AUX YAMAHA SUPERJET 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2002Pages: 218, PDF Size: 11.16 MB
Page 12 of 218

1-3
P
PJU01174
Informação sobre o controlo
de emissões
O motor deste veículo satisfaz os requisitos da
Agência de Protecção Ambiental dos EUA (EPA)
relativas a motores de explosão marítimos para o
ano 2002.
PJU01206
Etiqueta de aprovação do
certificado de controlo de
emissões
Esta etiqueta encontra-se afixada na caixa de
ligações eléctricas.
1
Etiqueta informativa de controlo de emissõesEMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
B_F1N-80.book Page 3 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM
Page 13 of 218

1-4
IGR
RJU01174
Πληροφορίες σχετικά με τον
έλεγχο των εκπομπών
Ο κινητήρας συμμορφώνεται με τα πρότυπα
του αμερικανικού Οργανισμού Προστασίας
Περιβάλλοντος (EPA) για τους κινητήρες
θαλάσσης SI για το έτος 2002.
RJU01206
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού
ελέγχου εκπομπών
Η ετικέτα αυτή βρίσκεται στο κιβώτιο
ηλεκτρικών εξαρτημάτων.
1Ετικέτα στοιχείων ελέγχου εκππομπώνEMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
HJU01174
Informazioni sul controllo
delle emissioni
Questo motore è conforme alle disposizioni
della Agenzia per la protezione dell’ambiente
USA (EPA) per motori marini con accensione a
scintilla per l’anno 2002.
HJU01206
Etichetta di approvazione del
certificato di controllo delle
emissioni
Questa etichetta è applicata sulla scatola dei
componenti elettrici.
1Etichetta con informazioni sul controllo delle emissioniEMISSION CONTROL INFORMATIONENGINE FAMILY : THIS ENGINE CONFORMS TO 2002 U.S. EPA REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES.FELs :
TROLLING SPEED :rpm SPARK PLUG GAP (mm) :g/kw-hr
INFORMATION ANTIPOLLUTIONCATEGORIE DU MOTEUR : CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES 2002 EPA E.U.POUR MOTEURS NAUTIQUES SI.FELs :
REGIME EMBRAYE :tr/mm BOUGIE-ECARTEMENT (mm) :g/kw-hr
B_F1N-80.book Page 4 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM
Page 192 of 218

P
PJU01115
PROCEDIMENTOS
PARA DIAGNÓSTICO
DE ANOMALIAS E DE
EMERGÊNCIA
Diagnóstico de anomalias .......................... 5-1
Tabela de diagnóstico de anomalias ......... 5-1
Procedimentos de emergência .................. 5-7
Limpeza da tomada de admissão do jacto
e da turbina ............................................... 5-7
Arranque com bateria auxiliar ................... 5-9
Reboque do veículo ................................ 5-13
Submersão do veículo ............................. 5-15
B_F1N-80.book Page 1 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM
Page 202 of 218

5-9
P
2. Retirar as algas e detritos presentes na zona
do veio de transmissão, turbina, cárter da
bomba e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção, con-
sultar um Concessionário Yamaha.
@ Evitar sempre a operação do veículo em áreas
com grande acumulação de algas. Se for ine-
vitável a navegação em áreas com muitas
algas, operar o motor alternadamente em ace-
leração parcial e aceleração total. As algas
tem tendência para se acumular mais em velo-
cidades constantes e à velocidade mínima de
governo. Se as algas entupirem a tomada de
admissão ou a turbina e provocarem cavita-
ção, proceder conforme indicado anterior-
mente.
@
PJU01120
Arranque com bateria auxiliar
Em caso de falta de corrente na bateria do veí-
culo, o motor pode ser colocado em funciona-
mento através de uma bateria auxiliar (externa)
de 12 V e cabos de arranque.
@ O electrólito da bateria é venenoso e peri-
goso, podendo provocar queimaduras graves,
etc. O electrólito contém ácido sulfúrico. Evi-
tar o contacto do electrólito com a pele, os
olhos ou o vestuário.
Antídotos
Contacto externo: lavar a área afectada com
água abundante.
Ingestão: beber grandes quantidades de água
ou leite. Logo a seguir, tomar gel anti-ácido,
ovo batido ou óleo vegetal. Contactar imedia-
tamente um médico.
Contacto com os olhos: lavar com água cor-
rente durante 15 minutos e consultar imedia-
tamente um médico.
As baterias libertam gases explosivos. Não
aproximar faíscas, chamas nuas, cigarros, etc.
das baterias. Se as baterias forem utilizadas
ou carregadas em espaços fechados, estes
devem ser bem ventilados. Utilizar sempre
óculos de protecção durante os trabalhos
com baterias.
MANTER AS BATERIAS AFASTADAS DAS CRI-
ANÇAS.
@
B_F1N-80.book Page 9 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM
Page 204 of 218

5-11
P
PJU01121
Ligação dos cabos auxiliares
1. Ligar o cabo positivo (+) 1
aos terminais
positivos (+) em ambas as baterias.
2. Ligar uma das extremidades do cabo auxiliar
(–) negativo 2
ao terminal (–) negativo da
bateria auxiliar 3
.
3. Ligar a outra extremidade do cabo auxiliar (–)
negativo a um parafuso sem tinta do bloco de
cilindros.
@ Não ligar o cabo auxiliar ao terminal (–) nega-
tivo da bateria do veículo! Verificar se todas
as ligações se encontram bem fixadas e cor-
rectas, antes de colocar o motor em funciona-
mento. As ligações incorrectas dos cabos
pode danificar o sistema eléctrico do veículo.
@
4. Colocar o motor em funcionamento e desligar
os cabos pela ordem inversa da instalação.
@ Não accionar o interruptor de arranque com
o motor em funcionamento.
Não accionar o interruptor de arranque
durante mais de 5 segundos, de modo a
impedir a descarga da bateria e o arranque
subsequente do motor. O motor de arran-
que pode também ser danificado. Se o
motor não arrancar num espaço de 5
segundos, libertar o interruptor de arran-
que e tentar novamente o arranque do
motor após 15 segundos.
@
B_F1N-80.book Page 11 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM
Page 212 of 218

6-1
P
PJU01125
Índice
A
Abandono do veículo
................................. 3-37
Abicagem do veículo................................. 3-63
Acelerador................................................... 3-21
Afinação da velocidade mínima de
governo
........................................................ 4-39
Ajustamento/afinação do cabo da
borboleta do ar de admissão
.................... 4-33
Ajustamento/afinação do carburador...... 4-39
Ajustamento do ângulo da tubeira do
jacto
.............................................................. 4-43
Ajustamento do atrito do sistema de
governo
........................................................ 4-41
Aprendizagem da operação do veículo.. 3-41
Armazenamento........................................... 4-1
Arranque com bateria auxiliar.................... 5-9
Arranque do motor..................................... 3-31
Autocolante de aviso................................... 1-9
B
Bateria
................................................... 3-17, 4-9
Bolsa de armazenamento......................... 2-19
C
Cabo de paragem de emergência do
motor
............................................................ 3-23
Capot.............................................................. 2-5
Características do veículo........................ 1-31
Características técnicas............................ 4-47
Coluna do guiador............................. 2-15, 3-21
Comando da borboleta do ar de
admissão
..................................................... 2-11
Comando do acelerador........................... 2-11
Combustível e óleo...................................... 3-1
Compartimento do motor.......................... 3-13
Conjunto motor-turbina-tubeira................ 3-23
D
Diagnóstico de anomalias
.......................... 5-1
E
Embarque e início da marcha em
águas profundas
......................................... 3-47
Embarque no veículo e início da
marcha em águas pouco profundas
....... 3-51
Enchimento do reservatório de
combustível
................................................... 3-7
Equipamento recomendado..................... 1-27
Etiqueta de aprovação do certificado
de controlo de emissões
............................. 1-3
Etiquetas de ATENÇÃO............................. 1-6
Etiquetas importantes................................. 1-5
Extintor de incêndios................................. 3-19
F
Familiarização com o veículo
.................. 3-39
Filtro de combustível................................. 4-23
G
Gasolina
......................................................... 3-1
Gasolinas compostas
(não utilizadas em Portugal)
...................... 3-3
I
Informação sobre o controlo de
emissões
........................................................ 1-3
Informações de segurança....................... 1-11
Informações sobre riscos de
segurança
.................................................... 1-29
Início da marcha do veículo..................... 3-45
Inspecção da bateria................................. 4-35
Inspecção do cabo de governo............... 4-25
Inspecção do sistema de alimentação... 4-21
Inspecção e ajustamento do cabo do
acelerador
................................................... 4-25
Interruptor de arranque............................. 2-11
Interruptor de paragem de
emergência do motor
.................................. 2-9
Interruptor de paragem do motor.............. 2-9
Interruptores................................................ 3-25
L
Lavagem do sistema de refrigeração
....... 4-1
Ligação dos cabos auxiliares................... 5-11
Limitações dos operadores do veículo.... 1-13
Limitações durante a condução.............. 1-15
Limpeza da tomada de admissão do
jacto e da turbina
.......................................... 5-7
Limpeza do veículo.................................... 4-11
Limpeza e afinação da folga das
velas de ignição
.......................................... 4-27
Lista de verificações pré-operação........... 3-9
Localização das etiquetas.......................... 1-5
B_F1N-80.book Page 1 Thursday, July 19, 2001 9:40 AM