YAMAHA TT-R50E 2019 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: TT-R50E, Model: YAMAHA TT-R50E 2019Pages: 88, PDF-Größe: 3.67 MB
Page 81 of 88

Pflege und La gerun g d es Motorra ds
8-4
8
GAU26153
A bstellen
Kurzzeiti ges A bstellen
Das Motorrad sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlässi-
gen Plane abgedeckt werden, um es vor
Staub zu schützen. Achten Sie darauf, dass
der Motor und die Auspuffanlage kühl sind,
bevor Sie das Motorrad abdecken.
ACHTUNG
GCA10811
Stellen Sie ein nasses Motorra d nie-
mals in eine un belüftete Gara ge
o der decken es mit einer Plane a b,
d enn dann blei bt das Wasser auf
d en Bauteilen stehen, un d d as kann
Rost bild un g zur Fol ge hab en.
Um Korrosion zu verhin dern, feuch-
te Keller, S tälle (Anwesenheit von
Ammoniak) und Bereiche, in denen
starke Chemikalien gelag ert wer-
d en, vermei den.
S tillle gun g
Möchten Sie Ihr Motorrad mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden: 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab- schnitt “Pflege” in diesem Kapitel.
2. Für Motorräder, die mit einem Kraft- stoffhahn ausgestattet sind, der eine
“OFF”-Stellung hat: Den Kraftstoff-
hahn auf “OFF” stellen.
3. Die Vergaser-Schwimmerkammer durch Aufdrehen der Ablassschraube
entleeren, um einer Verharzung vorzu-
beugen. Das abgelassene Benzin in
den Kraftstofftank einfüllen.
4. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erhältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu schützen und eine
chemische Veränderung des Kraft-
stoffs zu verhindern. 5. Zum Schutz des Zylinders, der Kol-
benringe, etc. vor Korrosion die fol-
genden Schritte ausführen:
a. Den Zündkerzenstecker abziehen und dann die Zündkerze heraus-
schrauben.
b. Etwa einen Teelöffel Motoröl durch die Kerzenbohrung einfül-
len.
c. Den Zündkerzenstecker auf die Zündkerzen aufstecken und dann
die Zündkerze auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im nächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
d. Den Motor einige Male mit dem
Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.) WARNUNG! Um Beschä-
d ig un gen un d Verletzun gen
d urch Funken zu vermei den,
b eim Durch drehen des Motors
sicherstellen, dass die Zün dker-
zenelektro den geer det sin d.
[GWA10952]
e. Den Zündkerzenstecker von der Zündkerze abziehen, die Zündker-
ze einschrauben und den Zünd-
kerzenstecker wieder auf die
Zündkerze aufsetzen.
6. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel-
und Ständer-Drehpunkte ölen.
7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren und ggf. korrigieren. Anschließend
das Motorrad so aufbocken, dass bei-
de Räder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die Räder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht ständig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch beschädigt wer-
den.
8. Den Schalldämpfer mit Plastiktüten so abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
U2CJ86G0.book Page 4 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 82 of 88

Pflege und La gerung d es Motorra ds
8-5
8
9. Die Batterie ausbauen und vollständig
aufladen. Die Batterie an einem küh-
len, trockenen Ort lagern und einmal
pro Monat aufladen. Die Batterie nicht
an einem übermäßig kalten oder war-
men Ort [unter 0 °C (30 °F) oder über
30 °C (90 °F)] lagern. Nähere Angaben
zum Lagern der Batterie siehe Seite
7-28.
HINWEIS
Notwendige Reparaturen vor der Stillle-
gung des Motorrads ausführen.
U2CJ86G0.book Page 5 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 83 of 88

Technische Daten
9-1
9
Abmessun gen:
Gesamtlänge:
1305 mm (51.4 in)
Gesamtbreite:
595 mm (23.4 in)
Gesamthöhe: 795 mm (31.3 in)
Sitzhöhe: 555 mm (21.9 in)
Radstand:
925 mm (36.4 in)
Bodenfreiheit: 135 mm (5.31 in)
Gewicht:
Gewicht (fahrfertig):58 kg (128 lb)
Maximalgewicht des Fahrers:
40.0 kg (88 lb)
Technisch zulässiges Gesamtgewicht
(Maximale Zuladung + Gewicht (fahrfertig)):
98 kg (216 lb)
Geräusch- un d Vi brationspe gel:
Geräuschpegel (77/311/EWG):
76.7 dB(A) bei 4250 U/min (TT-R50E)
Messunsicherheit:
3.0 dB(A) (TT-R50E)
Vibrationen auf dem Sitz (EN1032, ISO5008): bis zu 0.5 m/s2 (TT-R50E)
Messunsicherheit: 0.0 m/s2 (TT-R50E)
Vibrationen am Lenker (EN1032, ISO5008):
bis zu 2.5 m/s2 (TT-R50E)
Messunsicherheit: 0.6 m/s2 (TT-R50E)
Motor:
Verbrennungstakt:
4-Takt
Kühlsystem: Luftgekühlt
Ventiltrieb: SOHC
Anzahl der Zylinder:
Einzylinder
Hubraum: 49 cm3
Bohrung × Hub:
36.0 × 48.6 mm (1.42 × 1.91 in)
Startsystem:
Elektrostarter
Motoröl:
Empfohlene Marke:YAMALUBE
SAE-Viskositätsklassen:
10W-40
Empfohlene Motorölqualität: API-Service SG oder höher,
JASO-Standard MA
Motoröl-Füllmenge: Ölwechsel:
0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt)
Kraftstoff:
Empfohlener Kraftstoff: Bleifreies Normalbenzin (Gasohol [E10]
zulässig)
Tankvolumen (Gesamtinhalt): 3.1 L (0.8 US gal, 0.7 Imp.gal)
Davon Reserve: 0.4 L (0.11 US gal, 0.09 Imp.gal)
Ver gaser:
Typ × Anzahl:
VM11 × 1
Antrie bsstran g:
Getriebeabstufung:
1. Gang:
3.250 (39/12)
2. Gang:
1.737 (33/19)
3. Gang: 1.217 (28/23)
Vor derreifen:
Ausführung:
Schlauchreifen
Dimension: 2.50-10 4PR
Hersteller/Typ: CHENG SHIN/C183A
Geschwindigkeitsindex:
100 km/h (62 mph)
Hinterreifen:
Ausführung:Schlauchreifen
Dimension:
2.50-10 4PR
Hersteller/Typ: CHENG SHIN/C183A
Geschwindigkeitsindex: 100 km/h (62 mph)
U2CJ86G0.book Page 1 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 84 of 88

Technische Daten
9-2
9
Vorderra dbremse:
Bauart:
Mechanische Simplex-Bremse
Hinterra dbremse:
Bauart:
Mechanische Simplex-Bremse
Vor derra d-Fe derun g:
Bauart:
Teleskopgabel
Hinterra d-Fe derun g:
Bauart:
Schwinge
Elektrische Anlag e:
Bordnetzspannung:
12 V
Batterie:
Typ:GT4B-5
Spannung, Kapazität:
12 V, 2.5 Ah (10 HR)
GAU51132
Nur für Europa
Die angegebenen Werte sind Emissionspe-
gel und entsprechen nicht unbedingt den
sicheren Betriebswerten. Zwischen Emissi-
ons- und Expositionspegel besteht zwar
ein Zusammenhang, dieser ist aber nicht
zuverlässig genug für die Entscheidung, ob
weitere Vorsichtsmaßnahmen notwendig
sind oder nicht. Faktoren, die den tatsäch-
lichen Expositionspegel der Beschäftigten
beeinflussen, sind u. a. die besonderen Ei-
genschaften der Arbeitsstätte, das Vorhan-
densein weiterer Lärmquellen usw., d. h.
die Anzahl der Maschinen und anderer in
der Nähe stattfindender Prozesse, sowie
die Zeitdauer, die ein Bediener dem Lärm
ausgesetzt ist. Der zulässige Expositions-
pegel kann je nach Land unterschiedlich
sein. Mit diesen Informationen kann der Be-
nutzer der Maschine die Gefahren und Risi-
ken jedoch besser beurteilen.
U2CJ86G0.book Page 2 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 85 of 88

Kundeninformation
10-1
10
GAU26366
Id entifizierun gsnummern
Übertragen Sie die Fahrzeug-Identifizie-
rungsnummer und die Motor-Seriennum-
mer in die dafür vorgesehenen Felder, da
diese für die Bestellung von Ersatzteilen bei
Yamaha-Händlern sowie bei einer Dieb- stahlmeldung benötigt werden.
FAHRZEUG-
IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:
MOTOR-SERIENNUMMER:
GAU26401Fahrzeug -Identifizierun gsnummer
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist
am Lenkkopfrohr eingeschlagen. Tragen
Sie diese Nummer in das entsprechende
Feld ein.
HINWEIS
Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer dient
zur Identifizierung ihres Motorrads, und
wird von der Zulassungsbehörde regist-
riert.
GAU26442Motor- Seriennummer
Die Motor-Seriennummer ist im Kurbelge-
häuse eingeschlagen.
GAU48121A bgaskontroll-Informationsplakette des
Fahrzeug s (für Kana da)
Die Abgaskontroll-Informationsplakette
des Fahrzeugs ist an der Stelle in der Abbil-
dung angebracht. Auf der Plakette stehen
Angaben zu Auspuffabgasen wie es das
Bundesgesetz, das Landesgesetz und En-
vironment Canada vorschreiben.
1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer
1
1. Motor-Seriennummer
1. Abgaskontroll-Informationsplakette des Fahrzeugs
1
1
U2CJ86G0.book Page 1 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 86 of 88

11-1
11
Index
A
Abgaskontroll-Informationsplakette
des Fahrzeugs (für Kanada)................ 10-1
Abstellen ................................................. 8-4
Anlasssperrschalter-System ................... 4-9
Antriebsketten-Durchhang.................... 7-21
Antriebskette, säubern und
schmieren ........................................... 7-23
Aufkleber, Lage ....................................... 1-1
B
Batterie ................................................. 7-28
Bowdenzüge, prüfen und schmieren .... 7-23
C
Chokehebel............................................. 4-8
D
Drehzahlbegrenzer .................................. 4-2
E
Einfahrvorschriften .................................. 6-3
F
Fahrzeug-Identifizierungsnummer ........ 10-1
Fehlersuchdiagramm ............................ 7-35
Fehlersuche .......................................... 7-34
Funkenfänger, Reinigung ...................... 7-11
Fußbremshebel ....................................... 4-4
Fußbremshebel, prüfen und
schmieren ........................................... 7-25
Fußschalthebel ....................................... 4-3
Fußschalthebel, prüfen ......................... 7-20
G
Gasdrehgriff und Gaszug,
kontrollieren und schmieren ............... 7-24
H
Handbremshebel .................................... 4-3
Handbremshebel, kontrollieren und schmieren ........................................... 7-24
Hinterrad ............................................... 7-32
I
Identifizierungsnummern ...................... 10-1
K
Kraftstoff ................................................. 4-5
Kraftstoffhahn ......................................... 4-7
Kraftstofftank-Belüftungsschlauch ......... 4-6
Kupplungsspiel, einstellen .................... 7-17
L
Lage der Teile ......................................... 3-1
Leerlaufdrehzahl ................................... 7-13
Lenkerarmaturen..................................... 4-1
Lenkung, prüfen .................................... 7-27
Luftfiltereinsatz, reinigen ....................... 7-10
M
Motor, Anlassen eines warm gelaufenen............................................ 6-2
Motoröl ................................................... 7-8
Motorrad aufbocken ............................. 7-30
Motor-Seriennummer ........................... 10-1
Motorstoppschalter ................................ 4-1
P
Parken .................................................... 6-4
Pflege ..................................................... 8-1
R
Räder .................................................... 7-16
Radlager, prüfen ................................... 7-27
Reifen ................................................... 7-15
S
Schalten ................................................. 6-2
Schwingen-Drehpunkte, schmieren ..... 7-26
Seitenständer ......................................... 4-9
Seitenständer, prüfen und schmieren........................................... 7-25
Sicherheitsinformationen........................ 2-1
Sicherung, wechseln ............................ 7-29
Sitzbank.................................................. 4-8
Spiel der Handbremshebel,
einstellen ............................................ 7-18
Spiel des Fußbremshebels, einstellen ............................................ 7-19
Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen............ 7-14
Starten und Warmfahren eines kalten Motors .................................................. 6-1
Starterschalter ........................................ 4-1
T
Tankverschluss....................................... 4-4
Technische Daten................................... 9-1
Teleskopgabel, prüfen .......................... 7-26
Trommelbremsbeläge, prüfen .............. 7-20
V
Ventilspiel ............................................. 7-14
Vergaser, einstellen .............................. 7-12
Vorderrad ............................................. 7-31
Vorsicht bei Mattfarben .......................... 8-1
W
Wartung, Abgas-Kontrollsystem ............ 7-3
Wartung und Schmierung, regelmäßig... 7-4
Z
Zündkerze, prüfen .................................. 7-7
Zündschloss ........................................... 4-1
U2CJ86G0.book Page 1 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 87 of 88

U2CJ86G0.book Page 2 Monday, June 18, 2018 2:37 PM
Page 88 of 88

NIEMALS:
Unsachgemäße Verwendung des Motorrads kann zu SCHWEREN VERLETZUNGEN oder TÖDLICHEN VERLETZUNGEN führen.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG. FOLGEN SIE ALLEN
ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN.
ohne ausreichende Ausbildung oder Einweisung fahren.
mit einer Geschwindigkeit fahren, die für Ihren Erfahrungsstand oder
die vorliegenden Bedingungen zu schnell ist.
auf öffentlichen Straßen fahren—es kann zu einem Zusammenstoß mit
einem anderen Fahrzeug kommen.
einen Beifahrer mitnehmen—Beifahrer beeinträchtigen die Balance
und das Lenkverhalten und erhöhen das Risiko, die Kontrolle zu
verlieren.
IMMER:
sachgemäße Fahrtechniken anwenden, um ein Umkippen des
Fahrzeugs an Hängen, auf unebenem Gelände und in Kurven zu
vermeiden.
befestigte Fahrflächen vermeiden—befestigte Fahrflächen können das
Handling und die Kontrolle extrem beeinflussen.
TRAGEN SIE IMMER EINEN
SICHERHEITSGEPRÜFTEN HELM UND PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNGNIEMALS AUF
BEFESTIGTEN STRASSEN
VERWENDEN NIEMALS BEIFAHRER
MITNEHMEN
WARNUNG
PRINTED IN CHINA 2018.06
U2CJ86G0.book Page 1 Monday, June 18, 2018 2:37 PM