belt YAMAHA TMAX 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2004Pages: 92, tamaño PDF: 2.55 MB
Page 22 of 92
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
El visor multifunción está provisto de
los elementos siguientes:
un indicador de gasolina
un indicador de temperatura del lí-
quido refrigerante
un cuentakilómetros (que indica la
distancia total recorrida)
dos cuentakilómetros parciales
(que indican la distancia recorrida
desde que se pusieron a cero por
última vez)
un cuentakilómetros parcial en re-
serva (que indica la distancia reco-
rrida desde que el segmento
inferior del indicador de gasolina y
el símbolo de aviso de nivel de ga-
solina empezó a parpadear)
un dispositivo de autodiagnóstico
un reloj
Un indicador de cambio de aceite
un indicador de cambio de la co-
rrea trapezoidal
NOTA:
Asegúrese de girar la llave a la po-
sición “ON” antes de utilizar los bo-
tones “SELECT” y “RESET”.
Al girar la llave a la posición “ON”,
para comprobar los circuitos eléc-
tricos todos los segmentos del vi-
sor multifunción aparecen uno
después de otro y luego desapare-
cen.
Modos cuentakilómetros y
cuentakilómetros parcial
Pulsando el botón “SELECT” la indica-
ción cambia entre cuentakilómetros
“ODO” y cuentakilómetros parcial“TRIP” en el orden siguiente:
ODO
→
TRIP (arriba)
→
TRIP (abajo)
→
ODO
Cuando quedan aproximadamente
2.8 L (0.74 US gal) (0.62 Imp.gal) de
gasolina en el depósito, el segmento
inferior del indicador de gasolina y el
símbolo de aviso comienzan a parpa-
dear; el visor cambia automáticamen-
te a cuentakilómetros parcial en
reserva “TRIP F” y comienza a contar
la distancia recorrida a partir de ese
punto. En ese caso, al pulsar el botón
“SELECT” la indicación entre los dife-
rentes modos de cuentakilómetros
parcial y cuentakilómetros cambia en
el orden siguiente:
TRIP F
→
TRIP (arriba)
→
TRIP (aba-
jo)
→
ODO
→
TRIP F
1. Indicador de cambio de la correa trapezoi-
dal “V-BELT”
2. Símbolo de aviso del nivel de gasolina
“ ”
3. Símbolo de la temperatura del líquido refri-
gerante “ ”
4. Indicador de cambio de aceite “OIL”
12
4
3
Page 24 of 92
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
bio (es decir, antes de que se cumpla el
intervalo del cambio periódico de acei-
te), después de cambiar el aceite debe-
rá reponer el indicador para que éste
pueda indicar en el momento correcto
el siguiente cambio periódico. (Vease
la pagina 6-10.)
El circuito eléctrico del indicador se
puede comprobar según el procedi-
miento siguiente.
1. Sitúe el interruptor de paro del mo-
tor en posición “ ” y gire la llave a
la posición “ON”.
2. Verifique que el indicador se en-
cienda durante unos segundos y
luego se apague.
3. Si el indicador no se enciende,
haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
NOTA:
El indicador de cambio de aceite puede
parpadear cuando se acelera el motor
con el scooter sobre el caballete; esto
no indica una avería.
Indicador de cambio de la correa
trapezoidal “V-BELT”
Este indicador parpadea cada
20000 km (12000 mi), cuando es ne-
cesario cambiar la correa trapezoi-
dal.
El circuito eléctrico del indicador se
puede comprobar según el procedi-
miento siguiente.
1. Gire la llave a la posición “ON” y
verifique que el interruptor de paro
del motor se encuentre en “ ”.
2. Si el indicador no se enciende,
haga revisar el circuito eléctrico en
un concesionario Yamaha.
Dispositivo de autodiagnóstico
Este modelo está equipado con un dis-
positivo de autodiagnóstico para varios
circuitos eléctricos.
Si cualquiera de estos circuitos está
averiado, el visor multifunción indicará
un código de error de dos dígitos (p.ej.
12, 13, 14).
Si el visor multifunción indica dicho có-
digo de error, anote el código y haga
revisar el vehículo en un concesionario
Yamaha.
ATENCION:
SCA11790
Si el visor multifunción indica un có-
digo de error, se debe revisar el ve-
hículo lo antes posible para evitar
que se averíe el motor.
Este modelo está asimismo equipado
con un dispositivo de autodiagnóstico
del sistema inmovilizador.
Si cualquiera de los circuitos del siste-
ma inmovilizador está averiado, la luz
indicadora de dicho sistema parpadea
y el visor multifunción indica un código
de error de dos dígitos (p.ej. 51, 52, 53)
cuando se gira la llave a la posición
“ON”.
NOTA:
Si el visor multifunción indica el código
de error 52, el problema puede deber-
se a interferencias del transpondedor.
Si se produce este error, intente lo si-
guiente.
1. Utilice la llave de registro de có-
digo para arrancar el motor.