leichter Betätigung
des Handbremshebels oder Fuß-
bremshebel ist außerdem eine Vibrati-
on an den Hebeln zu spüren, was je-
doch kein Anzeichen für eine Störung
ist.
Dieses ABS ist mit einem Testmodus
ausgestattet, mit welchem das Pulsie-
ren am Hand- oder Fußbremshebel
bei aktiviertem System vom Benutzer
gespürt werden kann. Es wird jedoch
Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des-
halb wenden Sie sich bitte an Ihre
Yamaha-Fachwerkstatt.
ACHTUNG
GCA20100
Vorsichti g vor gehen, um d en Radsensor
o der Ra dsensor-Rotor nicht zu beschä-
d ig en; ansonsten kann es zu einer Fehl-
funktion des AB S kommen.1. Sensor-Rotor vorn
2. Vorderrad-Sensor1
2
1. Sensor-Rotor hinten
2. Hinterrad-Sensor1
2
UBL3G0G0.book Page 11 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 27 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-12
3
GAUM1794
TankverschlussTankverschluss öffnen
1. Die Schlossabdeckung öffnen.
2. Den Schlüssel in das Schloss stecken und 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn
drehen. Die Verriegelung wird geöffnet
und der Tankverschluss kann abge-
nommen werden.
Tankverschluss schließen 1. Den Tankverschluss mit eingesteck-
tem Schlüssel durch Druck in die
Schließstellung bringen.
2. Den Schlüssel gegen den Uhrzeiger-
sinn in die Ausgangsstellung (Verrie-
gelungsstellung) drehen und dann ab-
ziehen.
HINWEISDer Tankverschluss kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel geschlossen und ver-
riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur
in der Verriegelungsstellung abziehen.3. Schlossabdeckung schließen.
WARNUNG
GWA11142
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Tankverschluss korrekt verschlossen
ist. Austreten der Kraftstoff ist eine
Bran dgefahr.
GAU13222
KraftstoffVor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei-
chend Benzin im Tank ist.
WARNUNG
GWA10882
Benzin un d Benzin dämpfe sin d extrem
leicht entzün dlich. Befol gen Sie diese
Anweisun gen, um Bran d- un d Explosi-
ons gefahr zu vermei den un d d ie Verlet-
zun gsg efahr beim Betanken zu verrin-
g ern.1. Vor dem Tanken den Motor ausschal-
ten und sicherstellen, dass niemand
auf dem Fahrzeug sitzt. Während des
Tankens niemals rauchen und darauf
achten, dass sich keine Funkenquel-
len, offenes Feuer oder andere Zünd-
quellen in der Nähe befinden, ein-
schließlich Zündflammen für
Warmwasserbereiter oder Wäsche-
trockner.
2. Den Kraftstofftank nicht überfüllen. Beim Tanken sicherstellen, dass die
Zapfpistole in die Einfüllöffnung des
Kraftstofftanks gesteckt ist. Mit dem
Betanken aufhören, wenn der Kraft-
stoff den unteren Rand des Einfüllstut-
zens erreicht hat. Da sich der Kraft-
stoff bei Erwärmung ausdehnt, kann
1. Tankschlossabdeckung
2. Aufschließen.
1 2
UBL3G0G0.book Page 12 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 28 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-13
3
bei heißem Motor oder starker Son-
neneinstrahlung Kraftstoff aus dem
Tank austreten.
3. Verschütteten Kraftstoff immer sofort aufwischen. ACHTUNG: Verschütte-
ten Kraftstoff sofort mit einem sau-
b eren, trockenen, weichen Tuch
a b wischen, da Kraftstoff lackierte
O berflächen un d Kunststoffteile an-
g reift.
[GCA10072]
4. Sicherstellen, dass der Tankver-
schluss fest zugedreht ist.
WARNUNG
GWA15152
Benzin ist g iftig und kann schwere o der
tö dliche Verletzun gen verursachen. Ge-
hen Sie mit Benzin vorsichti g um. S au-
g en Sie Benzin niemals mit dem Mun d an. Falls S
ie etwas Benzin verschluckt,
eine größere Men ge an Benzin dämpfen
ein geatmet od er etwas Benzin in Ihre
Au gen bekommen ha ben, suchen S ie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser
un d S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dung sstü-
cke wechseln.
GAU57692
ACHTUNG
GCA11401
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Der Ge brauch ver bleiten Kraftstoffs
verursacht schwerwie gen de Schäd en
an Teilen des Motors (Ventile, Kol benrin-
g e usw.) un d d er Auspuffanla ge.
HINWEIS Diese Markierung bezeichnet den
empfohlenen Kraftstoff für dieses
Fahrzeug gemäß der europäischen
Regelung (EN228).
Sich vor dem Betanken vergewissern,
dass die Zapfpistole die gleiche Be-
zeichnung aufweist.Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
1. Kraftstofftank-Einfüllrohr
2. Maximaler Kraftstoffstand
2
1
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin (Gasohol
[E10] zulässig)
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Kraftstoffreservemen ge (wenn die
Reserve-Warnleuchte aufleuchtet): 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E10
UBL3G0G0.book Page 13 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 29 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-14
3
Gasohol
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit
Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso-
hol mit Äthanol kann verwendet werden,
wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht
überschreitet. Gasohol mit Methanol wird
nicht von Yamaha empfohlen, weil es das
Kraftstoffsystem beschädigen oder die
Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
GAU77630
Kraftstofftank-Belüftun gs-
schlauch/-Ü berlaufschlauchVor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
Die Anschlüsse des Kraftstofftank-
Belüftungsschlauchs/-Überlauf-
schlauchs prüfen.
Den Schlauch auf Risse oder Beschä-
digung prüfen und ihn ggf. austau-
schen.
Sicherstellen, dass die Kanisterentlüf-
tung nicht blockiert ist, und ggf. reini-
gen.HINWEISWeitere Informationen zum Kanister siehe
Seite 6-12.
GAU13434
KatalysatorDieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa-
tor in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG
GWA10863
Die Auspuffanla ge ist nach dem Betrieb
heiß. Zur Verhin derun g von Bran dgefahr
un d Ver brennung en:
Das Fahrzeug niemals in der Nähe
mö glicher Bran dgefahren parken,
wie zum Beispiel Gras o der an deren
leicht brenn baren Stoffen.
Das Fahrzeug nach Möglichkeit so
parken, dass Fuß gän ger o der Kin-
d er nicht mit d em heißen Auspuff in
Berührun g kommen können.
Sicherstellen, dass die Auspuffan-
la ge a bgekühlt ist, bevor Sie ir gen d-
welche Wartun gsar beiten durch-
führen.
Den Motor nicht läng er als einige
Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Bei lan gem L eer
laufbetrie b kann
sich der Motor stark erwärmen.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/
Überlaufschlauch
1
UBL3G0G0.book Page 14 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM
Page 30 of 90

Funktionen der Instru mente un d Be dienun gselemente
3-15
3
ACHTUNG
GCA10702
Ausschließlich bleifreies Benzin tanken.
Der Ge brauch ver bleiten Benzins verur-
sacht nicht reparier bare Schäd en am
A bgaskatalysator.
GAU55663
LenkschlossDas Lenkschloss befindet sich auf der
rechten Seite des Fahrzeugs zwischen den
oberen und unteren Gabelbrücken.
Lenker verrie geln
1. Den Lenker bis zum Anschlag nach links drehen.
2. Den Schlüssel in das Lenkschloss ste- cken und dann 1/2 Drehung im Uhr-
zeigersinn drehen.
3. Dem Schlüssel vom Sitzbankschloss abziehen.
HINWEISWenn sich das Lenkschloss schwer verrie-
geln lässt, versuchen, den Lenker leicht zu-
rück nach rechts zu drehen.Lenker entrie geln
1. Den Schlüssel in das Lenkschloss ste- cken.
2. Den Schlüssel 1/2 Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Den Schlüssel abziehen.
1. Lenkschloss
2. Schloss.
LOCKUNLOCK
1
2
1. Aufschließen.
LOCKUNLOCK
1
UBL3G0G0.book Page 15 Wednesday, November 9, 2016 11:40 AM