YAMAHA TRACER 900 GT 2019 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TRACER 900 GT, Model: YAMAHA TRACER 900 GT 2019Pages: 120, PDF Size: 9.5 MB
Page 111 of 120
Cuidados e arrumação do motociclo7-4
7
2. Siga todas as instruções na secção
de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível,
adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira
de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o
motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:
a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela.b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni-
ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provocados por faís-
cas, certifique-se de que liga os
elétrodos da vela de ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição
e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro-
lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos
pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode umpouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com-
pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que
a bateria e o carregador são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carregador conven-
cional.
[PCA26330]
NOTASe a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
Consulte a página 6-31 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UB1JP1P0.book Page 4 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 112 of 120
Especificações
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2160 mm (85.0 in)
Largura total:
850 mm (33.5 in)
Altura total:
1375/1430 mm (54.1/56.3 in)
Altura do assento:
850/865 mm (33.5/34.1 in)
Distância entre os eixos:
1500 mm (59.1 in)
Distância mínima do chão:
135 mm (5.31 in)
Raio de viragem mínimo:
3.0 m (9.84 ft)Peso:Massa em vazio:
215 kg (474 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração:
Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas:
DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros:
3 cilindro
Cilindrada:
847 cm3
Diâmetro × curso:
78.0 × 59.1 mm (3.07 × 2.33 in)Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo:
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)Quantidade de líquido refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:
Gasolina sem chumbo premium (mistura
de gasolina com álcool [E10] aceitável)
Capacidade do depósito de combustível:
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal)
Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação:
B1J1 00Sistema de transmissão:Relação das velocidades:
1.ª:
2.667 (40/15)
2.ª:
2.000 (38/19)
3.ª:
1.619 (34/21)
4.ª:
1.381 (29/21)
5.ª:
1.190 (25/21)
6.ª:
1.037 (28/27)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70ZR17 M/C (58W)
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D222FPneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
180/55ZR17 M/C (73W)
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D222
UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 113 of 120
Especificações
8-2
8
Carga:Carga máxima:
179 kg (395 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Travão dianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com dois discosTravão traseiro:Tipo:
Travão hidráulico com um discoSuspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópicaSuspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)Sistema eléctrico:Tensão do sistema:
12 VBateria:Modelo:
YTZ10S
Voltagem, capacidade:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)Potência da lâmpada:Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro:
LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
10.0 W
Sinal de mudança de direcção traseiro:
10.0 WMínimos:
LED
Luz da chapa de matrícula:
5.0 W
UB1JP1P0.book Page 2 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 114 of 120
Informações para o consumidor
9-1
9
PAU53562
Números de identificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26401
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direção. Re-
giste este número no espaço fornecido
para esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na dire-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série do motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26461
Etiqueta do modelo
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 115 of 120
Informações para o consumidor
9-2
9
A etiqueta do modelo está afixada no local
ilustrado. Registe a informação constante
nesta etiqueta no espaço providenciado
para esse efeito neste manual. Esta infor-
mação será necessária para encomendar
peças sobresselentes a um concessionário
Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dados do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privacidade
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UB1JP1P0.book Page 2 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 116 of 120
Informações para o consumidor
9-3
9
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicosUB1JP1P0.book Page 3 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 117 of 120
10-1
10
Índice remissivo
AABS....................................................... 3-27
Alavanca da embraiagem ..................... 3-25
Alavanca do travão ............................... 3-27
Alavancas do travão e da
embraiagem, verificação e
lubrificação ......................................... 6-28
Altura do assento do condutor,
ajuste .................................................. 3-35
Amortecedor, ajuste ............................. 3-41
Apresentar, ecrã de menu .................... 3-15
Armazenagem ........................................ 7-3
Assentos ............................................... 3-34BBateria .................................................. 6-31CCabos, verificação e lubrificação ......... 6-27
Colocar o motor em funcionamento ...... 5-1
Combustível.......................................... 3-31
Compartimento de armazenagem........ 3-38
Conector CC auxiliar ............................ 3-43
Conector de diagnóstico ........................ 9-2
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-4
Conversor catalítico.............................. 3-33
Cor mate, cuidado .................................. 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-26
Cuidados ................................................ 7-1DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação ................... 6-29
Descanso lateral ................................... 3-44
Deteção e resolução de problemas ..... 6-36Direção, verificação ............................. 6-30
EElemento do filtro de ar ........................ 6-16
Especificações ....................................... 8-1
Estacionamento ..................................... 5-5
Etiqueta do modelo ................................ 9-1FFeixes do farol dianteiro, regulação ..... 3-38
Folga da alavanca da embraiagem,
ajuste ................................................. 6-21
Folga da alavanca do travão,
verificação.......................................... 6-21
Folga da corrente de transmissão ....... 6-24
Folga das válvulas................................ 6-17
Folga do punho do acelerador,
verificação.......................................... 6-17
Forquilha dianteira, ajuste .................... 3-39
Forquilha dianteira, verificação ............ 6-30
Fusíveis, substituição ........................... 6-32IIndicadores luminosos de mudança
de direção ............................................ 3-5
Indicadores luminosos do controlo de
cruzeiro ................................................ 3-5
Indicadores luminosos e luzes de
advertência .......................................... 3-5
Indicador luminoso de máximos ............ 3-5
Indicador luminoso de mudança de
velocidades .......................................... 3-6
Indicador luminoso de ponto morto....... 3-5
Indicador luminoso do sistema de
controlo de tração ............................... 3-6
Indicador luminoso do sistema
imobilizador ......................................... 3-6Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................. 3-4
Interruptor de farol
alto/baixo/ultrapassagem ..................... 3-3
Interruptor de
paragem/andamento/arranque ............ 3-4
Interruptor de perigo............................... 3-4
Interruptor do modo de transmissão ...... 3-4
Interruptor do sinal de mudança de
direção.................................................. 3-4
Interruptores das luzes dos travões ..... 6-22
Interruptores de controlo de cruzeiro ..... 3-4
Interruptores do guiador ......................... 3-3
Interruptor principal/bloqueio da
direção.................................................. 3-2
Interruptor TCS ....................................... 3-4
JJogo de ferramentas............................... 6-2LLâmpada da luz da chapa de
matrícula, substituição ....................... 6-36
Lâmpada do sinal de mudança de
direção, substituição .......................... 6-35
Lata ....................................................... 6-12
Líquido dos travões, mudança ............. 6-24
Localizações das peças ......................... 2-1
Lubrificação e manutenção, periódica ... 6-5
Luz de advertência de problema no
motor .................................................... 3-6
Luz de advertência do ABS .................... 3-6
Luz de advertência do óleo do motor
e do líquido refrigerante ....................... 3-7
Luzes do veículo ................................... 6-35
UB1JP1P0.book Page 1 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 118 of 120
Índice remissivo
10-2
10
MManutenção, sistema de controlo
das emissões........................................ 6-3
Modo D (modo de transmissão) ........... 3-25
Mudança de velocidades........................ 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação .......................................... 6-23
Número de identificação do veículo ....... 9-1
Número de série do motor...................... 9-1
Números de identificação ....................... 9-1OÓleo do motor ....................................... 6-12PPainel, remoção e instalação ................ 6-10
Para-vento ............................................ 3-38
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-22
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Pedal de mudança de velocidades ...... 3-26
Pedal do travão..................................... 3-27
Pivôs do braço oscilante,
lubrificação ......................................... 6-29
Pneus .................................................... 6-18
Posição do guiador, ajuste ................... 3-39
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-27RRefrigerante .......................................... 6-15
Registo de dados, veículo ...................... 9-2
Rodagem do motor................................. 5-4
Rodas.................................................... 6-20Rolamentos de roda, verificação ......... 6-31
SSistema de controlo de cruzeiro ............ 3-8
Sistema de controlo de tração ............. 3-28
Sistema de corte do circuito de
ignição................................................ 3-44
Sistema de mudança rápida de
velocidade .......................................... 3-26
Sistema imobilizador .............................. 3-1
Suporte de capacete ............................ 3-37TTabelas de deteção e resolução de
problemas .......................................... 6-38
Tampa do depósito de combustível..... 3-30
Tomada CC auxiliar .............................. 3-43
Tubo de descarga do depósito de
combustível ........................................ 3-33VVelas de ignição, verificação ................ 6-11
Velocidade de ralenti do motor,
verificação .......................................... 6-17
Visor, ecrã principal .............................. 3-11YYamalube ............................................. 6-15
UB1JP1P0.book Page 2 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 119 of 120
UB1JP1P0.book Page 3 Friday, October 5, 2018 2:33 PM
Page 120 of 120
DIC183
Manual original
PRINTED IN THE NETHERLANDS2018.10