ESP YAMAHA TMAX 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2004Pages: 92, tamaño PDF: 2.55 MB
Page 4 of 92
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
SAU10150
En este manual, la información particularmente importante se distingue mediante las siguientes anotaciones:
NOTA:
Este manual debe considerarse una parte permanente de esta scooter y debe permanecer con ella, incluso cuando se
venda.
Yamaha mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por lo tanto, aunque este manual contiene la
información más actual disponible en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su scoo-
ter y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWA10030
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE Y EN SU TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA SCOOTER.El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO! ¡SU
SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Ignorar las instrucciones de ADVERTENCIA puede pr
ovocar lesiones gra
ves o un
accidente mor
tal
del conductor de la scooter, de otra persona o de quien esté revi-
sando o reparando la scooter.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar cau-
sar daños a la scooter.
Una NOTA proporciona información clave para facilitar o clarificar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCION:NOTA:
Page 6 of 92
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMATION RELATIVA A LA
SEGURIDAD ................................ 1-1
Otros aspectos de seguridad
en la conducción ..................... 1-5
DESCRIPCIÓN ............................ 2-1
Izquierda .................................... 2-1
Vista derecha ............................. 2-2
Mandos e instrumentos ............. 2-3
FUNCIONES DE LOS
INSTRUMENTOS Y MANDOS .... 3-1
Sistema inmovilizador ............... 3-1
Interruptor principal/Bloqueo
de la dirección ......................... 3-2
Testigos y luces de
advertencia .............................. 3-3
Velocímetro ............................... 3-4
Tacómetro ................................. 3-5
Visor multifunción ...................... 3-5
Alarma antirrobo (opcional) ....... 3-9
Interruptores del manillar ........ 3-10
Maneta del freno delantero ..... 3-11
Maneta del freno trasero ......... 3-11
Freno de estacionamiento ....... 3-12
Tapón del depósito de
gasolina ................................. 3-12
Gasolina .................................. 3-13Catalizador .............................. 3-14
Asiento .................................... 3-15
Ajuste del respaldo del
conductor .............................. 3-16
Portacascos ............................ 3-16
Compartimentos porta
objetos .................................. 3-17
Amortiguador .......................... 3-18
Caballete lateral ...................... 3-18
Sistema de corte del circuito
de encendido ........................ 3-19
COMPROBACIONES ANTES DE
LA UTILIZACIÓN ......................... 4-1
Lista de comprobaciones
previas .................................... 4-2
UTILIZACIÓN Y PUNTOS
IMPORTANTES PARA LA
CONDUCCIÓN ............................. 5-1
Arranque del motor ................... 5-1
Inicio de la marcha .................... 5-2
Aceleración y desaceleración ... 5-2
Frenada ..................................... 5-3
Consejos para reducir el
consumo de gasolina .............. 5-4
Rodaje del motor ....................... 5-4
Estacionamiento ....................... 5-5MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Y PEQUEÑAS
REPARACIONES ........................ 6-1
Juego de herramientas del
propietario ............................... 6-1
Cuadro de mantenimiento y
engrase periódicos .................. 6-3
Desmontaje y montaje de
carenados y paneles ............... 6-6
Comprobación de las bujías ..... 6-9
Aceite del motor y cartucho
del filtro de aceite .................. 6-10
Aceite de la transmisión por
cadena .................................. 6-14
Líquido refrigerante ................. 6-15
Limpieza del filtro de aire ........ 6-17
Ajuste del ralentí del motor ..... 6-18
Ajuste del juego libre del
cable del acelerador .............. 6-19
Ajuste de la holgura de la
válvula ................................... 6-19
Neumáticos ............................. 6-20
Llantas de aleación ................. 6-22
Juego libre de la maneta de
freno delantero y trasero ....... 6-23
Ajuste del cable del freno de
estacionamiento .................... 6-23
Page 7 of 92
TABLA DE CONTENIDOS
Comprobación de las pastillas
de freno delantero y
trasero ................................... 6-24
Comprobación del líquido de
freno ...................................... 6-25
Cambio del líquido de freno .... 6-26
Comprobación y engrase del
puño del acelerador y el
cable ...................................... 6-26
Engrase de las manetas del
freno delantero y trasero ....... 6-27
Verificación y engrase del
caballete central y el caballete
lateral ..................................... 6-27
Comprobación de la horquilla
delantera ............................... 6-28
Comprobación de la
dirección ................................ 6-28
Comprobación de los cojinetes
de las ruedas ......................... 6-29
Batería ..................................... 6-29
Cambio de fusibles .................. 6-31
Cambio de la bombilla del
faro ........................................ 6-33
Identificación de averías ......... 6-34
Cuadros de identificación de
averías .................................. 6-35CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO
DEL SCOOTER ............................ 7-1
Cuidados ................................... 7-1
Almacenamiento ...................... 7-3
ESPECIFICACIONES ................... 8-1
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR ............................. 9-1
Números de identificación ......... 9-1
Page 8 of 92
1-1
1
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
SAU10260
LOS SCOOTER SON VEHÍCULOS
DE DOS RUEDAS. LA SEGURIDAD
DE SU USO Y FUNCIONAMIENTO
DEPENDE DE LA APLICACIÓN DE
LAS TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN
APROPIADAS, ASÍ COMO DE LA HA-
BILIDAD DEL CONDUCTOR. TODO
CONDUCTOR DEBE CONOCER LOS
REQUISITOS SIGUIENTES ANTES
DE CONDUCIR ESTE SCOOTER.
DEBE:
OBTENER INSTRUCCIONES
COMPLETAS DE UNA FUENTE
COMPETENTE SOBRE TODOS
LOS ASPECTOS DEL FUNCIO-
NAMIENTO DEL SCOOTER.
OBSERVAR LAS ADVERTEN-
CIAS Y LOS REQUISITOS DE
MANTENIMIENTO QUE FIGU-
RAN EN EL MANUAL DEL PRO-
PIETARIO.
OBTENER UNA FORMACIÓN
CUALIFICADA EN LAS
TÉCNICAS DE CONDUCCIÓN
SEGURAS Y APROPIADAS.
OBTENER UN SERVICIO TÉCNI-CO PROFESIONAL SEGÚN SE
INDICA EN EL MANUAL DEL
PROPIETARIO Y/O CUANDO
LAS CONDICIONES MECÁNI-
CAS ASÍ LO REQUIERAN.
Conducción segura
Realice siempre las comprobacio-
nes previas. La realización de
comprobaciones cuidadosas pue-
de ayudar a prevenir un accidente.
Este scooter está diseñado para
llevar al conductor y un pasajero.
La mayor parte de los accidentes
de tráfico entre coches y scooter
se deben al hecho de que el con-
ductor del coche no ha detectado y
reconocido el scooter. Muchos ac-
cidentes se han producido porque
el conductor del coche no ha visto
el scooter. Una medida muy eficaz
para reducir las posibilidades de
este tipo de accidente es el hacer-
se bien visible.
Por tanto:
Lleve una chaqueta de color bri-
llante.
Sea especialmente prudente al
aproximarse a cruces y pasar-
los, ya que los cruces son los lu-
gares en los que se producen
accidentes de scooter con ma-
yor frecuencia.
Circule por donde los otros con-
ductores puedan verle. Evite
permanecer en los ángulos sin
visión de otros conductores.
En muchos accidentes están im-
plicados conductores inexpertos.
De hecho, muchos conductores
que han estado implicados en ac-
cidentes ni siquiera tienen un per-
miso de conducir vigente.
No conduzca sin estar cualifica-
do y no preste su scooter a per-
sonas que no lo estén.
Conozca sus capacidades y sus
límites. El hecho de permanecer
dentro de sus límites le ayudará
a evitar un accidente.
Le recomendamos que practi-
que en un lugar donde no haya
tráfico hasta que se haya fami-
Page 9 of 92
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-2
1
liarizado completamente con el
scooter y todos sus mandos.
Muchos accidentes se han debido
a un error del conductor del scoo-
ter. Un error típico consiste en
abrirse demasiado en una curva a
causa del EXCESO DE VELOCI-
DAD o el subviraje (ángulo de la-
deo insuficiente para la velocidad).
Respete siempre el límite de ve-
locidad y no circule nunca más
rápido de lo que resulte adecua-
do según el estado de la calza-
da y el tráfico.
Señale siempre antes de girar o
cambiar de carril. Cerciórese de
que los otros conductores pue-
dan verle.
La postura del conductor y del pa-
sajero es importante para poder
mantener un control adecuado.
Para mantener el control del
scooter durante la marcha, el
conductor debe mantener am-
bas manos en el manillar y am-
bos pies en el reposapies.
El pasajero debe sujetarse
siempre al conductor, a la co-
rrea del asiento o al asa de aga-
rre con las dos manos y
mantener ambos pies en las es-
triberas del pasajero.
No lleve nunca a un pasajero
que no pueda mantener firme-
mente ambos pies en sus estri-
beras.
No conduzca nunca bajo los efec-
tos del alcohol u otras drogas.
Este scooter está diseñado única-
mente para circular en calle/carre-
tera. No es adecuado para
caminos.
Equipo protector
La mayoría de las muertes en acciden-
tes de scooter se producen por lesio-
nes en la cabeza. El uso de un casco
de seguridad es esencial en la preven-
ción o reducción de las lesiones en la
cabeza.
Utilice siempre un casco homolo-
gado.
Utilice una máscara o gafas. Elviento en los ojos sin proteger pue-
de reducir la visión y retrasar la
percepción de un peligro.
El uso de una chaqueta, calzado,
pantalones y guantes resistentes,
etc., resulta eficaz para prevenir o
reducir las abrasiones o laceracio-
nes.
No lleve nunca prendas amplias
que puedan engancharse en los
mandos o en las ruedas y provo-
car lesiones o un accidente.
No toque nunca el motor o el siste-
ma de escape durante el funciona-
mento o después. Ambos
alcanzan temperaturas muy eleva-
das y pueden provocar quemadu-
ras. Utilice siempre ropa
protectora que le cubra las pier-
nas, los tobillos y los pies.
Los pasajeros también deben ob-
servar las precauciones indicadas
anteriormente.
Modificaciones
Un scooter puede resultar inseguro y
provocar lesiones personales graves si
Page 10 of 92
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-3
1
se han realizado en él modificaciones
sin la aprobación de Yamaha o se han
eliminado equipos originales. Asimis-
mo, el uso de un scooter modificado
puede ser ilegal.
Carga y accesorios
La incorporación de accesorios o carga
que modifiquen la distribución del peso
del scooter puede reducir su estabili-
dad y manejabilidad. Para evitar la po-
sibilidad de un accidente, tenga mucho
cuidado al añadir carga o accesorios al
scooter. Si ha añadido carga o acceso-
rios al scooter, conduzca con mucha
precaución. A continuación expone-
mos algunas reglas generales que se
deben observar en caso de cargar
equipaje o añadir accesorios al scoo-
ter:
Carga
El peso total del conductor, el pasajero,
accesorios y equipaje no debe superar
una carga máxima de 190 kg (419 lb).
Cuando cargue el scooter dentro de
este límite de peso, tenga en cuenta lo
siguiente:
El peso del equipaje y los acceso-
rios debe mantenerse lo más bajo
y cerca posible del scooter. Distri-
buya el peso lo más uniformemen-
te posible en los dos lados del
scooter a fin de reducir al mínimo
el desequilibrio o inestabilidad.
El desplazamiento de pesos pue-
de crear un desequilibrio repenti-
no. Verifique que los accesorios y
la carga estén bien sujetos al
scooter antes de iniciar la marcha.
Compruebe con frecuencia las fi-
jaciones de los accesorios y las
sujeciones de la carga.
No sujete nunca objetos largos o
pesados al manillar, la horquilla
delantera o el guardabarros delan-
tero. Dichos objetos pueden crear
inestabilidad en el manejo o dismi-
nuir la respuesta de la dirección.
Accesorios
Los accesorios originales Yamaha han
sido diseñados específicamente para
este scooter. Yamaha no puede anali-
zar todos los accesorios de otras mar-cas disponibles en el mercado; por
tanto, la adecuada selección, instala-
ción y uso de accesorios de otras mar-
cas queda bajo la responsabilidad del
usuario. Tenga mucho cuidado al se-
leccionar e instalar cualquier acceso-
rio.
Cuando instale accesorios, tenga en
cuenta las recomendaciones siguien-
tes, así como las que se facilitan en el
apartado “Carga”.
No instale nunca accesorios o lle-
ve carga que puedan afectar a las
prestaciones del scooter. Revise
cuidadosamente el accesorio an-
tes de utilizarlo, a fin de cerciorar-
se de que de ningún modo
reduzca la distancia al suelo ni el
ángulo de inclinación, ni limite el
recorrido de la suspensión, el re-
corrido de la dirección o el funcio-
namiento de los mandos ni
obstaculice las luces o reflectores.
Los accesorios montados en el
manillar o en la zona de la hor-
quilla delantera pueden crear
Page 11 of 92
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-4
1
inestabilidad por distribución de
peso inadecuada o alteraciones
aerodinámicas. Se debe limitar
al máximo el número de acceso-
rios montados en el manillar o
en la zona de la horquilla delan-
tera y tales accesorios deberán
ser lo más ligeros posible.
Los accesorios voluminosos o
grandes pueden afectar grave-
mente a la estabilidad del scoo-
ter por sus efectos
aerodinámicos. El scooter pue-
de adquirir una tendencia a le-
vantarse por efecto del viento de
frente o hacerse inestable con
viento de costado. Estos acce-
sorios, asimismo, pueden pro-
vocar inestabilidad al adelantar
o ser adelantado por vehículos
de gran tamaño.
Algunos accesorios pueden
obligar al conductor a despla-
zarse de su posición normal de
conducción. Esta posición in-
adecuada limita la libertad demovimiento del conductor y
puede limitar su capacidad de
control; por tanto, no se reco-
miendan tales accesorios.
Tenga cuidado al añadir acceso-
rios eléctricos. Si los accesorios
eléctricos superan la capacidad
del sistema eléctrico del scooter
puede producirse una avería eléc-
trica, la cual puede provocar el
apagado de las luces o la pérdida
de potencia del motor, con el con-
siguiente peligro.
Gasolina y gases de escape
LA GASOLINA ES ALTAMENTE
INFLAMABLE:
Pare siempre el motor cuando
ponga gasolina.
No derrame gasolina sobre el
motor o el sistema de escape.
No ponga nunca gasolina mien-
tras esté fumando o se encuen-
tre cerca de una llama.
No arranque nunca el motor ni lo
deje en marcha en un espacio ce-
rrado. Los humos del escape sontóxicos y pueden provocar la pér-
dida del conocimiento y la muerte
de forma muy rápida. Utilice siem-
pre el scooter en un lugar adecua-
damente ventilado.
Pare siempre el motor antes de
dejar el scooter desatendido y qui-
te la llave del interruptor principal.
Cuando estacione el scooter, ten-
ga en cuenta lo siguiente:
El motor y el sistema de escape
pueden estar calientes; por tan-
to, estacione el scooter en un lu-
gar en el que resulte difícil que
los peatones o los niños toquen
dichas zonas calientes.
No estacione el scooter en una
cuesta o sobre suelo blando, ya
que se podría caer.
No estacione el scooter cerca
de una fuente inflamable (p.ej.,
un calefactor de queroseno o
cerca de una llama), ya que po-
dría prenderse fuego.
En caso de ingestión de gasolina,
de inhalación de una gran canti-
Page 12 of 92
INFORMATION RELATIVA A LA SEGURIDAD
1-5
1
dad de vapor de gasolina o de
contacto de ésta con los ojos, acu-
da inmediatamente a un médico.
Si se derrama gasolina sobre la
piel o la ropa, lave inmediatamente
la zona afectada con agua y jabón
y cámbiese de ropa.
SAU10370
Otros aspectos de seguridad
en la conducción
No olvide señalar claramente
cuando vaya a girar.
En un camino mojado puede ser
sumamente difícil frenar. Evite las
frenadas súbitas, ya que el scooter
puede derraparse. Frene lenta-
mente para detenerse sobre una
superficie mojada.
Reduzca la velocidad cuando se
aproxime a una esquina o a una
curva. Después de una curva,
acelere lentamente.
Tenga cuidado al adelantar co-
ches estacionados. Un conductor
puede no haberle visto y abrir la
puerta sobre usted.
Cruces del tren, los rieles del tran-
vía, las planchas de hierro en luga-
res en obra y las tapas de
alcantarilla pueden ser muy resba-
ladizos cuando están mojados.
Reduzca la velocidad y crúcelos
con cuidado. Mantenga el scooter
en posición vertical; de lo contrariopuede patinar y usted ser arrojado.
Las pastillas de freno se pueden
mojar al lavar el scooter. Si lava el
scooter, revise los frenos antes de
conducir.
Lleve siempre casco, guantes,
pantalones (apretados alrededor
del dobladillo y el tobillo para que
no ondeen) y una chaqueta de co-
lor brillante.
No lleve demasiado equipaje so-
bre el scooter. Un scooter con so-
brecarga es inestable.
Page 19 of 92
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-3
2
34
5
6
7
8
9
empujarla.
3. Extraiga la llave.
Desbloqueo de la dirección
Empuje la llave y luego gírela a la posi-
ción “OFF” sin dejar de empujarla.
ADVERTENCIA
SWA10060
No gire nunca la llave a las posicio-
nes “OFF” o “LOCK” con el vehículo
en movimiento; de lo contrario los
sistemas eléctricos se desconecta-
rán, lo que puede provocar la pérdi-
da de control o un accidente.
Asegúrese de que el vehículo esté
parado antes de girar la llave a las
posiciones “OFF” o “LOCK”.
SAU33490
(Estacionamiento)
La dirección está bloqueada y los pilo-
tos traseros y las luces de posición es-
tán encendidas. La luz de emergencia
y los intermitentes se pueden encen-
der, pero el resto de los sistemas eléc-
tricos están desconectados. Se puede
extraer la llave.
La dirección debe estar bloqueadapara poder girar la llave a la posición
“”.
ATENCION:
SCA11020
No utilice la posición de estaciona-
miento durante un periodo de tiem-
po prolongado; de lo contrario
puede descargarse la batería.
SAU11001
Testigos y luces de
advertencia
SAU11030
Luces indicadoras de intermitencia
“” y “”
La luz indicadora correspondiente par-
padea cuando se empuja el interruptor
de intermitencia hacia la izquierda o
hacia la derecha.
1. Luces indicadoras de intermitencia “ ” y
“ ”
2. Luz indicadora de la luz de carretera “ ”
3. Luz indicadora del sistema inmovilizador
“ ”
4. Luz de aviso de avería del motor “ ”
12
34
Page 20 of 92
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU11080
Testigo de luces de carretera “”
Este testigo se enciende cuando están
conectadas las luces de carretera.
SAU11480
Luz de aviso de avería del motor
“”
Esta luz de aviso se enciende cuando
un circuito eléctrico de control del mo-
tor está averiado. Cuando ocurra esto,
haga revisar el sistema de autodia-
gnóstico en un concesionario Yamaha.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la
posición “ON”. Si la luz de aviso no se
enciende durante unos segundos y lue-
go se apaga, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
SAU26871
Luz indicadora del sistema inmovili-
zador “”
El circuito eléctrico de la luz indicadora
se puede comprobar girando la llave a
la posición “ON”.
Si la luz indicadora no se enciende du-
rante unos segundos y luego se apaga,
haga revisar el circuito eléctrico en unconcesionario Yamaha.
Cuando se ha girado la llave a la posi-
ción “OFF” y han transcurrido 30 se-
gundos, la luz indicadora empieza a
parpadear para indicar que el sistema
inmovilizador está activado. Después
de 24 horas, la luz indicadora deja de
parpadear; no obstante, el sistema in-
movilizador sigue activado.
NOTA:
Este modelo está asimismo equipado
con un dispositivo de autodiagnóstico
del sistema inmovilizador. Si el sistema
inmovilizador está averiado, el indica-
dor empieza a parpadear y el visor mul-
tifunción muestra un código de error
cuando se gira la llave a la posición
“ON”. (Para más detalles, véase “Dis-
positivo de autodiagnóstico” en la pági-
na 3-5.)
SAU11601
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de
desplazamiento.
Al girar la llave a la posición “ON”, la
aguja del velocímetro recorre una vez
toda la escala de velocidades y luego
vuelve a cero a fin de probar el circuito
eléctrico.
1. Velocímetro
1