YAMAHA SUPERJET 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2016Pages: 84, PDF-Größe: 2.68 MB
Page 31 of 84
Bedienung der Ausrüstung
24
GJU40334
AusrüstungGJU31057Haube
Die Haube kann abgenommen werden.
Die Haube abnehmen, um an den Motorraum
zu gelangen.
Haube abnehmen:
(1) Den Lenkmast anheben und mit dem Si-
cherungsstift befestigen.
(2) Den Verriegelungsknopf in die Stellung
“OPEN” drehen, und anschließend den Verriegelungshebel nach oben ziehen,
um die Haube zu entriegeln.
(3) Die Haube an den Haltegriffen vorne und
hinten fassen. Die Haube zum Entfernen
anheben und nach hinten ziehen.
1Lenkmast
1Sperrstift
1Hauben-Entriegelungshebel
2Hauben-Entriegelungsknopf
1Haltegriff
LOCKOPEN
1
2
UF4D71G0.book Page 24 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 32 of 84
Bedienung der Ausrüstung
25
Haube anbringen:
(1) Die Haube so ausrichten, dass die bei-
den Vorsprünge vorne unter die Halte-
rungen auf dem Deck greifen.
(2) Den Verriegelungshebel der Haube nach
unten drücken und den Knopf in die Stel-
lung “LOCK” drehen, um die Haube fest
zu verriegeln.
(3) Den Lenkmast halten, den Sicherungs-
stift in Parkposition bringen und den
Lenkmast herunter lassen.
GJU36003Bugöse
Die Bugöse dient zum Befestigen eines Zur-
rings oder Taus am Wasserfahrzeug für Zwe-
cke des Transportes oder der Vertäuung
bzw. zum Abschleppen. (Weitere Angaben zum Abschleppen des Wasserfahrzeugs sie-
he Seite 73.)
GJU36012Hecköse
Die Hecköse dient zur Vertäuung des Was-
serfahrzeugs.
GJU31676Stausack
Die Schutztasche befindet sich auf der Unter-
seite der Haube.
Die Schutztasche zum Verstauen der Be-
triebsanleitung, des Bordwerkzeugs und an-
derer kleiner Gegenstände verwenden. Die
Schutztasche ist nicht wasserdicht. Gegen-
stände, die trocken bleiben müssen, sollten
in wasserdichten Beuteln mitgeführt werden.
Zum Entnehmen der Schutztasche:
(1) Die Haube abnehmen. (Für nähere Anga-
ben zum Abnehmen und Anbringen der
Haube siehe Seite 24.)
LOCKOPEN
1Bugöse
1Hecköse
UF4D71G0.book Page 25 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 33 of 84
Bedienung der Ausrüstung
26
(2) Die Schutztasche losbinden und entneh-
men.
Zum Anbringen der Schutztasche:
(1) Die Betriebsanleitung leicht knicken, um
sie in den Sack einzuführen. Danach den
Werkzeugsatz und die sonstigen Klein-
teile hinzufügen. Den Sack zusammen-
falten und mit dem Halteband umwi-
ckeln.
(2) Den Stausack an der Haube anbringen
und mit den Bändern befestigen.
(3) Die Haube sicher an ihre ursprüngliche
Position montieren.
GJU41004Feuerlöscher-Behälter
Der Feuerlöscher-Behälter befindet sich an
der Haube.Feuerlöscher-Behälter öffnen:
(1) Den Lenkmast anheben und mit dem Si-
cherungsstift befestigen.
(2) Die Nase greifen, dann das Band nach
hinten ziehen und nach oben ziehen.
(3) Den Feuerlöscher ca. 30° aus seiner
Transportposition anheben. ACHTUNG:
Den Feuerlöscher-Behälter nicht
mehr als 30 Grad aus seiner Trans-
portposition anheben, andernfalls
könnten der Behälter und die Haube
beschädigt werden.
[GCJ00402]
1Schutztasche
2Gummiband
1Halteband
1Lenkmast
2Sperrstift
1Feuerlöscher-Behälter
2Lasche
UF4D71G0.book Page 26 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 34 of 84
Bedienung der Ausrüstung
27
(4) Den Deckel des Feuerlöscher-Behälters
lösen und abnehmen.
Feuerlöscher-Behälter schließen:
(1) Den Feuerlöscher in den Behälter einfüh-
ren, den Deckel des Feuerlöscher-Behäl-
ters sicher montieren, indem Sie ihn bis
zum Anschlag festdrehen.
(2) Den Behälter in die Transportposition auf
die Haube absenken und mit dem Band
befestigen.
(3) Den Lenkmast halten, den Sicherungs-
stift in Parkposition bringen und den
Lenkmast herunter lassen.
1Feuerlöscher-Behälterdeckel
UF4D71G0.book Page 27 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 35 of 84
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
28
GJU31793
Anforderungen an Kraftstoff
und Motoröl
GJU31834Kraftstoff
WARNUNG
GWJ00283
Benzin und Benzindämpfe sind extrem
leicht entflammbar. Um Feuer und Ex-
plosionen zu verhindern und ein Verlet-
zungsrisiko beim Tanken zu vermeiden,
folgende Anweisungen befolgen.
Benzin ist giftig und kann schwere Ver-
letzungen verursachen oder tödlich
sein. Im Umgang mit Benzin stets vor-
sichtig sein. Niemals Benzin mit dem
Mund ansaugen. Falls Sie Kraftstoff ver-
schlucken, in die Augen bekommen
oder Dämpfe eingeatmet haben, sollten
Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
nehmen. Falls Benzin mit der Haut in Be-
rührung kommt, die betroffenen Stellen
mit Seife und Wasser waschen. Falls
Benzin auf die Kleidung gerät, sollte die
Kleidung gewechselt werden.
ACHTUNG
GCJ00322
Kein verbleites Benzin verwenden. Ver-
bleites Benzin kann den Motor schwer
beschädigen.
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in den Kraftstofftank gerät.
Verunreinigter Kraftstoff kann die Leis-
tung beeinträchtigen oder Motorschä-
den verursachen. Ausschließlich fri-
sches Benzin aus einem verschlossenen
Behälter benutzen.
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: auf Äthanol-
basis und auf Methanolbasis.
Gasohol auf Äthanolbasis kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt maximal
10% beträgt und der Kraftstoff die Mindes-
toktanzahl aufweist. E-85 ist ein Kraftstoffge-
misch, das zu 85% Ethanol enthält und daher
nicht für dieses Wasserfahrzeug verwendet
werden darf. Alle Ethanol-Gemische, die
mehr als 10% Ethanol enthalten, können
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen
oder die Motorleistung beeinträchtigen.
Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha-
nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys-
tem oder eine Beeinträchtigung der Motor-
leistung verursachen kann.
GJU31873Zweitaktmotoröl
Ist kein YAMALUBE 2-W-Motoröl verfügbar,
kann ein anderes, NMMA-zertifiziertes Zwei-
taktmotoröl (Klasse TC-W3) verwendet wer-
den.
GJU31903Mischen von Kraftstoff und Öl
ACHTUNG
GCJ00332
Sorgfältig auf das richtige Mischungsver-
hältnis von Kraftstoff und Öl achten, an-
dernfalls könnten schwere Schäden am
Motor entstehen.
Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin mit einer
Mindestoktanzahl von
86
(Pumpen-Oktanzahl) = (R + M)/2
90 (Research-Oktanzahl)
Empfohlenes Motoröl:
Katalysatorverträgliches Motoröl
(YAMALUBE 2-W) oder Motoröl der
Klasse TC-W3 o. ä.
UF4D71G0.book Page 28 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 36 of 84
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
29
Zum Mischen von Benzin und Motoröl:
(1) Das Zweitaktmotoröl in einen sauberen
Behälter geben und dann das Benzin
hinzugeben.
(2) Um das Gemisch gut zu vermengen, den
Behälter von Seite zu Seite schwenken.
GJU31917Befüllen des Kraftstofftanks
Befüllen des Kraftstofftanks:
(1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten.
Nicht auf dem Wasserfahrzeug stehen
oder sitzen. Den Tank niemals in der
Nähe von brennenden Zigaretten, Fun-
ken, offenem Feuer oder anderen Zünd-
quellen auffüllen.
(2) Das Wasserfahrzeug an einem gut belüf-
teten Ort in horizontaler Position abstel-
len.
(3) Die Haube abnehmen und den Kraft-
stoffstand kontrollieren. (Für nähere An-
gaben zum Abnehmen und Anbringen
der Haube siehe Seite 24.)(4) Den Kraftstofftank-Deckel lösen und ab-
nehmen.
(5) Langsam Kraftstoff in den Tank einfüllen.
(6) Die Befüllung stoppen, sobald der Kraft-
stoffstand den unteren Rand des Einfüll-
stutzens erreicht. Den Einfüllstutzen
selbst nicht befüllen. Da sich Kraftstoff
bei steigender Temperatur ausdehnt,
können die Abwärme des Motors oder
Sonneneinstrahlung ein Überlaufen des
Tanks bewirken. Das Wasserfahrzeug
nicht mit vollem Tank in direkter Sonne
stehen lassen.
(7) Eventuell verschütteten Kraftstoff mit ei-
nem trockenen Tuch abwischen.
(8) Den Tankdeckel sicher montieren, indem
Sie ihn bis zum Anschlag festdrehen.
(9) Die Haube sicher an ihre ursprüngliche
Position montieren. Kraftstoff-Öl-Gemische (Benzin und Öl)
Einfahrzeit (erste zwei Tankfüllungen):
25:1
Nach der Einfahrzeit:
50 :1
1Zweitaktmotoröl
2Kraftstoff
1Kraftstofftank-Deckel
Kraftstofftank-Fassungsvermögen:
Gesamt:
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Reserve:
5.5 L (1.5 US gal, 1.2 Imp.gal)
UF4D71G0.book Page 29 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 37 of 84
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
30
GJU40022
Lenzen des Bilgewassers
ACHTUNG
GCJ01302
Den Motor nicht bei Vollgas laufen lassen,
wenn im Motorraum Bilgewasser vorhan-
den ist. Das Bilgewasser kann in den Mo-
tor spritzen und ernsthafte Schäden verur-
sachen.
GJU40922Lenzen des Bilgewassers auf dem
Wasser
Auch wenn das Bilgewasser auf dem Wasser
gelenzt wurde, verbleibt noch ein kleiner Rest
Bilgenwasser im Motorraum. Um das Bilge-
wasser vollständig zu lenzen, das Wasser-
fahrzeug aus dem Wasser nehmen und jegli-
che verbliebene Feuchtigkeit im Motorraum
mit einem trockenen Tuch aufwischen.
Jetpumpen-Bilgenlenzsystem
Während des Betriebs des Wasserfahrzeugs
wird das Bilgewasser im Motorraum durch
das in der Jetpumpe erzeugte Vakuum ange-
saugt und über die Jetdüse aus dem Wasser-
fahrzeug ausgestoßen.
Zum Lenzen des Bilgewassers auf dem Was-
ser:
Das Wasserfahrzeug mindestens 2 Minuten
lang so gerade wie möglich und über der
Gleitgeschwindigkeit fahren. ACHTUNG:
Nachdem der Motor wieder gestartet wur-
de, den Motor mindestens 1 Minute lang
nicht mit Vollgas laufen lassen. Bilgewas-
ser im Motorraum kann in den Motor sprit-zen und ernsthafte Schäden verursachen.
[GCJ00554]
UF4D71G0.book Page 30 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 38 of 84
Erfordernisse bei der Bedienung und Handhabung
31
GJU33424
Transport
WARNUNG
GWJ00751
Das Wasserfahrzeug stets in der Kraft-
stoffhahn-Stellung “OFF” transportieren,
anderenfalls könnte Kraftstoff in den Mo-
tor oder Motorraum fließen, was eine
Brandgefahr darstellt.
Zum Transport des Wasserfahrzeugs auf ei-
nem Anhänger die Bugöse und das Heck des
Wasserfahrzeugs mit Seilen oder Zurrbän-
dern auf dem Anhänger festzurren. Zum Si-
chern des Lenkmasts am Wasserfahrzeug ei-
nen Gummizug verwenden. ACHTUNG: Den
Lenkmast nicht mit Seilen oder Spanngur-
ten sichern und ebenfalls nicht an den An-
hänger zurren. Außerdem das Wasser-
fahrzeug nicht mit aufrechtem Lenkmast
transportieren. Andernfalls könnte der
Lenkmast beschädigt werden. Die Seile
oder Zurrbänder an Stellen, wo sie den
Rumpf des Wasserfahrzeugs berühren,
mit Handtüchern oder Lappen umwickeln, um Kratzer oder andere Beschädigungen
zu vermeiden.
[GCJ00633]
1Gummiseil
2Zurring
UF4D71G0.book Page 31 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 39 of 84
Erstmaliger Betrieb
32
GJU32757
Motor-Einfahrzeit
ACHTUNG
GCJ00432
Wird der Motor nicht ordnungsgemäß ein-
gefahren, könnte dies die Lebensdauer
des Motors verkürzen bzw. ernsthafte Mo-
torschäden verursachen.
Die Einfahrzeit des Motors ist für die ver-
schiedenen Bauteile des Motors von ent-
scheidender Bedeutung, weil sie sich wäh-
rend dieser Periode aufeinander abstimmen
und das richtige Betriebsspiel erreichen. Dies
sorgt für gute Leistung und eine lange Le-
bensdauer der Komponenten.
Zur Durchführung des Einfahrens:
(1) Den Kraftstofftank mit einem 25:1 Kraft-
stoff-Öl-Gemisch befüllen. (Weitere An-
gaben zum Tanken siehe Seite 28 “Mi-
schen von Kraftstoff und Öl” und
“Befüllen des Kraftstofftanks”.)
(2) Das Wasserfahrzeug zu Wasser lassen
und den Motor starten. (Weitere Anga-
ben zum Starten des Motors siehe Seite
42.)
(3) Während der ersten 5 Minuten den Mo-
tor im Leerlauf betreiben.
(4) Die erste Tankfüllung bei langsam betä-
tigtem Gashebel und höchstens 3/4 der
Motorleistung aufbrauchen.
(5) Den Kraftstofftank erneut mit einem 25:1
Kraftstoff-Öl-Gemisch befüllen. An-
schließend kann das Wasserfahrzeug
mit beliebiger Motorleistung betrieben
werden.
Nach der Einfahrzeit des Motors den Kraft-
stofftank mit einem 50:1 Kraftstoff-Öl-Ge-
misch befüllen. Das Wasserfahrzeug kann
normal betrieben werden.
UF4D71G0.book Page 32 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM
Page 40 of 84
Routinekontrollen vor fahrtbeginn
33
GJU31982
WARNUNG
GWJ00412
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich
dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem
auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die-
sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler
eine Inspektion durchführen.
GJU41233Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn mit diesem Wasserfahrzeug müssen die Routinekontrollen gemäß der nach-
folgenden Liste der Routinekontrollen durchgeführt werden.
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
ROUTINEKONTROLLEN VOR DEM ZUWASSERLASSEN
MotorraumDen Motorraum belüften.
Das Innere des Motorraums auf Schäden absuchen.35
KraftstoffsystemDas Kraftstoffsystem auf Lecks untersuchen.
Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren.36
WasserabscheiderDen Wasserabscheider auf Wasserrückstände un-
tersuchen.36
MotorDas Äußere des Motors auf Schäden kontrollieren. 36
BilgewasserDen Motorraum auf Bilgewasser kontrollieren. 36
BatterieDie Pole und den Säurestand der Batterie kontrollie-
ren.36
LenkungssystemDie ordnungsgemäße Funktion des Lenkungssys-
tems kontrollieren.37
GashebelDie Funktion des Gashebels kontrollieren.
Spiel des Gashebels kontrollieren.38
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schlaufe)Die Motor-Quickstoppleine (Handgelenk-Schlaufe)
auf Schäden kontrollieren.38
SchalterFunktion des Starterschalters, Motor-Stoppschal-
ters und Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.39
StausackDie Schutztasche auf Schäden und Wasser kontrol-
lieren.
Kontrollieren, ob die Schutztasche fest sitzt.39
Feuerlöscher-BehälterDen Feuerlöscher-Behälter auf Beschädigung kont-
rollieren.39
FeuerlöscherDen Zustand des Feuerlöschers kontrollieren. 39
SicherheitsausrüstungKontrollieren, dass die Sicherheitsausrüstung ge-
mäß den geltenden Bestimmungen an Bord ist.39
Rumpf und DeckRumpf und Deck auf Schäden absuchen. 40
JeteinlassDen Jeteinlass auf Schäden und Verstopfungen un-
tersuchen.40
UF4D71G0.book Page 33 Thursday, April 23, 2015 2:46 PM