frein YAMAHA TDM 850 2000 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2000Pages: 99, PDF Size: 10.7 MB
Page 13 of 99
DESCRIPTION
2-3
2
Commandes/instruments12. Levier d’embrayage (page 3-8)
13. Contacteurs au guidon (page 3-6)
14. Starter (enrichisseur) “ ” (page 3-7)
15. Compteur de vitesse (page 3-3)
16. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)17. Compte-tours (page 3-4)
18. Jauge de niveau de carburant (page 3-5)
19. Poignée des gaz (page 6-16)
20. Levier de frein avant (page 3-9)F_4tx_Description.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 1:30 PM
Page 14 of 99
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
Contacteur à clé/antivol................................................. 3-1
Témoins......................................................................... 3-2
Compteur de vitesse ...................................................... 3-3
Compte-tours................................................................. 3-4
Détecteur de panne ........................................................ 3-5
Alarme antivol (en option) ............................................ 3-5
Jauge de niveau de carburant......................................... 3-5
Contacteurs au guidon................................................... 3-6
Starter (enrichisseur) “ ” ........................................... 3-7
Levier d’embrayage ...................................................... 3-8
Pédale de sélection ........................................................ 3-8
Levier de frein avant...................................................... 3-9
Pédale de frein arrière ................................................... 3-9Bouchon du réservoir de carburant ............................. 3-10
Carburant .................................................................... 3-11
Reniflard du réservoir de carburant
(Allemagne uniquement) .......................................... 3-12
Selle ............................................................................ 3-12
Porte-casque................................................................ 3-13
Compartiment de rangement ...................................... 3-13
Réglage de la fourche avant ........................................ 3-14
Réglage d’amortisseur arrière..................................... 3-15
Supports de sangle de fixation des bagages................ 3-17
Béquille latérale .......................................................... 3-17
Contrôle du fonctionnement des contacteurs de
béquille latérale et d’embrayage............................... 3-17
F_4tx_FunctionsTOC.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:31 PM
Page 23 of 99
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3-9
3
FAU00160
Levier de frein avantLe levier de frein avant se trouve sur la droite du
guidon et sa position est réglable.
Pour actionner le frein avant, tirer son levier
vers le guidon.Pour régler la position du levier de frein avant,
tourner l’écrou de réglage tout en poussant le le-
vier vers l’avant. Prendre soin d’aligner le re-
père “ ” de l’écrou de réglage et le repère
“ ” du levier.
FAU00162
Pédale de frein arrièreLa pédale de frein arrière se trouve du côté droit
de la motocyclette. Appuyer sur la pédale de
frein pour actionner le frein arrière.
1. Dispositif de réglage de la position du levier de
frein
a. Distance du levier
1. Écrou de réglage
2. Position correcte
1. Pédale de frein arrière
F_4tx_Functions.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 1:31 PM
Page 35 of 99
4-1
4
FAU01114
4-CONTRÔLES AVANT UTILISATIONLe propriétaire est personnellement responsable de l’état de son véhicule. Certains organes vitaux peuvent se détériorer subitement même quand le vé-
hicule n’est pas utilisé (s’il est exposé aux intempéries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression
des pneus peuvent avoir de graves conséquences. En plus d’un simple contrôle visuel, il est donc extrêmement important de vérifier les points suivants
avant chaque randonnée.
FAU00340
POINTS À CONTRÔLER AVANT CHAQUE UTILISATION
DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.
3-9, 6-20 à 6-23
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
• Si nécessaire, compléter avec du liquide de frein DOT 4.
Embrayage• Contrôler le fonctionnement, l’état et le jeu.
• Régler si nécessaire.3-8, 6-19 à 6-20
Poignée des gaz • Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-16, 6-25
Huile de moteur• Contrôler le niveau d’huile.
• Ajouter de l’huile si nécessaire.6-8 à 6-10
Vase d’expansion• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement.
• Compléter si nécessaire.6-10
Chaîne de transmission• Contrôler la tension et l’état de la chaîne.
• Régler si nécessaire.6-23 à 6-24
Roues et pneus• Contrôler la pression, l’usure et l’état des pneus. 6-17 à 6-19, 6-28
Câbles de commande et de
compteurs• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-24 à 6-25
Axe des pédales de
sélecteur et de frein• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-25
F_4tx_Preop.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 36 of 99
CONTRÔLES AVANT UTILISATION4-2
4
N.B.:Les contrôles avant usage doivent être faits chaque fois que la motocyclette est utilisée. Une vérification complète ne demande que quelques minutes et
le surcroît de sécurité qu’elle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
AVERTISSEMENT
Si un élément s’avère ne pas fonctionner correctement lors de ces contrôles, le faire inspecter et réparer avant d’utiliser la motocyclette.Pivot des leviers de frein et
d’embrayage• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-25
Pivot de béquille latérale• Contrôler si le fonctionnement se fait en douceur.
• Lubrifier si nécessaire.6-26
Attaches du cadre• Contrôler le serrage de tous les boulons, vis et écrous.
• Serrer si nécessaire.—
Éclairage, signalisation et
contacteurs• Vérifier si le fonctionnement est correct. 6-30 à 6-32
Carburant• Contrôler le niveau de carburant.
• Compléter si nécessaire.3-11 DESCRIPTION CONTRÔLES PAGE
F_4tx_Preop.fm Page 2 Saturday, October 16, 1999 1:35 PM
Page 46 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6
Trousse à outils.............................................................. 6-1
Entretiens périodiques et graissages ............................. 6-2
Dépose et remontage de caches et carénages ................ 6-5
Carénages A et B........................................................... 6-5
Caches A et B................................................................ 6-6
Bougies.......................................................................... 6-6
Huile de moteur............................................................. 6-8
Système de refroidissement ........................................ 6-10
Changement du liquide de refroidissement................. 6-11
Filtre à air .................................................................... 6-13
Réglages de carburateur .............................................. 6-15
Réglage du régime de ralenti ...................................... 6-15
Contrôle du jeu de câble d’accélération ...................... 6-16
Réglage du jeu de soupapes ........................................ 6-16
Pneus ........................................................................... 6-17
Réglage du jeu du levier d’embrayage ........................ 6-19
Réglage de la hauteur de pédale de frein arrière ......... 6-20
Réglage du contacteur de frein.................................... 6-21
Contrôle des plaquettes de frein avant et arrière ......... 6-21
Contrôle du niveau du liquide de frein ........................ 6-22
Changement du liquide de frein .................................. 6-23Contrôle de la flèche de la chaîne de transmission..... 6-23
Réglage de la flèche de la chaîne de transmission...... 6-23
Lubrification de la chaîne de transmission ................. 6-24
Inspection et lubrification des câbles.......................... 6-24
Lubrification du câble d’accélération et de la
poignée des gaz ........................................................ 6-25
Lubrification des pédales de frein et de sélection....... 6-25
Lubrification des leviers de frein et d’embrayage ...... 6-25
Lubrification de la béquille latérale ............................ 6-26
Lubrification de la suspension arrière......................... 6-26
Inspection de la fourche avant .................................... 6-27
Inspection de la direction............................................ 6-27
Roulements de roue .................................................... 6-28
Batterie........................................................................ 6-28
Remplacement de fusible............................................ 6-29
Remplacement d’une ampoule de phare..................... 6-30
Remplacement de l’ampoule de feu arrière ................ 6-31
Remplacement d’une ampoule de clignotant.............. 6-32
Dépannage .................................................................. 6-32
Tableau de dépannage ................................................. 6-33
Surchauffe du moteur ................................................. 6-34
F_4tx_PeriodicTOC.fm Page 1 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 48 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
6
FAU00473
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET GRAISSAGES
CP-01FN° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
1*
Canalisation de carburant• S’assurer que les flexibles de carburant ne sont ni craquelés ni autrement
endommagés.
• Remplacer si nécessaire.ÖÖ
2
*
Filtre à carburant• Contrôler l’état.
• Remplacer si nécessaire.Ö
3 Bougies• Contrôler l’état.
• Nettoyer, régler l’écartement des électrodes ou remplacer si nécessaire.ÖÖÖ
4
*
Soupapes• Contrôler le jeu des soupapes.
• Régler si nécessaire.Tous les 42.000 km ou tous les 42 mois
(le plus court de ces deux intervalles)
5 Filtre à air• Nettoyer ou remplacer si nécessaire.
ÖÖ
6 Embrayage• Contrôler le fonctionnement.
• Régler ou remplacer le câble.ÖÖÖ
7
*
Frein avant• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
(Voir N.B. à la page 6-4.)
• Corriger si nécessaire.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire.ÖÖÖ
8
*
Frein arrière• Contrôler le fonctionnement, le niveau du liquide et l’étanchéité.
(Voir N.B. à la page 6-4.)
• Corriger si nécessaire.
• Remplacer les plaquettes de frein si nécessaire.ÖÖÖ
9
*
Roues• Contrôler l’équilibre des roues et s’assurer qu’elles ne sont ni déformées ni autrement
endommagées.
• Rééquilibrer ou remplacer si nécessaire.ÖÖ
10
*
Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire.ÖÖ
F_4tx_Periodic.fm Page 2 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 50 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
* L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU02970*
N.B.:@ l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
l
Système de freinage hydraulique
• Toujours remplacer le liquide de frein lors du démontage d’un maître cylindre ou du cylindre d’étrier. Contrôler régulièrement le niveau du li-
quide de frein et remettre à niveau si nécessaire.
• Remplacer les bagues d’étanchéité des composants internes des maître cylindres et du cylindre d’étrier tous les deux ans.
• Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquelés ou endommagés.
@ 22 Huile de moteur• Contrôler le niveau d’huile et l’étanchéité.
• Corriger si nécessaire.
• Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.)ÖÖÖ
23Élément de filtre à huile de
moteur• Remplacer.
ÖÖ
24
*
Système de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et l’étanchéité.
• Corriger si nécessaire.
• Changer le liquide de refroidissement tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
F_4tx_Periodic.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 63 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-17
6
FAU00658
PneusPour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et la sécurité de l’utili-
sateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage
Toujours contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus avant d’utiliser la motocyclette.
FW000082
AVERTISSEMENT
@ Examiner et régler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont à la tempéra-
ture ambiante. La pression de gonflage des
pneus doit être réglée en fonction du poids to-
tal des bagages, du pilote, du passager et des
accessoires (carénage, sacoches, etc. si ce mo-
dèle peut en être muni) et de la vitesse du vé-
hicule. @
CE-33FFW000083
AVERTISSEMENT
@ Les bagages risquent de modifier la maniabi-
lité, la puissance de freinage et autres carac-
téristiques de la motocyclette. Il importe
donc de respecter les consignes de sécurité
qui suivent. Ne pas transporter d’objet mal
fixé qui pourrait se détacher. Attacher soi-
gneusement les bagages les plus lourds près
du centre de la motocyclette et répartir le
poids également de chaque côté. Régler cor-
rectement la suspension en fonction de la
charge et contrôler l’état et la pression de
gonflage des pneus. NE JAMAIS SUR-
CHARGER LA MOTOCYCLETTE. S’as-
surer que le poids total des bagages, du pilote,
du passager et des accessoires (carénage, sa-
coches, etc. si ce modèle peut en être muni) ne
dépasse pas la charge maximum de la moto-
cyclette. Une surcharge risque d’abîmer les
pneus et d’être à l’origine d’un accident. @
Charge maximale* 203 kg
Pression de gonflage à
froidAvant Arrière
Jusqu’à 90 kg*225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)275 kPa
(2,75 kg/cm
2,
2,75 bar)
Entre 90 kg et
la charge maximale*225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)275 kPa
(2,75 kg/cm
2,
2,75 bar)
Conduite à grande
vitesse225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)275 kPa
(2,75 kg/cm
2,
2,75 bar)
* La charge est le poids total des bagages, du pilote, du pas-
sager et des accessoires.
F_4tx_Periodic.fm Page 17 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 64 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-18
6
Inspection des pneus
Toujours vérifier les pneus avant d’utiliser la
motocyclette. Si la bande de roulement centrale
a atteint la limite illustrée, si un clou ou des
éclats de verre sont incrustés dans le pneu ou si
son flanc est craquelé, faire remplacer immédia-
tement le pneu par un concessionnaire Yamaha.
FW000095
AVERTISSEMENT
@ La stabilité de la motocyclette est réduite
lorsque ses pneus sont trop usés, ce qui peut
entraîner la perte de son contrôle. Faire im-
médiatement remplacer un pneu trop usé par
un concessionnaire Yamaha. Le remplace-
ment des freins, des pneus et autres pièces se
rapportant aux roues doit être confié à un
concessionnaire Yamaha. @CE-26FN.B.:@ Ces limites peuvent différer selon les pays. Dans
ce cas, se conformer aux limites spécifiées par
les législations nationales. @Renseignements sur les pneus
Cette motocyclette est équipée de pneus sans
chambre, de valves de gonflage et de roues
moulées.
FW000080
AVERTISSEMENT
@ l
Après de nombreux tests intensifs, les
pneus cités ci-après ont été homologués
par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce
modèle. Aucune garantie de tenue de
route ne peut être donnée pour toute
autre combinaison de pneus. Les pneus
avant et arrière doivent être de la même
conception et du même fabricant.
l
L’utilisation de valves et obus de valve
autres que ceux indiqués dans la liste ci-
dessous peut entraîner un dégonflement
du pneu lors de la conduite à grande vi-
tesse. Toujours utiliser des pièces d’ori-
gine ou équivalentes.
l
Toujours revisser correctement les ca-
puchons de valve. Ils sont importants,
car ils empêchent les fuites d’air lors de
la conduite à grande vitesse.
@
1. Flanc
a. Profondeur de sculpture
Profondeur minimale de sculpture
de bande de roulement de pneu
(avant et arrière)1,6 mm
F_4tx_Periodic.fm Page 18 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM