lock YAMAHA TDR 125 2001 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: TDR 125, Model: YAMAHA TDR 125 2001Pages: 94, PDF Size: 5.12 MB
Page 12 of 94

3-1
FAU00029
Contacteur ˆ clŽ/antivolLe contacteur ˆ clŽ/antivol commande
les circuits dÕallumage et dÕŽclairage et
permet de bloquer la direction. Ses
diverses positions sont dŽcrites ci-
FAU00036
ON (marche)Tous les circuits Žlectriques sont ali-
FAU00038
Tous les circuits Žlectriques sont cou-
FAU00042
LOCK (antivol)La direction est bloquŽe et tous les cir-
cuits Žlectriques sont coupŽs. La clŽ
Blocage de la direction1.Tourner le guidon tout ˆ fait vers
la gauche.
2.Appuyer sur la clŽ ˆ partir de la
position ÒOFFÓ, la rel‰cher, puis la
tourner jusquÕˆ la position
ÒLOCKÓ.
3.Retirer la clŽ.
DŽblocage de la directionIntroduire la clŽ, puis la tourner sur
ÒOFFÓ.
FW000016
XGNe jamais placer la clŽ de contact sur
ÒOFFÓ ou ÒLOCKÓ tant que le vŽhicu-
le est en mouvement. Les circuits Žlec-
triques seraient coupŽs et cela pourrait
entra”ner la perte de contr™le du vŽhi-
cule et un accident. Bien veiller ˆ ce
tourner la clŽ ˆ la position ÒOFFÓ ou
ÒLOCKÓ.
FAU00048
.
(stationnement)
et la veilleuse sont allumŽs, mais tous
les autres circuits Žlectriques sont cou-
-
tion ÒPÓ.
FCA00043
fFNe pas utiliser la position de stationne-
ment trop longtemps, car la batterie
pourrait se dŽcharger.
FAU00027
COMMANDES ET INSTRUMENTS
1
23
4
5
6
7
8
9
OFFON
LOCKPPUSH
YM-8
IGNITION
ON
OFF
LOCK
PARKING
a
b
1.Pousser.
2.Tourner
5AE-9-F4 (French) 8/30/00 5:06 PM Page 11
Page 60 of 94

6-24
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU03774
Contr™le du niveau du liquide
de freinSi le niveau du liquide de frein est
insuffisant, des bulles dÕair peuvent se
former dans le circuit de freinage, ce
qui risque de rŽduire lÕefficacitŽ des
freins.
Avant de dŽmarrer, sÕassurer que le
niveau du liquide de frein dŽpasse le
lÕappoint, si nŽcessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la prŽsence
dÕune fuite ou lÕusure des plaquettes. Si
le niveau du liquide est bas, il faut
contr™ler lÕusure des plaquettes et
lÕŽtanchŽitŽ du circuit.
1
LOWER
1.AVANT
8Toujours faire lÕappoint avec un
celui qui se trouve dans le circuit.
Le mŽlange de liquides diffŽrents
risque de provoquer une rŽaction
chimique nuisible au fonctionne-
ment du frein.
8Veiller ˆ ne pas laisser pŽnŽtrer
dÕeau dans le rŽservoir de liquide
de frein. En effet, lÕeau abaissera
nettement le point dÕŽbullition du
liquide et cela risque de provoquer
un bouchon de vapeur ou Òvapor
lockÓ.
8Le liquide de frein risque dÕatta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment toute trace de liquide
renversŽ.
8LÕusure des plaquettes de frein
entra”ne une baisse progressive du
niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide
de frein diminue soudainement, il
faut faire contr™ler le vŽhicule par
un concessionnaire Yamaha.
1
LOWER UPPER
1.Prendre les prŽcautions suivantes :
8Avant de vŽrifier le niveau du
liquide, sÕassurer que le haut du
rŽservoir de liquide de frein est ˆ
lÕhorizontale.
8Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandŽ. Tout autre
liquide risque dÕab”mer les joints
en caoutchouc, ce qui pourrait
causer des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.ARRIéRELiquide de frein recommandŽ:
DOT 4
5AE-9-F4 (French) 8/30/00 5:06 PM Page 59